海外にある日本の大使館や領事館でも新しい天皇陛下の即位を祝う
海外にある日本の大使館や領事館でも新しい天皇陛下の即位を祝う
The overseas embassies and consulates general of Japan also celebrate the new Emperor's throne.海外にある日本の大使館や領事館でも新しい天皇陛下の即位を祝う
The overseas embassies and consulates general of Japan also celebrate the new Emperor's throne.記帳所が設けられました。
Offices that celebrate and commemorate the Emperor's majesty have been established.記帳所が設けられました。
Offices that celebrate and commemorate the Emperor's majesty have been established.ニューヨークの総領事館でも記帳が始まりました
At the Consulate General of Japan in New York, the note taking to celebrate the new era has started.ニューヨークの総領事館でも記帳が始まりました
At the Consulate General of Japan in New York, the note taking to celebrate the new era has started.記帳台の上には新しい天皇皇后両陛下の御真影も飾られています
On the table, the photo also shows the majesty of the new Emperor and Empress.記帳台の上には新しい天皇皇后両陛下の御真影も飾られています
On the table, the photo also shows the majesty of the new Emperor and Empress.ニューヨークでは日本で暮らしたことがあるという外国人なども訪れました
The Japanese living in New York also visited hereニューヨークでは日本で暮らしたことがあるという外国人なども訪れました
The Japanese living in New York also visited hereロンドンの日本大使館でも続々とお祝いの基調に訪れています
and the Japanese Embassy in London is attending an importance celebration.ロンドンの日本大使館でも続々とお祝いの基調に訪れています
and the Japanese Embassy in London is attending an importance celebration.そして天皇陛下がですね。オックスフォード大学の留学時代について自ら
And here is the book about the Emperor and the studying abroad period at Oxford University,そして天皇陛下がですね。オックスフォード大学の留学時代について自ら
And here is the book about the Emperor and the studying abroad period at Oxford University,記された本もこのように読めるようになっています
we can also read more in the written book.記された本もこのように読めるようになっています
we can also read more in the written book.両陛下が留学していたイギリスでは、大使館に多くの日本人が訪れました
In the UK where both the Emperor and the Empress had studied at, there are many Japanese came to visit the embassy両陛下が留学していたイギリスでは、大使館に多くの日本人が訪れました
In the UK where both the Emperor and the Empress had studied at, there are many Japanese came to visit the embassyいい時代が来るように祈っております
"I pray for a peaceful and successful era to come."海外にある日本の大使館や領事館でも新しい天皇陛下の即位を祝う
日本
Japan
祝う
To congratulate, to celebrate, to observe (a festival)
海外
Foreign, abroad, overseas
新しい
New, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, modern
大使館
Embassy
即位
Enthronement
天皇陛下
His majesty the emperor
領事館
Consulate
海外にある日本の大使館や領事館でも新しい天皇陛下の即位を祝う
日本
Japan
祝う
To congratulate, to celebrate, to observe (a festival)
海外
Foreign, abroad, overseas
新しい
New, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, modern
大使館
Embassy
即位
Enthronement
天皇陛下
His majesty the emperor
領事館
Consulate
記帳所が設けられました。
所
Place, spot, scene, site; address; district, area, locality; one''s house; point; part; space, room; whereupon, as a result; about to, on the verge of; was just doing, was in the process of doing, have just done, just finished doing
設ける
To prepare ahead of time; to create, to establish
記帳
Registry, entry, book-keeping, signature
記帳所が設けられました。
所
Place, spot, scene, site; address; district, area, locality; one''s house; point; part; space, room; whereupon, as a result; about to, on the verge of; was just doing, was in the process of doing, have just done, just finished doing
設ける
To prepare ahead of time; to create, to establish
記帳
Registry, entry, book-keeping, signature
ニューヨークの総領事館でも記帳が始まりました
始まる
To begin, to start, to commence; to happen (again), to begin (anew); to date (from), to originate (in)
記帳
Registry, entry, book-keeping, signature
総領事館
Consulate-general
ニューヨークの総領事館でも記帳が始まりました
始まる
To begin, to start, to commence; to happen (again), to begin (anew); to date (from), to originate (in)
記帳
Registry, entry, book-keeping, signature
総領事館
Consulate-general
記帳台の上には新しい天皇皇后両陛下の御真影も飾られています
飾る
To decorate, to ornament, to adorn
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
台
Stand, rack, table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level), range (e.g. after physical units), period (of time, e.g. a decade of one''s life)
天皇
Emperor of japan
新しい
New, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, modern
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
両
Both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
皇后
(japanese) empress, queen
記帳
Registry, entry, book-keeping, signature
御真影
An imperial portrait
記帳台の上には新しい天皇皇后両陛下の御真影も飾られています
飾る
To decorate, to ornament, to adorn
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
台
Stand, rack, table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level), range (e.g. after physical units), period (of time, e.g. a decade of one''s life)
天皇
Emperor of japan
新しい
New, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, modern
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
両
Both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
皇后
(japanese) empress, queen
記帳
Registry, entry, book-keeping, signature
御真影
An imperial portrait
ニューヨークでは日本で暮らしたことがあるという外国人なども訪れました
日本
Japan
暮らす
To live, to get along; to spend (time)
人
Person
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
外国
Foreign country
ニューヨークでは日本で暮らしたことがあるという外国人なども訪れました
日本
Japan
暮らす
To live, to get along; to spend (time)
人
Person
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
外国
Foreign country
ロンドンの日本大使館でも続々とお祝いの基調に訪れています
お祝い
Congratulation, congratulations, celebration, festival, congratulatory gift
日本
Japan
続々
Successively, one after another
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
大使館
Embassy
基調
Basic tone, underlying tone, basic theme, basis, keynote; trend; keynote
ロンドンの日本大使館でも続々とお祝いの基調に訪れています
お祝い
Congratulation, congratulations, celebration, festival, congratulatory gift
日本
Japan
続々
Successively, one after another
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
大使館
Embassy
基調
Basic tone, underlying tone, basic theme, basis, keynote; trend; keynote
そして天皇陛下がですね。オックスフォード大学の留学時代について自ら
時代
Period, epoch, era, age; the times, those days; oldness, ancientness, antiquity; antique, period piece
留学
Studying abroad (usu. at university level)
自ら
For one''s self, personally
天皇陛下
His majesty the emperor
そして天皇陛下がですね。オックスフォード大学の留学時代について自ら
時代
Period, epoch, era, age; the times, those days; oldness, ancientness, antiquity; antique, period piece
留学
Studying abroad (usu. at university level)
自ら
For one''s self, personally
天皇陛下
His majesty the emperor
記された本もこのように読めるようになっています
記す
To write down, to note, to jot down; to remember
本
Book, volume, script; this, present; main, head; real, regular; counter for long cylindrical things, counter for films, tv shows, etc., counter for goals, home runs, etc., counter for telephone calls
記された本もこのように読めるようになっています
記す
To write down, to note, to jot down; to remember
本
Book, volume, script; this, present; main, head; real, regular; counter for long cylindrical things, counter for films, tv shows, etc., counter for goals, home runs, etc., counter for telephone calls
両陛下が留学していたイギリスでは、大使館に多くの日本人が訪れました
留学
Studying abroad (usu. at university level)
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
大使館
Embassy
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
両
Both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
日本人
Japanese person, japanese people
両陛下が留学していたイギリスでは、大使館に多くの日本人が訪れました
留学
Studying abroad (usu. at university level)
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
大使館
Embassy
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
両
Both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
日本人
Japanese person, japanese people
いい時代が来るように祈っております
祈る
To pray, to wish
時代
Period, epoch, era, age; the times, those days; oldness, ancientness, antiquity; antique, period piece
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
アップルが「生成AI開発」と報道 競争が激化へ(2023年7月20日)
NTT リモート勤務基本に 転勤・単身赴任を廃止へ(2021年9月28日)
ハッピー★ラッキー・バースデー!
小室さん夫妻が都内マンションに NY生活に向け準備(2021年10月27日)
英ジョンソン首相 フィンランドのNATO加盟を支持(2022年5月12日)
“無人フォークリフト”トラック荷積みを自動化 「物流2024年問題」で注目(2024年4月9日)
北陸新幹線の金沢―敦賀間 来年3月16日に開業【知っておきたい!】(2023年8月31日)
【年賀状】元日の配達に向けて 仕分け作業がピーク(2022年12月29日)
時間という財産: Hidetaka Nagaoka at TEDxSaku
【にゃーにゃ】田勢康弘の週刊ニュース新書 田勢のきょうのあとがき(2014.11.15)【猫】