伸び代日本一、 茨城県。
A Special Kind of Fortune-Telling at Ibaraki's Kashima Shrine
270 view伸び代日本一、 茨城県。
今日は新年のお参りにも魅力的なスポットをご紹介します。
それが、 鹿嶋市の鹿島神宮。
創建は紀元前六百六十年とも伝えられておってのう。
勝負の神様が祭られておるんじゃ。
毎年、 鹿島アントラーズの選手も必勝祈願に訪れているんですよね。
他にも、 武道上達、 厄除け祈願でも人気じゃな。
お参りもしたことだし、 おみくじで運試しと行きますか。
おお、 鹿島の帯占い。
こちらの外に出ている四本の糸を願い事を込めながら結んでいただきまして、
その輪っかの状態で、 願いが叶うかどうかを占うものなんですよ。
では、 早速。 来年こそは!
よし、 結びました。 では、 引き出します。 よいしょ。
一つの輪になりましたけど、 どういう意味なんですか?
願い事が叶いますよ。- よかった! 嬉しい!
こりゃ縁起がいいのう。
荘厳な鹿島神宮の境内は国の史跡に指定されている他、
宝物館には国宝である直刀も展示。 見所満載じゃ!
そしてお食事処も。- おぬしはいつもそれじゃのう。
ぜんざいもおいしいですよ。 皆さんもお参りは鹿島神宮へ。
伸び代日本一、 茨城県。
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
代
『문어』; 재료가 되는 것; 무엇을 하기 위한 부분이나 장소; 대용이 되는 것; 대금; 논. 밭; 흼. 백색; 흰 것; (바둑에서) 흰 돌. 백; (홍군에 대해) 백군. 〔반의어〕 赤; 아무것도 적혀 있지 않음. 백지; 돼지 내장을 꼬챙이에 끼워 구운 것; 범죄 혐의가 없음[풀림]. 무죄. 결백. 〔반의어〕黒. 1.~3.〔반의어〕 黒; 성; 비유적으로, 남의 침범을 허용하지 않는 자기만의 영역; 《속어》 소·돼지의 장(腸)
伸び
(키가) 자람. 늘어남. 퍼짐. 또는 그 정도; 증가. 신장. 성장; 지면(地面) 등의 여분; 길게 늚. 길게 퍼짐. 또는 그 정도; (이른 봄에) 들의 마른 풀을 태우는 불; 야화. 들에 난 불. 들불
日本一
일본 제일. 〔동의어〕にっぽんいち
今日は新年のお参りにも魅力的なスポットをご紹介します。
紹介
『문어』; 『기독교』 장로의 모임; 초계. (군대에서) 적의 공격을 경계하여 망을 봄; 상회. ((흔히, 회사·상점명에 붙여 씀)); 상계. 상업계; 소개; 조회; 상해. 상세한 풀이[해석]
魅力
매력
今日
광. 그 일에 열중하는 사람임을 나타냄; 협. 협곡(峽谷)임을 나타냄; 교. 종교임을 나타냄; 교. 다리임을 나타냄; 경. 거울임을 나타냄; 오늘. 금일. 〔동의어〕本日; 흉. 운수가 나쁨. 불길함. 〔동의어〕不吉. 〔반의어〕 吉; 〈「共産党」의 준말〉 공산당; 〈「共産主義」의 준말〉 공산주의; 『문어』 수도. 서울. 〔동의어〕首都; 京都. 〔참고〕 옛날에 일본의 수도였음; 『수학』 경. 조(兆)의 1만 배. 〔동의어〕京; 「いろは歌」의 끝에 붙이는 말; 《「香車」의 준말》 일본 장기짝의 하나; 강함. 강자; (어떤 수량에 붙어) 그보다 조금 더 됨을 나타냄. 〔반의어〕 弱; 『불교』 불경. 경문. 〔동의어〕お経; 성전(聖典). 경서(經書); 『문어』 고향. 〔동의어〕ふるさと; 곳. 장소. 지역; 어떤 장소나 경우; 마음의 상태. 경지; 경; 장소. 범위. 처지; 심경. 경지(境地); 흥; 흥취. 흥미. 재미. 〔동의어〕面白み; 좌흥(座興); 『문학』 한시(漢詩) 육의(六義)의 하나. 어떤 사물에 접하여 자기의 감흥을 표현함
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
新年
신념; 신년. 새해
スポット
스폿; 점. 얼룩. (검은) 사마귀; 공항에서, 비행기에 승객이 오르내리거나 짐을 싣고 부리거나 하는 지점; 「スポットライト」의 준말; 「スポットアナウンス」의 준말
それが、 鹿嶋市の鹿島神宮。
市
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
神宮
신궁; 신의 궁전
創建は紀元前六百六十年とも伝えられておってのう。
十
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
百
백; 백세; 수량이 많음의 비유
六
육. 여섯. 〔동의어〕むっつ·ろく; 무. 아무것도 없음. 〔반의어〕 有; 힘을 쓰거나, 감탄하거나, 놀라거나 할 때 입을 다물고 내는 소리. 음; 『문어』 《動詞·動詞型活用의 助動詞의 未然形에 붙어》; 추량·예상의 뜻을 나타냄. …일 것이다. …이겠지; 의지·희망의 뜻을 나타냄. …하겠다. …할 작정이다; 권유·명령의 뜻을 나타냄. …하는 것이 좋겠다. …해 주게; 가정·가상의 뜻을 나타냄. 만약 …이라면 (…일 것이다); 완곡하게 표현하는 뜻을 나타냄. …같은. 〔참고〕 平安 시대 이후에는 「ん」으로도 씀
伝え
전언(傳言). 전갈. 〔동의어〕言伝; 구전(口傳). 전설. 〔동의어〕言い伝え
紀元前
기원전
創建
쌍견.; 『문어』 양쪽 어깨.; 일신(一身). 한몸. ((책임·임무를 짊어질 때 쓰는 말)); 『법률』 송청(送廳).; 『문어』 창견. 창의(創意). 독창적인 의견.; 창건.; 『문어』 상견. 생각해 봄. 상상해 봄.; 연극·씨름 등의 흥행을 후원하기 위하여, 어떤 단체의 전원이 관람함. 〔동의어〕総見物.; 장건. 건강. 〔동의어〕達者. {문어·ナリ 활용 }
勝負の神様が祭られておるんじゃ。
神様
지체 높은 이의 아내에 대한 높임말. 마님. 〔동의어〕内室·奥方; 〈「神」의 높임말〉 신령님. 하느님; 어떤 분야에서 신처럼 뛰어난 사람. 도사
勝負
『문어』 상무; 군비에 힘을 씀; 『식물·식물학』; 「はなしょうぶ」의 속칭; 승부; 승패; 승부를 겨룸
毎年、 鹿島アントラーズの選手も必勝祈願に訪れているんですよね。
選手
선수. (야구 등 스포츠에서) 먼저 수비함. 또는 그 팀; 선취. 남보다 먼저 차지함. 〔동의어〕先取り; 선주. 〔동의어〕ふなぬし; 선수. 이물. 뱃머리. 〔동의어〕へさき·みよし. 〔반의어〕 船尾; 『의학』 선종. 〔동의어〕アデノーマ; 『문어』 참주; 폭력으로 군주의 지위를 빼앗은 자. 군주의 이름을 참칭(僭稱)하는 자; 고대 그리스 도시 국가의 정권을 빼앗은 지배자. 〔동의어〕タイラント; 선수; 『문어』 섬수. (여자의) 가냘픈 손
毎年
⇒ まいねん
訪れ
『문어』; 방문. 내방. 찾아옴. 찾아감; 소식. 기별
必勝
필승
祈願
위암. 깎아지른 듯이 절벽을 이룬 높은 바위; 기암; 기원; 귀안. 봄에 북쪽으로 돌아가는 기러기; 『광물』 휘석을 주성분으로 하는 화성암
他にも、 武道上達、 厄除け祈願でも人気じゃな。
人気
그 지방 일대의 기풍·기질. 〔동의어〕にんき
他
《「あた」의 변한말로 室町 시대까지는 「あた」로 읽었음》; 원수. 적. 〔동의어〕敵·; 원한. 원망. 〔동의어〕恨み; 앙갚음. 보복. 해. 화; 《고어》 외적. 외구(外寇); 헛됨. 헛일. 헛수고. 부질없음. 〔동의어〕むだ; 들떠 있음. 부박(浮薄); 다름. 딴 것임. 〔동의어〕外·別; (여자가) 요염함. {문어·ナリ 활용 }
上達
숙달. 학문·기술 등이 향상됨; 상달. (아랫사람의 의견이) 윗사람에게 전해짐. 〔반의어〕 下達
厄除け
액막이
祈願
위암. 깎아지른 듯이 절벽을 이룬 높은 바위; 기암; 기원; 귀안. 봄에 북쪽으로 돌아가는 기러기; 『광물』 휘석을 주성분으로 하는 화성암
武道
무도; 무사가 지켜야 할 도리. 〔동의어〕武士道; 무술. 무예; 「ぶどう色」의 준말; 무도. 인도(人道)에서 벗어나 무지함. 도의심(道義心)이 없음. {문어·ナリ 활용 }
お参りもしたことだし、 おみくじで運試しと行きますか。
行き
⇒ ゆき; 숨. 호흡; (두 사람 이상이 일할 때의) 호흡. 기분; 김. 증기; 목숨; (기질·태도·옷차림 등이) 때 벗음. 세련됨. 멋있음. 멋들어짐; 인정의 기미(機微) 또는 풍류를 이해함; 화류계의 사정에 밝음. 또는 화류계. 〔반의어〕 野暮; 『역사』 律令制에서, 서위(敍位)할 때 그 이유를 기록하여 본인에게 주는 문서. 〔동의어〕くらいがき·告身; 위기; 『법률』 (권리의) 포기; 지역; 범위. 정도. 단계. 경지; 계획하는 일. 의도(意圖). 기도(企圖); 의기. 기세. 기개; 유기. 버리고 돌보지 아니함; 문지방. 〔동의어〕しきい·しきみ; 『심리학』 역. 의식역(意識閾); 생. 삶; 싱싱함. 생기. 신선함; (교정에서) 생(生). 지운 것을 되살림. 부호는 「イキ」; 『지리·지학·지명』 옛 지명. 日本海에 있는 섬으로 현재의 長崎현의 일부. ((현제도 같은 지명임)) 〔동의어〕壱州
運
운; 운명. 운수; 행운(幸運); 바림. 선염(渲染). 〔동의어〕くまどり·ぼかし; (아랫사람이나 동등한 사람의 질문·의뢰에 대해) 긍정·승낙을 나타내는 말. 응. 음. 그래; 일시적인 고통을 나타내는 소리. 응. 억. 끙; 가벼운 놀라움을 나타내는 말. 아아. 어어; 퍼뜩 생각났을 때 하는 말. 응. 아; 힘을 몰아 쓸 때 저도 모르게 내는 소리. 응. 끙
試し
몸에 맞는지 안 맞는지 입어 봄
おお、 鹿島の帯占い。
帯
(일본옷에서) 허리에 두르는 띠. 또는 띠 모양의 것; 「帯紙」 「帯番組」의 준말
占い
점. 점을 침. 점쟁이
こちらの外に出ている四本の糸を願い事を込めながら結んでいただきまして、
糸
실; (비유적으로) 사물을 잇는 것; 실 모양의 것. 줄; 낚싯줄. 〔동의어〕釣り糸; 현악기의 현(弦). (변하여) 거문고·三味線 등; 의도; 《고어》; 매우. 지극히. 자못; 정말
外
《名詞나 動詞의 連用形에 붙어》 (할 만한) 값어치. 보람; 외. 밖; 가; 아집(我執). 〔동의어〕我; 화의. 화취(畵趣). 그림의 의도; 해. 〔반의어〕 益; 해로움. 손해; 방해. 지장; 재앙; 『문어』하의. 축의(祝意). 〔반의어〕 弔意; 『문어』 그. 이. 당해(當該); 『문어』 (사람에게서 풍기는) 기상. 기세. 기개; 『불교』; 선심(善心)을 덮어 가리는 것, 즉 번뇌; 개. (법회에서) 도사(導師)의 보행(步行) 때, 그 위를 받치는 삿갓 모양의 것; 개. 불상이나 도사의 자리 위에 만들어 놓은 천개(天蓋); 삿갓이나 삿갓 모양의 물건을 세는 말. 개
四
시간·장소를 나타내는 말에 붙음. 지. 까지. …에 이름. 〔반의어〕 自; 지. 역사서임을 나타냄. 기록; 사. 사자(使者). 사절(使節); 동배(同輩) 이상의 여성 이름에 붙여 경의를 나타냄. 님. 여사. 〔반의어〕 兄; 지. 신문의 뜻을 나타냄; 《주로 한자어에 붙어 名詞·サ変動詞의 語幹을 만듦》 ‘…로 간주하다’ ‘…로 취급하다’의 뜻을 나타냄. 시; 『문어』 나이. 연령; 지; 잡지의 뜻을 나타냄; 기록한 문서의 뜻을 나타냄; (江戸 시대의) 무사. 무사 계급. 〔동의어〕武士·さむらい; 선비. 남자; (법률상) 전문직의 자격을 가진 사람. 사; 자; 아들; 「子爵」의 준말; 「孔子」의 준말; 『문어』 친한 사이의 동년배나 손아랫사람을 부를 때의 호칭. 군(君). 자네; 〈주로, 동작성(動作性)의 名詞에 붙음〉 남자를 뜻하는 자칭(自稱). …자; 〈인명에 붙어〉 친숙함을 나타냄. 형; 옛날, 귀족 여성의 이름에 붙여 사용한 글자; 작은 것을 나타냄. …자; 《「支那」의 준말》 지. 지나. 중국; 관장하는 사람; 관아. 관청; 담당자; 역사; 《歴》 大宝令 제도에서, 문서·서무를 관장하던 제4등의 관리; 사. 역사; 사. 넷. 〔동의어〕よ·よん·よつ·よっつ; 시. 시장. 장. 저자. 〔동의어〕いち·いちば; 시가(市街). 도시. 〔동의어〕まち; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. 시; 사; 죽음. 〔반의어〕 生; 『문어』 사형. 사죄(死罪); (변하여) 활동하지 않게 됨. 활동을 멈춤. 기능을 못하게 됨; (비유적으로) 까닭 모르게 무서움. 어쩐지 기분이 나쁨; (야구에서) 사. 아웃; 사. 1의 1만분의 1. 모(毛)의 10분의 1; 『문어』 사. 개인에 관한 일. 사사(私事). 〔반의어〕 公; 『문어』; 가시. 〔동의어〕とげ·はり; (변하여) 가시돋친 말. 상대의 급소를 찌르는 비평; 명함. 〔동의어〕名刺; 『문어』 가지. 또는 손발. 수족; 『문어』 가늘고 긴 것을 세는 말. 가지. 자루; 《고어》 음식. 밥. 먹을것; 『문어』 군대. 전쟁; 선생. 스승; 전도(傳道)하는 사람; (군대의) 「師団」의 준말; 사; 종교가·예능인 등의 이름에 붙여 경의를 나타냄; 『식물·식물학』 가래나무; 판목(版木); 『문어』 보랏빛. 자색; 사; 『언어학』 일본어의 단어를 문법상의 성질로 크게 나눈 둘 중의 하나. 〔반의어〕 辞; 『문어』 사. 사자(嗣子). 후사(後嗣); 『문학』; 시; 한시(漢詩); 『문어』 시험; 시험함. 시도함; 재화. 재산. 자금. 자본; 재료. 자료; 도움. 원조; 천성. 자질(資質); 『문어』 사두 마차. 또는 그 네마리의 말; 《他称의 人代名詞》 그. 이분. 그분. ((주로 남자를 이름)) 〔동의어〕かれ·その人·この方; 씨. 보통 남자의 성명 아래 붙여 경의를 나타냄; 〈「人」의 높임말. 한자 수사에 붙어〉 분; 《活用語의 終止形에 붙어서 앞뒤의 말을 접속함》; 앞에 말하는 사항이 뒤에 말하는 사항과 병렬적·대비적인 관계임을 나타냄; 앞에서 든 사항이 원인·이유가 됨을 나타냄; 〈終助詞적으로 써서〉 하나의 사실이나 조건을 말하고, 결론을 은연중에 암시하는 뜻을 나타냄; 상반되는 조건·사항을 열거함. …고; 〈「…まいし」의 꼴로〉 상대를 나무라거나 얕보는 뜻을 나타냄; 『문어』 《「今~も」 「必ず~も」 「ただ~」 등 관용적(慣用的)으로 씀》 앞말을 가리켜 의미를 강조하고, 어조(語調)를 고름
こちら
〈「こっち」보다 공손한 표현〉 이쪽; 〈「ここ」보다 공손한 표현〉 이곳. 여기; 나. 우리. 우리들; 〈「こちらさん」의 꼴로〉 나에게 가까운 사람을 가리킴. 이분
本
투매(投賣)하는 책이나 잡지. 덤핑 책[잡지]
出
『문어』 그 곳·그 집안에서 태어남. 출신. 〔동의어〕で·出身
ながら
《格助詞 「の」와 같은 뜻·용법을 지닌 상대(上代)의 助詞 「な」에, 体言인 「から」가 붙어 생긴 말이라 함. 名詞, 副詞, 形容詞·形容動詞의 語幹, 形容詞의 連体形, 動詞 또는 動詞型活用의 助動詞의 連用形 등에 붙음. ‘…한 대로의 상태에서’의 뜻을 지닌 連用修飾句를 만드는 데 씀》; …그대로. …채로; 〈수량을 나타내는 말에 붙어〉 그대로 전부. 모두 다; 〈주로 계속적인 동작을 나타내는 動詞, 또는 受動·使役의 助動詞 「れる」 「られる」 「せる」 「させる」 등이 붙는 連用形에 붙어〉 두 가지 또는 세 가지 이상의 동작이 병행·계속되고 있음을 나타냄. …면서; 한정 또는 전제를 나타냄. …나마. …인데; 〈주로 존재나 상태를 나타내는 動詞의 連用形, 形容詞의 連体形에 붙어〉 내용이 모순되는 두 사항을 연결하는 뜻을 나타냄. …면서도. …지만. …데도. 〔참고〕 名詞·副詞 등에 붙는 「ながら」는 接尾語로 보는 견해도 있음
願い事
원하는 일. 특히, 신불에게 기원하는 일. 소원
その輪っかの状態で、 願いが叶うかどうかを占うものなんですよ。
願い
바람. 바라는 일. 소망. 소원; 신불에게 빎·기원함; 원서
状態
상체. 상반신; 『생리학』 상퇴. 넓적다리. 〔반의어〕 下腿; 상태; 『언어학』; 보통 상태에 있는 몸; 『문어』 상태. 정상적 상태. 보통 상태
占う
점치다. 예언하다. 【가능동사】 うらな·える【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
叶う
(조건이나 기준 등에) 꼭 맞다. 들어맞다; 이루어지다. 성취되다. 뜻대로 되다; 그렇게 할 수 있다. 그렇게 하는 것이 허용되다; 대항할 수 있다. 필적하다; 「かなえる」의 문어
輪っか
《속어》 ⇒ 輪
では、 早速。 来年こそは!
早速
『문어』 재빠름. 기민함. 〔동의어〕さっそく; 『문어』 왼발. 〔반의어〕 右足; 『문어』 좌측. 〔반의어〕 右側
来年
내년. 명년. 〔동의어〕明年. 〔반의어〕 去年
よし、 結びました。 では、 引き出します。 よいしょ。
引き出し
빼냄. 꺼냄. 찾아냄. 인출; 서랍. 〔참고〕 2.는 「抽出」 「抽斗」로도 씀
結び
맺음. 또는 맺은 것. 매듭; 끝맺음. 결말; 『언어학』 문어 문법에서, 앞에 쓰인 係助詞에 호응하여 어미를 변화시킨 문말(文末)의 활용어. 〔반의어〕 かかり; 주먹밥. 〔동의어〕にぎりめし
よいしょ
무거운 것을 들어 올리거나 할 때 내는 소리. 영차. 이영차; 어떤 동작을 일으키려고 할 때 내는 소리; 속요(俗謠) 등의 囃子詞(메기는 소리). 좋다. 좋을시고. 얼씨구 좋다. 1.2.〔동의어〕よいさ; 상대편의 비위를 맞추어 치켜세움
一つの輪になりましたけど、 どういう意味なんですか?
輪
…림. 숲; 수레바퀴를 세는 말. 륜. 바퀴; 꽃을 세는 말. 송이; 리; 옛 화폐 단위. 銭의 10분의 1; (척관법에서) 길이의 단위. 分의 10분의 1; (척관법에서) 무게의 단위. 匁의 100분의 1; 비율의 단위. 0.1%; 『문어』; 사람으로서 지켜야 할 도리; 동아리. 무리. 유(類). 〔동의어〕たぐい; 방울. 〔동의어〕すず; 『불교』 독경 때 치는 주발 모양의 불고(佛具); 벨; 명주실을 꼬아 만든 끈; 천자(天子)의 말씀; 『화학』 인. 비금속 원소의 하나. 원소 기호 p; 『문어』 비늘; 비늘을 세는 말; 물고기를 세는 말. 마리; 추위가 심한 모양; (태도나 표정 등이) 늠름함. {문어·タリ 활용}
意味
부정(不淨)이나 불길한 방향 등을 꺼림; 재계(齋戒); 거상(居喪). 복상(服喪); 의미; 말뜻; (표현이나 행동의) 의도. 까닭; 가치. 의의. 보람; 취지·목적·내용
一つ
하나. 한. 〔동의어〕いち·ひと; 동일함. 같음. 한가지. 일치함; 한편. 일면. 일방. 〔동의어〕一方; 〈否定語가 따르며〉 어느 하나를 내세워, 그와 비슷한 것 모두를 부정함. …하나(도). …조차; 그 이외는 없음을 강조함. …에 따라 결정됨. …나름; 좀. 한번. 시험 삼아; 아무쪼록. 부디. 〔동의어〕どうぞ
どういう
어떠한. 어떤
願い事が叶いますよ。- よかった! 嬉しい!
嬉しい
기쁘다. 반갑다. 〔반의어〕 悲しい; 고맙다. 감사하다; 《속어》 애교가 있다. 밉지 않다. 귀엽다. うれし·が·る 【5단 활용 자동사】 うれし·げ 【형용동사】 うれし·さ 【명사】 【문어형】 うれ·し {シク 활용}
願い事
원하는 일. 특히, 신불에게 기원하는 일. 소원
こりゃ縁起がいいのう。
こりゃ
《「これは」의 변한말》; 아랫사람을 부를 때 쓰는 말. 이봐. ((예스러운 말)); 《속어》 놀라움을 나타내는 말. 이거
縁起
연기; 관객에게 예능의 재주를 보임; (비유적으로) 겉으로 꾸미는 짓; 『문어』 연의; 알기 쉽게 설명함; 사실(史實)을 재미있게 수식하여 쓴 중국의 통속 소설; 연희; ⇒ 演技1.; 『불교』 일의 기원. 유래; 신사(神社)나 절의 유래; 길흉(吉凶)의 조짐. 운수. 재수. 〔동의어〕きざし
荘厳な鹿島神宮の境内は国の史跡に指定されている他、
他
《「あた」의 변한말로 室町 시대까지는 「あた」로 읽었음》; 원수. 적. 〔동의어〕敵·; 원한. 원망. 〔동의어〕恨み; 앙갚음. 보복. 해. 화; 《고어》 외적. 외구(外寇); 헛됨. 헛일. 헛수고. 부질없음. 〔동의어〕むだ; 들떠 있음. 부박(浮薄); 다름. 딴 것임. 〔동의어〕外·別; (여자가) 요염함. {문어·ナリ 활용 }
指定
자제; 자식이나 동생. 〔반의어〕 父兄; 연소자; 『문어』 자제. 손위 누이와 남동생. 〔반의어〕 兄妹; 사저. 〔반의어〕 官邸·公邸; 『문어』 사정. 심부름꾼. 사환. 〔동의어〕しちょう; 지정; 가리켜 정함; 『언어학』 단정(斷定); 사제. 스승과 제자; 시정. 육안으로 볼 수 있는 최대 수평 거리. ((대기의 혼탁도를 나타냄))
国
吉原 유곽 지대의 딴이름
境内
경내. 신사(神社)·사찰의 구내
神宮
신궁; 신의 궁전
荘厳
⇒ そうごん1.. {문어·ナリ 활용 }
史跡
사적.; 『문어』 사적. 사서(史書). 사기(史記). 〔동의어〕史書.; 『문어』 시석. 화살과 돌 쇠뇌의 돌. (변하여) 전쟁. 전장(戰場).; 『문어』; 지척.; 귀인(貴人) 가까이 나아가 배알(拜謁)함.; 『의학』 치석.
宝物館には国宝である直刀も展示。 見所満載じゃ!
刀
칼. 외날의 칼. 〔반의어〕 剣; 작은 칼; (허리에 차는) 큰 칼. 환도. 대도(大刀). 〔동의어〕太刀
直
『문어』; 자기 망상으로 말미암은 고민; 『문어』 자가; 자기 집. 〔반의어〕 他家; 자기. 자기 자신. 〔동의어〕自分·自己; 《「直」의 변한말》 직접; 『문어』 시하. 요사이. 요즈음. 〔참고〕 편지 서두에 副詞적으로 쓰는 말; 『문어』 제철에 피는 꽃; 시가; 『물리』 자화. 자성화. ((물질이 자석 성질을 띰)) 〔동의어〕帯磁
展示
『문어』 천시. 한서(寒暑)·주야(晝夜) 등 자연히 돌아오는 때. 또는 하늘이 준 기회; (明治 이후) 궁중의 고위급 여관(女官). 尚侍의 다음 자리; 점자; 전시; 전자. 전서체(篆書體)의 글자. 〔동의어〕篆文·篆
館
간. 간행. 출간(出刊). 출판; 감; 감독; 감방(監房); 관; (공공의) 건물 등에 붙는 말; 여관 등의 이름에 붙는 말; 장대의 수효를 세는 말; 캔; 깡통; 〈「缶詰め」의 준말〉 통조림. 〔참고〕 「缶」 「缶」 「鑵」은 차자; 『음악』 (일본 고유 음악에서) 높은 음역. 또는 기본음의 한 옥타브 높은 음; 『문어』 간. 간악함. 간사함. 또는 그런 사람; 『문어』 완; 「完全」 「完備」 등의 준말; 『문어』; 간. 간장; 마음; 관. 관청. 관리(官吏). 관직; ‘관리’ ‘공무원’ 등의 뜻을 나타냄. 관; 『문어』 관. 〔동의어〕かんむり; 으뜸감. {문어·タリ 활용}; 두루마리; 책; 권; 두루마리·필름·테이프 등의 수효; 책의 수효; 『문어』 (…처럼) 보임; 10일간. 순(旬). 〔참고〕 ‘씻다’의 뜻으로, 고대 중국에서 관리가 10일마다 휴가가 있어 목욕을 했던 데서; 『의학』 신경질적이고 짜증을 잘 내는 신경성 소아병; (사물의 사정이나 의미를) 직감으로 깨닫는 능력. 육감(六感). 직감력; 관. ((척관법의 무게의 단위)); 鎌倉 시대 이후 무가(武家)의 녹봉의 단위. ((1관은 10석(石))); 『문어』 겨울 추위; (24절기의) 대한과 소한의 시기. ((1월 6일경에서 2월 4일경까지의 약 30일간)) 1.2.〔동의어〕暑; 관. 관구. 〔동의어〕ひつぎ; 『문어』 정성. 충성; 『문어』 정의(情誼); 『경제』 예산·계정 과목의 분류명. 관. ((항(項)의 위, 부(部)의 아래)); 금속이나 돌에, 문자를 표면보다 움푹 들어가게 새김. 또는 그 문자; 간. 사이; 기회. 틈; 첩자; 불화; 《名詞에 붙어》 ‘…의 사이’ ‘…과 …의 사이’의 뜻을 나타냄. 간; 『문어』 관대하고 정이 깊음. 너그러움. 느슨함. {문어·ナリ 활용 }; 감. 느낌. 감회; 감동; ‘…의 느낌’의 뜻을 나타냄. 감; 관. 파이프. 〔동의어〕くだ; 붓·피리 등의 수효. 자루; 문빗장; 관문(關門). 〔동의어〕せき·関門; 『문어』 기쁨. 즐거움; 함. (편지의) 봉함; 『문어』 (일의 진행이) 느림. 완함. 더딤. {문어·ナリ 활용 }; (중탕으로) 술을 알맞게 데움. 또는 그 데우는 정도; 고리; 감정이 격하고 화를 잘 내는 기질. 신경질. 피새; 한; 한국. 〔동의어〕韓国; 대한 (제국); (중국 전국 시대의) 칠웅(七雄)의 하나; 편지. 서간. 서찰; 『문어』 간단함. 간략함. 간명함; 고대 중국에서, 종이가 발명되기 전에 글씨를 쓰기 위해 사용한 대쪽; 사람·사물을 외부에서 본 느낌. 양상; 도교(道敎)에서, 도사가 있는 곳; ‘…에 대한 사고 방식’ ‘…에 대한 견해’ 등의 뜻을 나타냄. 관; 갱; 고기나 야채를 넣어 끓인 국; 설날에 먹는 일본식 떡국에 넣는 떡. 또는 그 떡국; 『문어』 함. 군함; 서랍 등의 손잡이로 쓰는 고리 모양의 쇠붙이. 고리 손잡이쇠; 『문어』 한가함; ‘한가한’ ‘조용한’ ‘쓸모 없는’ 등의 뜻을 나타냄. 한; 한; 『역사』 중국 고대 왕조의 하나; (변하여) 중국 본토. 또는 그 곳에 사는 민족; ‘(성인) 남자’의 뜻을 나타냄. 한
宝物
보물. 〔동의어〕ほうもつ
満載
만재; 사람이나 물건을 가득 실음; 신문·잡지에 기사를 가득 실음
見所
(연극 등의) 볼 만한 대목. 〔참고〕 1.2.모두 「けんじょ」로도 읽음.; 험소. 험한 곳.; ⇒ かしこどころ.
国宝
국보.; 나라의 보배.; 국가가 특별히 지정하여 보호 관리하는 문화재.; 국법. 특히, 헌법.
そしてお食事処も。- おぬしはいつもそれじゃのう。
食事
식사; 『의학』 식이. 먹을 것; 『인쇄』 식자. 조판(組版). 〔참고〕 인쇄 관계자는 「食事」와의 혼동을 피하기 위해서 「ちょくじ」로도 씀
いつも
언제나. 항상. 늘. 〔동의어〕常に; 평소. 평상시. 여느 때. 〔동의어〕平生
そして
⇒ そうして
ぜんざいもおいしいですよ。 皆さんもお参りは鹿島神宮へ。
おいしい
《文語의 形容詞 「いし(맛있다)」에 接頭語 「お」가 붙은 꼴》 (음식이) 맛있다. 맛좋다. 〔동의어〕うまい. 〔반의어〕 まずい. 〔참고〕 「うまい」보다 점잖은 느낌이 있어 여성들이 즐겨 씀. おいし·が·る 【5단 활용 자동사】 おいし·さ 【명사】
皆さん
《「皆様」의 다소 스스럼 없는 표현》 여러분
神宮
신궁; 신의 궁전
ぜんざい
〈関東 지방에서, 「ぜんざいもち」의 준말〉 팥고물을 무친 떡.; 関西 지방에서, 「田舎汁粉」를 이르는 말. 단팥죽.; 좋다고 칭찬하거나, 기뻐하고 축하하는 말. 좋을시고. 좋구나. 〔동의어〕よいかな.
100年後には存在していない国8選
東京都の新規感染3687人 8日連続で前週同曜日を上回る(2022年10月30日)
「笑顔あふれる家庭を」 眞子さま・小室さん婚約内定記者会見
ひげに除毛剤・・・顔に皮膚障害も 男性からの相談急増(19/12/19)
改造「モペット」無免許で運転か トルコ人の男逮捕(2023年11月2日)
日本人51人が韓国軍輸送機でイスラエルから退避 14日未明にテルアビブ出発(2023年10月14日)
栃木・鹿沼市「シウマイ」で町おこし 1皿300円で食べ比べ 「崎陽軒」初代社長の出身地(2023年12月3日)
ボルボ 日本初EV発表 若者お得の定額制サービスも(2021年11月19日)
暑すぎる!!!から涼しくなれそうなもの買ってきた!
世界のあいさつ”ありがとう”を学ぶ