おととい、ペルーから帰国したばかりの佳子さまが、中学生のスピーチの大会をご覧になりました。
Princess Kako has just returned from Peru to participate in the junior high school debate competition (2023/11/12)
98 viewおととい、ペルーから帰国したばかりの佳子さまが、中学生のスピーチの大会をご覧になりました。
The day before yesterday, Princess Kako, who had just returned from Peru, participated in a speech contest for middle school students.午後1時前、東京・渋谷区の会場を訪れた佳子さまは疲れた様子も見せず、笑顔で関係者の出迎えを受けられました。
Just before 1 p.m., Princess Yoshiko arrived at the venue in Shibuya, Tokyo and showed no signs of fatigue, welcoming the participating parties with a smile.大会は地方予選から選ばれた12人の中学生が日々の思いや将来についてスピーチするもので、新型コロナの影響で4年ぶりの開催です。
The contest was held for the first time in 4 years due to the impact of the new Corona virus, in which 12 middle school students selected from the local preliminary round will speak about their daily thoughts and future.佳子さまは熱心にスピーチを聞き、大きな拍手を送られていました。
Princess Kako listened attentively to the speech and clapped enthusiastically.おととい、ペルーから帰国したばかりの佳子さまが、中学生のスピーチの大会をご覧になりました。
スピーチ
Speech
大会
Convention, tournament, mass meeting, rally
中学生
Junior high school student, middle school pupil
帰国
Return to one''s country
午後1時前、東京・渋谷区の会場を訪れた佳子さまは疲れた様子も見せず、笑顔で関係者の出迎えを受けられました。
会場
Assembly hall, meeting place, venue, grounds
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
者
Person
様子
State, state of affairs, situation, circumstances; appearance, look, aspect; sign, indication
笑顔
Smiling face, smile
疲れ
Tiredness, fatigue
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
出迎え
Meeting, reception
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
区
Ward, district, section
午後
Afternoon, p.m
東京
Tokyo
訪れ
Visit, call; arrival (e.g. of spring), advent, coming, appearance; news, tidings, word
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
大会は地方予選から選ばれた12人の中学生が日々の思いや将来についてスピーチするもので、新型コロナの影響で4年ぶりの開催です。
将来
Future (usually near), prospects
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
スピーチ
Speech
大会
Convention, tournament, mass meeting, rally
地方
District, region, area, locality; the country, countryside, the provinces, rural area
人
Person
開催
Holding a meeting, open an exhibition
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
日々
Every day, daily, day after day, days (e.g. good old days)
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
中学生
Junior high school student, middle school pupil
予選
Preliminary contest, qualifier, primary, nomination
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
佳子さまは熱心にスピーチを聞き、大きな拍手を送られていました。
熱心
Zeal, enthusiasm
拍手
Clapping hands, applause
スピーチ
Speech
大きな
Big, large, great
聞き
Hearing, audible sound; rumour, rumor, hearsay, reputation; tasting (alcohol, tea, etc.)
さくらcolor
ヨーロッパから桜の便り ロンドンでは「白い桜」ミュンヘンの桜は札幌と深いゆかり(2024年3月31日)
花になれ
【速報】ファイザーとモデルナのオミクロン株対応ワクチン使用を了承 厚労省専門部会(2022年9月12日)
Freediving With Japan’s Pearl Divers
「次世代の太陽電池」2030年までに普及へ 岸田総理(2023年4月4日)
おばあさんの頼み
【実験16】キン斗雲を作ろう! Make Flying Nimbus!! / 米村でんじろう[公式]
気象庁 富山県に顕著な大雪に関する気象情報を発表(2023年1月29日)
中国初の国産大型クルーズ船が海へ 日本航路も予定(2023年6月6日)