ある日の事、瓜子姫がいつもの様に一人で機をおっていると、やさしそうな声で
ある日の事、瓜子姫がいつもの様に一人で機をおっていると、やさしそうな声で
One day, when Uriko princess was sitting alone at home and weaving as usual,戸をたたく者がありました。
someone knocked the door and said with a kind voice:もしもし
"Excuse me.可愛い瓜子姫や。この戸を、開けておくれ。
Little lovely Uriko princess, please open the door.お前の上手な機おりを、見せてほしいのさ
Please let me see how good your weaving machine is."けれども、瓜子姫は戸を開けずに言いました。
But the princess said without opening the door:いいえ。戸を開ける事は、出来ませんk
"No. I cannot open the door.もしかすると、あまのじゃくという悪者が来るかもしれないから、誰が来ても決して
Perhaps there may be a devil,戸を開けてはいけないと、おじいさんに言われているのです
my grandfather said that I must not open the door."するとその声は、
Then the voiceもっとやさしい声で言いました。
became gentler:おやおや、
"Oh no.あのあまのじゃくが、こんなにやさしい声を出すものかね。
How can a devil make such a kind voice?大丈夫だから、開けておくれ
Believe me it’s ok, nothing will happen, so just open the door."でも、戸を開ける事は出来ません
"But I have told you that I cannot open the door."それなら、
"So,ほんの少しだけ開けておくれよ。ほんの少し、指が入るだけでいいからさ
please just open the door a little bit. Just a little bit, just let a finger in."それなら、
"I will do so,指が入るだけ
Just a finger."瓜子姫は、ほんの少しだけ戸を開けました。
Uriko princess opened the door a little bit.するとその声が、またやさしい声で言います。
Then the devil said again with a gentle voice.ありがとう、お前は良い子だね
"Thank you, you are a good girl.でも、もう少しおまけしておくれよ
But let's open the door a little moreほんのもう少し、この手が入るだけでいいからさ
Just a little more, just let my hand in."それなら、手が入るだけ
"OK, just a hand."瓜子姫は、また少し戸を開けました。
Uriko princess opened the door a little more again.お前は、本当に良い子だね
"You are a really good girl.でも、もう少しおまけしておくれよ
But please just a little moreほんのもう少し、この頭が入るだけでいいからさ
Just a little more, I just need to get my head in.”それなら、頭が入るだけ
"Keep your promise, just a head in."瓜子姫がまた少し戸を開けると、戸のすきまから頭を突き出したあまのじゃくが、するりと家の中へ入って来ました。
When the princess opened the door a little more, from the outside, the devil broke in with lightning speed.ある日の事、瓜子姫がいつもの様に一人で機をおっていると、やさしそうな声で
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
様
Mess, sorry state, plight, sad sight; -ways, -wards; in the act of ..., just as one is ..; manner of ..., way of ..
事
Thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ..., playing make-believe ..; alias, aka, nickname, alternative name, also known as
人
Person
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
声
Voice
機
Loom
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
戸をたたく者がありました。
者
Person
戸
Counter for houses, apartments, etc
もしもし
もしもし
Hello (e.g. on phone); excuse me! (when calling out to someone)
可愛い瓜子姫や。この戸を、開けておくれ。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
可愛い
Cute, adorable, charming, lovely, pretty; dear, precious, darling, pet; cute little, tiny
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
お前の上手な機おりを、見せてほしいのさ
上手
Skill, skillful, dexterity; flattery
見せる
To show, to display
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
機
Loom
けれども、瓜子姫は戸を開けずに言いました。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
いいえ。戸を開ける事は、出来ませんk
事
Thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ..., playing make-believe ..; alias, aka, nickname, alternative name, also known as
出来る
To be able (in a position) to do, to be up to the task; to be ready, to be completed; to be made, to be built; to be good at, to be permitted (to do); to become intimate, to take up (with somebody); to grow, to be raised; to become pregnant
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
もしかすると、あまのじゃくという悪者が来るかもしれないから、誰が来ても決して
決して
Never, by no means, not in the least, in no way
誰
Who
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
悪者
Bad fellow, rascal, ruffian, scoundrel
戸を開けてはいけないと、おじいさんに言われているのです
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
するとその声は、
すると
Thereupon, hereupon
声
Voice
もっとやさしい声で言いました。
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
声
Voice
もっと
(some) more, even more, longer, further
おやおや、
あのあまのじゃくが、こんなにやさしい声を出すものかね。
こんなに
So, like this, in this way
声
Voice
出す
To take out, to get out; to put out, to reveal, to show; to submit (e.g. thesis), to turn in; to publish, to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound), to start (fire); to serve (food); to begin ..., to start to ..., to burst into ..
大丈夫だから、開けておくれ
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
大丈夫
Safe, all right, alright, ok, okay, sure; certainly, surely, undoubtedly; great man, fine figure of a man
でも、戸を開ける事は出来ません
事
Thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ..., playing make-believe ..; alias, aka, nickname, alternative name, also known as
出来る
To be able (in a position) to do, to be up to the task; to be ready, to be completed; to be made, to be built; to be good at, to be permitted (to do); to become intimate, to take up (with somebody); to grow, to be raised; to become pregnant
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
それなら、
ほんの少しだけ開けておくれよ。ほんの少し、指が入るだけでいいからさ
指
Finger, toe, digit
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
それなら、
指が入るだけ
指
Finger, toe, digit
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
瓜子姫は、ほんの少しだけ戸を開けました。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
するとその声が、またやさしい声で言います。
すると
Thereupon, hereupon
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
声
Voice
ありがとう、お前は良い子だね
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
良い
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
でも、もう少しおまけしておくれよ
もう少し
A bit more, a bit longer
ほんのもう少し、この手が入るだけでいいからさ
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
もう少し
A bit more, a bit longer
それなら、手が入るだけ
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
瓜子姫は、また少し戸を開けました。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
お前は、本当に良い子だね
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
良い
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
本当に
Really, truly
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
でも、もう少しおまけしておくれよ
もう少し
A bit more, a bit longer
ほんのもう少し、この頭が入るだけでいいからさ
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
頭
Counter for large animals (e.g. head of cattle)
もう少し
A bit more, a bit longer
それなら、頭が入るだけ
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
頭
Counter for large animals (e.g. head of cattle)
瓜子姫がまた少し戸を開けると、戸のすきまから頭を突き出したあまのじゃくが、するりと家の中へ入って来ました。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
頭
Counter for large animals (e.g. head of cattle)
家
House (e.g. of tokugawa), family
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
突き出す
To push out, to project, to stick out; to hand over (e.g. to the police)
才能は知らないうちにできるもの | 中村 俊介 | TEDxFukuoka
眞子さんと小室圭さん 14日にも米国に向け出発へ(2021年11月12日)
「餃子の王将」テイクアウトとデリバリーの専門店(2021年6月24日)
オレンジ
変電所に落雷か 12万軒以上の大規模停電 埼玉(2021年7月29日)
アップル ChatGPT使用のアプリを却下「子どもに不適切な表現の恐れ」(2023年3月3日)
「将来は警察官に」サッカー浦和レッズと警察連携 観戦の子供たちが鑑識など仕事体験(2023年11月25日)
ちょっと寒いプール開き 一斉に駆け込み大歓声
ヒカレ
最短30分!セブンのネット宅配 全国2万店に拡大へ(2021年8月24日)
您需要升級到高級帳戶才能使用此功能
您確定要再次測試嗎?
請升級您的帳戶以無限閱讀報紙
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy