物流業界で深刻な人手不足が見込まれる「2024年問題」への対応策として、デパートで商品の納入時間をずらす実証実験が始まっています。
Dealing with the “2024 problem” logistics problem Real-life test at a department store (2023/07/10)
28 view物流業界で深刻な人手不足が見込まれる「2024年問題」への対応策として、デパートで商品の納入時間をずらす実証実験が始まっています。
デパートでは衣料品の納入は開店前に行うのが慣例で、物流業者による検品や集荷の作業は深夜や早朝に及んでいました。
日本百貨店協会はアパレルなどと連携し、一部店舗で納品のタイミングを開店後にずらす試みを始めました。
また、納品量が多い店には複数のトラックで商品を運んでいましたが、1台のみで往復させる運用に変えます。
物流業界で人手不足の深刻化が懸念される「2024年問題」を控え、物流業者の深夜・早朝業務を減らす狙いで、来年4月をめどに全国のデパートに広める考えです。
物流業界で深刻な人手不足が見込まれる「2024年問題」への対応策として、デパートで商品の納入時間をずらす実証実験が始まっています。
不足
부족; 불충분. 모자람; 불만. 불평. {문어·ナリ 활용 }; 불측. 예측할 수 없음. 뜻밖; 부칙. 〔반의어〕 本則
実験
실견. 실제로 봄; ⇒ 首実検; 실권. 실제의 권력; 실험; 실제로 시험함; 실제의 경험. 체험. 〔동의어〕体験
商品
소품; 「小品文」의 준말; 상품; 상품
深刻
신고; 신국. 신이 세우고 수호한다는 나라. 한때, 일본의 미칭으로 쓰였음. 〔동의어〕神州; 『문어』 심곡. 깊은 골짜기; 심각함. 마음에 깊이 새겨질 만큼 절실한 모양; 『문어』 심흑. 짙은 검은빛. {문어·ナリ 활용 }; 청국. 〔동의어〕清; 신곡. 햇곡식. 특히, 햅쌀; 친고; 피해자가 고소함
ずらす
(겹치지 않도록) 위치나 시간을 조금 옮기다. 【가능동사】 ずら·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
対応
대응; 서로 마주봄; 서로 일정한 관계에 있음; 균형을 이룸. 걸맞음; (상황에 따라) 대처함. 〔동의어〕対処; 체구. 유럽에 머무름
策
『농학·농림·농업』 괭이로 밭의 흙을 깎아 낸 얕은 고랑. 또는 그 흙을 긁어 올려 지은 두둑; 다랑어 등의 생선살을 횟감으로 알맞게 자른 걀쭉한 덩어리; (문학·예술 등의) 작품을 만듦. 또는 그 작품; 작황(作況). 수확; 『문어』 어제. 전날. 〔동의어〕きのう; 지난; (나무·대 등을 두른) 성채(城砦). 녹채(鹿砦). 〔동의어〕とりで; 『문어』; (음력으로) 초하루. 〔동의어〕ついたち; 옛날, 중국에서 천자(天子)가 연말에 제후(諸侯)에게 주던 다음해의 책력. (변하여) 천자의 정령(政令); (굵은) 밧줄. 새끼. 로프. 〔동의어〕綱; 계책. 책략; 목간(木簡); 매. 채찍; 꽃피다. 【가능동사】 さ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찢다; 쪼개다; 떼다. 벌어지게 하다; 가르다. (생선 따위의 배를) 따다; 「さける」의 문어
時間
자간; 차관; 시간; 『문어』 시간. 그때의 어려움. 그 시대의 당면 난제(難題)
デパート
《「デパートメントストア」의 준말》 디파트먼트 스토어. 디파트. 〔참고〕 보통은 「デパート」를 더 많이 씀
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
問題
문제
実証
『문어』 확실함. 틀림없음. ((예스러운 말)); 실증; 확증. 확실한 증거; (확실한 사실·증거로) 증명함
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
業界
업계; 『문어』 응괴. 엉긴 덩어리
納入
납입. 〔반의어〕 徴収
人手
사람의 솜씨. 인공(人工); 남의 소행. 남이 한 짓; 남의 수중; 남의 도움; 일손. 〔동의어〕働き手; 나들이 인파; 『동물·동물학』 해성. 불가사리
物流
『경제』 《「物的流通」의 준말》 물적 유통. 물류. 생산자로부터 소비자에 이르기까지의 상품의 유통.
デパートでは衣料品の納入は開店前に行うのが慣例で、物流業者による検品や集荷の作業は深夜や早朝に及んでいました。
行う
(행위를) 하다. 행동하다; 실시하다. 실행하다; 거행하다; 처리하다. 취급하다; 《고어》 법으로 처리하다. おこな·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
品
《動詞의 連用形에 붙어》 …할 때. …하는 길에. …함과 동시에; 물건. 물품. 상품; 가문(家門). 신분. 품위. 품격; (여자가 남자에게 보이는) 교태; ⇒ しなのき; 지나. 중국의 옛일컬음
作業
작업
深夜
심야. 깊은 밤. 〔동의어〕よふけ·深更·真夜中; 『문어』 신가. 〔동의어〕新宅; 분가(分家)한 집
前
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
衣料
의료. 옷·속옷 등의 의류. 또는 의복의 재료가 되는 직물; 의량. 의복과 식량; 의료
慣例
관례. 〔동의어〕ならわし·しきたり; 《歴》; 〈「関東管領」의 준말〉 関東 지방을 총괄하던 벼슬. 1.2.〔동의어〕かんりょう; 함령; 군함의 사용 가능한 햇수. 군함의 수명; 『문어』 《「函嶺」의 음독》 「箱根山」의 딴이름; 한랭. {문어·ナリ 활용 }; 기품있고 아름다움. 우아하고 아름다움. {문어·ナリ 활용 }
業者
업자; 상공업 등의 사업을 경영하고 있는 사람; 동업자(同業者)
デパート
《「デパートメントストア」의 준말》 디파트먼트 스토어. 디파트. 〔참고〕 보통은 「デパート」를 더 많이 씀
早朝
조조. 이른 아침; 송조; 「宋朝体」의 준말; 장중. {문어·ナリ 활용 }; 일본의 구(舊)육군 하사관 계급의 맨 위. ((한국의 상사에 해당)); 총장; 종합 대학의 장. 〔참고〕 현재 일본 국립 대학에서의 통칭이며, 정식으로는 「学長」임. 구제(舊制) 「帝国大学」에서는 정식 명칭이었음
による
닮다. 비슷하다. 유사하다. 【문어 4단 활용 동사】
納入
납입. 〔반의어〕 徴収
集荷
뛰어난 和歌; 『화학』 취화. 브롬화; 중과. 수효가 많음과 적음; 집하. (농수산물 등의) 하물이 모임. 하물을 모음. 또는 그 하물; 집화. 화물이나 상품이 모여듦. 화물이나 상품을 모음. 또는 그 화물이나 상품
開店
『문어』 회천. (하늘을 회전시킨다는 뜻에서) 천하의 형세를 뒤바꿈. 쇠한 세력을 만회함; 회전; 빙글빙글 돎; (비유적으로) 두뇌의 작용; 구입한 상품이 팔려 투자한 돈이 돌아옴; 개점. 〔반의어〕 閉店; 개업. 〔동의어〕店びらき; 가게를 열고 그 날의 장사를 시작함; 진보 발달함
物流
『경제』 《「物的流通」의 준말》 물적 유통. 물류. 생산자로부터 소비자에 이르기까지의 상품의 유통.
検品
검품.
日本百貨店協会はアパレルなどと連携し、一部店舗で納品のタイミングを開店後にずらす試みを始めました。
日本
일본. 〔동의어〕にほん
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
ずらす
(겹치지 않도록) 위치나 시간을 조금 옮기다. 【가능동사】 ずら·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
一部
〈「分」가 10분의 1의 단위를 나타내는 데서〉 아주 적음; 「一分銀」의 준말. 〔참고〕 「いっぷん」은 딴말임; 일부; 한 부. 한 권; (책·인쇄물 등의) 한 질. 한 벌; (대학에서) 야간부에 대한 주간부. 〔반의어〕 二部
試み
시도. 시험. 〔동의어〕試し
連携
연계. 밀접한 관계를 가짐; 연휴(聯携). 제휴
タイミング
타이밍
店舗
점포. 가게. 〔동의어〕店; 전보. 전임; 『문어』 전보. 보전. 부족·결손을 메움. 〔동의어〕穴うめ·補塡
始め
처음. 시작. 시초. 〔반의어〕 終わり; 기원. 근원. 발단. 최초. 당초; 처음 부분. 첫머리; (많은 것 중에서) 주가 되는 것. 위시함. 비롯함; 〈接尾語적으로 써서〉 시초. 〔참고〕 시간에 관해서는 보통 「初め」, 일에 관해서는 「始め」를 씀
協会
협회; 『문어』 가슴속. 마음속. 흉중; 『종교』 교회; 『문어』 교계. 가르쳐 경계함; 『문어』 교회. 가르치고 타일러 잘못을 뉘우치게 함. 〔참고〕 「教戒」는 동음 유의어(同音類義語)에 의한 대용자; 경계. 〔참고〕 「境界」는 딴말임
納品
납품
百貨店
백화점. 〔동의어〕デパート
開店
『문어』 회천. (하늘을 회전시킨다는 뜻에서) 천하의 형세를 뒤바꿈. 쇠한 세력을 만회함; 회전; 빙글빙글 돎; (비유적으로) 두뇌의 작용; 구입한 상품이 팔려 투자한 돈이 돌아옴; 개점. 〔반의어〕 閉店; 개업. 〔동의어〕店びらき; 가게를 열고 그 날의 장사를 시작함; 진보 발달함
アパレル
어패럴. 옷. 기성복.
また、納品量が多い店には複数のトラックで商品を運んでいましたが、1台のみで往復させる運用に変えます。
トラック
트랙; (육상 경기장 등의) 경주로. 〔반의어〕 フィールド; 길; 트럭. 화물 자동차
量
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
商品
소품; 「小品文」의 준말; 상품; 상품
台
『러시아어』; (전망이 좋은) 높은 대(臺) 또는 높은 건물. 〔동의어〕高殿·高楼; 물건을 올려 놓는 대(臺); 꽃받침. 〔참고〕 3.은 「萼」로도 씀
往復
왕복. 갔다가 돌아옴; 왕래; 「往復切符」의 준말
複数
복수. 〔반의어〕 単数; 둘 이상의 수; 문법에서 명사나 대명사가 둘 이상의 사람과 사물을 가리킴
店
상점. 가게; (예스러운 말로) 셋집; 선반. 시렁; 바다 속에서, 물고기가 떼지어 노니는 둔덕; ⇒ 船棚; 포도 등의 덩굴을 받치는 시렁; 대륙붕
運用
운용; 운용. 구름의 모양
多い
덮개. 씌우개. 피복. 커버; 《고어》 《「大飯」의 변한말》 천황의 수라. 또는 그 음식의 조리; 멀리 있는 사람을 부르거나 대답할 때 지르는 소리. 어이. 〔참고〕 「おうい」 「おい」로도 씀; (수량·횟수·물건 등이) 많다. 〔반의어〕 少ない. 〔참고〕 「多い人が来る」라고는 하지 않고 「多くの人が来る(많은 사람이 오다)」로 하며, 또한 「多い本がある」도 「多くの本がある(많은 책이 있다)」라고 함. 【문어형】 おほ·し {ク 활용}
納品
납품
物流業界で人手不足の深刻化が懸念される「2024年問題」を控え、物流業者の深夜・早朝業務を減らす狙いで、来年4月をめどに全国のデパートに広める考えです。
不足
부족; 불충분. 모자람; 불만. 불평. {문어·ナリ 활용 }; 불측. 예측할 수 없음. 뜻밖; 부칙. 〔반의어〕 本則
減らす
줄이다. 덜다. 감하다. 〔반의어〕 ふやす. 【가능동사】 へら·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
考え
생각
深刻
신고; 신국. 신이 세우고 수호한다는 나라. 한때, 일본의 미칭으로 쓰였음. 〔동의어〕神州; 『문어』 심곡. 깊은 골짜기; 심각함. 마음에 깊이 새겨질 만큼 절실한 모양; 『문어』 심흑. 짙은 검은빛. {문어·ナリ 활용 }; 청국. 〔동의어〕清; 신곡. 햇곡식. 특히, 햅쌀; 친고; 피해자가 고소함
全国
전국
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
深夜
심야. 깊은 밤. 〔동의어〕よふけ·深更·真夜中; 『문어』 신가. 〔동의어〕新宅; 분가(分家)한 집
狙い
(활·총포 등의) 겨눔. 겨냥; 노리는 바. 목표. 목적
広める
범위를 넓히다. 〔반의어〕 狭める; 퍼뜨리다. 널리 알리다. 보급시키다. 【문어형】 ひろ·む {하2단 활용}
業者
업자; 상공업 등의 사업을 경영하고 있는 사람; 동업자(同業者)
業務
업무
デパート
《「デパートメントストア」의 준말》 디파트먼트 스토어. 디파트. 〔참고〕 보통은 「デパート」를 더 많이 씀
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
問題
문제
来年
내년. 명년. 〔동의어〕明年. 〔반의어〕 去年
化
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
早朝
조조. 이른 아침; 송조; 「宋朝体」의 준말; 장중. {문어·ナリ 활용 }; 일본의 구(舊)육군 하사관 계급의 맨 위. ((한국의 상사에 해당)); 총장; 종합 대학의 장. 〔참고〕 현재 일본 국립 대학에서의 통칭이며, 정식으로는 「学長」임. 구제(舊制) 「帝国大学」에서는 정식 명칭이었음
業界
업계; 『문어』 응괴. 엉긴 덩어리
控え
예비로 준비함. 또는 그 물건; (훗날의 증거로) 적어 둠. 또는 그 복사·복제(複製). 부본(副本). 사본(寫本). 메모; 차례를 기다림. 대기함; 곁에서 도와줌. 또는 그 사람; 건물·벽 등이 기우는 것을 떠받치는 것; (일본식 나무배에서) 노를 저어 뱃머리를 왼쪽으로 틂. 〔반의어〕 押さえ
人手
사람의 솜씨. 인공(人工); 남의 소행. 남이 한 짓; 남의 수중; 남의 도움; 일손. 〔동의어〕働き手; 나들이 인파; 『동물·동물학』 해성. 불가사리
懸念
『불교』 집념. 집착
物流
『경제』 《「物的流通」의 준말》 물적 유통. 물류. 생산자로부터 소비자에 이르기까지의 상품의 유통.
ぶんぶくちゃがま - ぶんぶく茶釜
関東甲信山沿いで雪 東京都心は午前中か(20/01/18)
告られ度が90%当たる10の質問 あなたがどのタイプか今すぐチェック
カタオモイ
ダース・ベイダーも 米で熱気球大会が2年ぶり開催(2021年10月3日)
雪の女王 おとぎ話 | 子供のためのおとぎ話 | 日本語 | 漫画アニメーション
東京 新規感染429人 重症者111人きのうより3人減(2021年2月7日)
埼玉県中部で局地的な雨 3万人近くに「避難指示」(2022年7月13日)
海底火山 福徳岡ノ場で新しい島が出現 35年ぶり(2021年8月16日)
国民年金の納付期間“5年延長案”撤回(2024年7月3日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers