まるで悲しい歌のように
まるで悲しい歌のように
like a sad song一人きりの日々
everyday I feel aloneうまくいかない
it does not run well眠れない夜
cannot sleep well at nightでもあきらめきれない
but I cannot give upふと気付けばいつもそばに
if you notice suddenly, I am always next by youあなたがいてくれた
you were there世界中から嫌われてる気がしても
even if I got haters from all over the world強くなれたの
it made me stronger見えない愛情が 優しく包むよ
even if I can't see the affection gentlyこんなにあたし
I like thatこんなに強く支えられているから
because it encorages me so strongly言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
I can not express myself in words, so I sing my thoughtsあたしの頬を流れる涙は
the tears are flowing through my cheekあなたに伝えたかった
actually, I wanted to tell you「ありがとう」
"Thank you"雑音だらけの埋れた街
a city full of noiseひたすら空を見てる
I'm looking at the sky愛する人や
the one that I loved家族でさえも
even the family遮りたくなってた
I wanted to interrupt誰も思いやれない
no one can wonder余裕がなかった気持ちも
feeling that I could not affordあなたがくれた言葉が
the words you gave me冷えた心溶かしてくれたの
they melted my cold heart見えない愛情が 優しく包むよ
even if I can't see the affection gentlyこんなにあたし
I like thatこんなに強く支えられているから
because it encourages me so strongly言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
I can not express myself in words, so I sing my thoughtsあたしの頬を流れる涙は
the tears are flowing through my cheekあなたに伝えたかった
actually, I wanted to tell you「ありがとう」
"Thank you"一緒にいればI could fly
if we could be together I could flyどんな時もFeel good inside
any time Feel good insideCos in my eyes you're all that I need and more
Cos in my eyes you're all that I need and moreそばにいて欲しいの
I want you to be with meだってあなたといれば
because what you say生きてるって感じがするの
makes me feel aliveYou're here
You're hereJust for me
Just for me見えない愛情が 優しく包むよ
even if I can't see the affection gentlyこんなにあたし
I like thatこんなに強く支えられているから
because it encourages me so strongly言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
I can not express myself in words, so I sing my thoughtsあたしの頬を流れる涙は
the tears are flowing through my cheekあなたに伝えたかった
actually, I wanted to tell you「ありがとう」
"Thank you"まるで悲しい歌のように
悲しい
Sad, sorrowful
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
一人きりの日々
人
Person
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
日々
Every day, daily, day after day, days (e.g. good old days)
うまくいかない
眠れない夜
夜
Evening, night
でもあきらめきれない
ふと気付けばいつもそばに
気付け
Care of (e.g. address on letter), c/o; encouragement, bringing around, resuscitation; stimulant, tonic, restorative
あなたがいてくれた
世界中から嫌われてる気がしても
気
Seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of
世界中
Around the world, throughout the world
強くなれたの
見えない愛情が 優しく包むよ
包む
To wrap up, to tuck in, to pack, to do up, to cover with, to dress in; to conceal, to hide, to be engulfed in, to be enveloped by
愛情
Love, affection
こんなにあたし
こんなに
So, like this, in this way
こんなに強く支えられているから
こんなに
So, like this, in this way
支え
Support, stay, prop
言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
歌う
To sing; to sing (one''s praises in a poem, etc.), to compose a poem, to recite a poem
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
あたしの頬を流れる涙は
流れる
To stream, to flow (liquid, time, etc.), to run (ink); to be washed away, to be carried; to drift, to float (e.g. clouds), to wander, to stray; to sweep (e.g. rumour, fire), to spread, to circulate; to be heard (e.g. music), to be played; to lapse (e.g. into indolence, despair); to pass, to elapse, to be transmitted; to be called off, to be forfeited; to disappear, to be removed
涙
Tear, tears, lachrymal secretion; sympathy
頬
Cheek (of face)
あなたに伝えたかった
伝え
Legend, tradition
「ありがとう」
雑音だらけの埋れた街
街
.. street, .. quarter, .. district
雑音
Noise (jarring, grating); gossip, irresponsible criticism
だらけ
Implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes); covered all over (e.g. with blood)
ひたすら空を見てる
空
Sky, the heavens
見
View (of life, etc.), outlook
愛する人や
愛する
To love
人
Person
家族でさえも
家族
Family, members of a family
遮りたくなってた
誰も思いやれない
誰
Who
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
余裕がなかった気持ちも
気持ち
Feeling, sensation, mood; preparedness, readiness, attitude; thanks, solicitude, sympathy; just a little, somewhat, slightly
余裕
Surplus, composure, margin, room, time, allowance, flexibility, scope, rope
あなたがくれた言葉が
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
冷えた心溶かしてくれたの
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
冷え
Chilliness, coldness
見えない愛情が 優しく包むよ
包む
To wrap up, to tuck in, to pack, to do up, to cover with, to dress in; to conceal, to hide, to be engulfed in, to be enveloped by
愛情
Love, affection
こんなにあたし
こんなに
So, like this, in this way
こんなに強く支えられているから
こんなに
So, like this, in this way
支え
Support, stay, prop
言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
歌う
To sing; to sing (one''s praises in a poem, etc.), to compose a poem, to recite a poem
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
あたしの頬を流れる涙は
流れる
To stream, to flow (liquid, time, etc.), to run (ink); to be washed away, to be carried; to drift, to float (e.g. clouds), to wander, to stray; to sweep (e.g. rumour, fire), to spread, to circulate; to be heard (e.g. music), to be played; to lapse (e.g. into indolence, despair); to pass, to elapse, to be transmitted; to be called off, to be forfeited; to disappear, to be removed
涙
Tear, tears, lachrymal secretion; sympathy
頬
Cheek (of face)
あなたに伝えたかった
伝え
Legend, tradition
「ありがとう」
一緒にいればI could fly
一緒
Together; at the same time; same, identical
どんな時もFeel good inside
どんな
What, what kind of; (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.)
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
Cos in my eyes you're all that I need and more
そばにいて欲しいの
欲しい
Wanted, wished for, in need of, desired; i want (you) to
だってあなたといれば
だって
After all, because; but; even; too, as well, also; they say, i hear, you mean
生きてるって感じがするの
生きる
To live, to exist; to make a living, to subsist; to be in effect, to be in use, to function; to come to life, to be enlivened; to be safe (in baseball, go, etc.)
感じ
Feeling, sense, impression
You're here
Just for me
見えない愛情が 優しく包むよ
包む
To wrap up, to tuck in, to pack, to do up, to cover with, to dress in; to conceal, to hide, to be engulfed in, to be enveloped by
見える
To be seen, to be in sight; to look, to seem, to appear; to come
優しい
Tender, kind, gentle, graceful, affectionate, amiable
愛情
Love, affection
こんなにあたし
こんなに
So, like this, in this way
こんなに強く支えられているから
こんなに
So, like this, in this way
支える
To support, to prop, to sustain, to underlay, to hold up; to hold at bay, to stem, to check
強い
Strong, powerful, mighty, potent; resistant, resilient, durable
言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
歌う
To sing; to sing (one''s praises in a poem, etc.), to compose a poem, to recite a poem
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
あたしの頬を流れる涙は
流れる
To stream, to flow (liquid, time, etc.), to run (ink); to be washed away, to be carried; to drift, to float (e.g. clouds), to wander, to stray; to sweep (e.g. rumour, fire), to spread, to circulate; to be heard (e.g. music), to be played; to lapse (e.g. into indolence, despair); to pass, to elapse, to be transmitted; to be called off, to be forfeited; to disappear, to be removed
涙
Tear, tears, lachrymal secretion; sympathy
頬
Cheek (of face)
あなたに伝えたかった
伝える
To convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
「ありがとう」
バイデン政権に“審判” 米中間選挙投票始まる(2022年11月8日)
雨のち感情論
W杯 モロッコからの特別便が全てキャンセルに(2022年12月15日)
GUが年明けから・・・主力商品 最大3割以上値下げへ(2020年12月1日)
雪の華
眞子さんと小室圭さん 14日にも米国に向け出発へ(2021年11月12日)
千本桜
【絶景】台風にも負けず…ヒマワリ60万本、一面に輝く黄色の絨毯 宮城・加美町(2022年8月18日)
マックのフィレオフィッシュが変わる 25年ぶり
【速報】新型コロナ 東京都の新規感染2979人 19日連続前週下回る(2022年4月30日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers