二千十三年夏日本発宇宙への旅が再び始まる
二千十三年夏日本発宇宙への旅が再び始まる
In Summer 2013, a journey from Japan into space will begin once again.IHI プレゼンツスペースボール
IHI presents, The Space Ball.宇宙の果てへと向かうスペースボール
Space Ball, which heads towards the limits of space.今回の舞台は話題のベイエリア、 豊洲
Today's setting is the talked-about bay area, Toyosu.直径十メートルの移動式球形シアターは、
In the ten-meter diameter portable globe theater,内部で楽しむだけでなく、 外観も一つのアート作品となっています
The fun isn't only the interior, as the outside has become its own work of art.夜は複数のプロジェクターにより地球や様々な惑星が映し出されます
At night via projector, the Earth and various other planets are projected.内部には強化ガラスで出来たフローティングステージ
Inside, there is a floating stage made from reinforced glass.そしてセンターには最新機能を搭載したメガスターが
and in the center is the Megastar, equipped with the latest features前後左右上下全てが高解像度映像と星空立体音響で満たされた特別な空間
high-resolution video and stereophonic sound completely fill the front, back, left, right, top and bottom of this special space.これまで宇宙飛行士だけが見ることのできた地球の姿
It's a view of the earth that, until now, only astronauts have been able to see.宇宙への旅にスペースボールがお連れします
Space Ball will take you on a journey into space.二千十三年夏日本発宇宙への旅が再び始まる
二
Two
千
1,000, thousand
十
Ten
三
Three; tri-
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
夏
Summer
日本
Japan
発
Departure, departing (from ...), departing (at time ...); sending, sent (by ...), sent (at ...); engine; green dragon tile; counter for gunshots, bursts of gas, etc., counter for bullets, bombs, etc., counter for blows (punches)
宇宙
Universe, cosmos, space
旅
Travel, trip, journey
再び
Again, once more, a second time
始まる
To begin, to start, to commence; to happen (again), to begin (anew); to date (from), to originate (in)
IHI プレゼンツスペースボール
宇宙の果てへと向かうスペースボール
宇宙
Universe, cosmos, space
果て
The end, the extremity, the limit, the limits, the result
と
If, when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.), quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
向かう
To face; to go towards
スペース
Space (room, area, outer space)
ボール
Ball; bowl; board (e.g. cardboard, pasteboard)
今回の舞台は話題のベイエリア、 豊洲
今回
Now, this time, lately
舞台
Stage (theatre, theater); scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
話題
Topic, subject
エリア
Area
直径十メートルの移動式球形シアターは、
直径
Diameter
十
Ten
移動
Movement, transfer, migration, removal, travel; mobile, moving, traveling, travelling, roving
式
Equation, formula, expression; ceremony; style; enforcement regulations (of the ritsuryo)
内部で楽しむだけでなく、 外観も一つのアート作品となっています
内部
Interior, inside, internal
楽しむ
To enjoy (oneself)
外観
Appearance, exterior, facade
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
アート
Art
作品
Work (e.g. book, film, composition, etc.), opus, performance, production
と
If, when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.), quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
夜は複数のプロジェクターにより地球や様々な惑星が映し出されます
夜
Evening, night
複数
Several, plural, plurality, multiple
地球
The earth, the globe
様々
Varied, various
惑星
Planet
内部には強化ガラスで出来たフローティングステージ
内部
Interior, inside, internal
強化
Strengthen, intensify, reinforce, solidify, enhancement
出来
Workmanship, craftsmanship, execution, finish; grades, results, score, record; quality (e.g. of a crop); dealings, transactions
ステージ
Stage; performance
そしてセンターには最新機能を搭載したメガスターが
センター
Centre, center
最新
Latest, newest, late-breaking (news)
機能
Function, facility, faculty, feature
搭載
Loading (on board), equipping; equipped (with), built-in
し
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
スター
Star (cinema, sports, etc.), celebrity, idol; star symbol, asterisk; (celestial) star
前後左右上下全てが高解像度映像と星空立体音響で満たされた特別な空間
前後
Front and rear, front and back, before and behind; before and after; order, context; consequences; inversion, reversion, getting out of order; co-occurring; around, about, approximately, nearly
左右
Left and right; influence, control, domination
上下
Top and bottom, high and low, above and below, upper and lower ends, up and down; going up and down, rising and falling, fluctuating; going and coming back; upper and lower classes, ruler and ruled, the government and the people; first and second volumes
全て
Everything, all, the whole; entirely, completely, wholly, all
高
High school; high-
解像度
Resolution (e.g. display, dpi), granularity (e.g. timer)
映像
Reflection, image, picture (e.g. on a television), shot; video, film, footage, clip, video recording; image in one''s mind, mental picture
と
If, when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.), quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
星空
Starry sky
立体
Solid body, three-dimensional object; multi-storey car park
音響
Sound, noise, echo, acoustics
特別
Special
空間
Space, room, airspace
これまで宇宙飛行士だけが見ることのできた地球の姿
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
宇宙
Universe, cosmos, space
飛行
Aviation, flight, flying; to fly, to take a flight
士
Man (esp. one who is well-respected); samurai; person (in a certain profession, esp. licensed), member
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
こと
Particle indicating a command; particle indicating mild enthusiasm; particle indicating a gentle interrogative; particle used to soften a judgment or conclusion
地球
The earth, the globe
姿
Figure, form, shape; appearance, dress, guise; state, condition, picture, image; form (of a waka); dressed in ..., wearing ..
宇宙への旅にスペースボールがお連れします
宇宙
Universe, cosmos, space
旅
Travel, trip, journey
スペース
Space (room, area, outer space)
ボール
Ball; bowl; board (e.g. cardboard, pasteboard)
連れ
Companion, company
し
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
初の「電力需給ひっ迫警報」東電管内電力不足の恐れ(2022年3月22日)
東京五輪に導入?災害情報を様々な言語で・・・伝達実験
夏恋慕
新潟中越地震から19年 土砂崩れ現場に献花「風化させてはいけない」(2023年10月23日)
東京の新型コロナ感染者14人 5日連続で2桁(20/05/31)
さみしいかみさま
「環境に優しい」生分解性プラスチックに根拠なし 消費者庁が措置命令(2022年12月23日)
ガザ地区から外国人345人がエジプトに退避 許可リストには日本人も(2023年11月2日)
パリの電動キックボード 事故多発でレンタル廃止(2023年9月1日)
Learn Japanese - Hiroko's top 3 casual Japanese Expressions
Learn Japanese - HirokoYou need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers