昨日、日本をはじめ、世界各地のマクドナルドでシステム障害が発生し営業できなくなった問題でマクドナルドのグローバル本部は「プロバイダーの設定変更が原因だった」とする声明を出しました。
McDonald's system error due to supplier settings change (2024/03/16)
114 view昨日、日本をはじめ、世界各地のマクドナルドでシステム障害が発生し営業できなくなった問題でマクドナルドのグローバル本部は「プロバイダーの設定変更が原因だった」とする声明を出しました。
マクドナルドのグローバル最高情報責任者は15日、「マクドナルドのグローバル技術システムに障害が発生した」と発表しました。
原因について、「プロバイダーが設定を変更した際に不具合が生じた」としています。
また、「現在はすでに復旧し始めている」としたうえで「関係者にご迷惑をお掛けした」と謝罪しました。
日本マクドナルドによりますと、日本でのシステム障害は現在復旧し、ほぼ全店で営業を再開したということです。
モバイルオーダーなどのオンライン決済も先ほどから再開しています。
昨日、日本をはじめ、世界各地のマクドナルドでシステム障害が発生し営業できなくなった問題でマクドナルドのグローバル本部は「プロバイダーの設定変更が原因だった」とする声明を出しました。
原因
원인. 〔반의어〕 結果; 현원. 현재의 인원; 감원. 〔반의어〕 増員
世界
지구상의 모든 나라. 만국(萬國); (지구를 중심으로 해서 본) 우주. 〔동의어〕天地; 세상. 인간 사회; 『불교』 중생(衆生)이 살고 있는 곳; 어느 특정한 것의 한정되는 범위
日本
일본. 〔동의어〕にほん
変更
변경; 『물리』 편광
営業
영업
障害
『문어』 자해. 자결. 〔동의어〕自害; 생애; 일생. 평생; 일생의 어느 특별한 기간; 섭외; 상해; 장애; 방해; 「障害競走」의 준말
各地
『문어』 객지. 〔동의어〕客土; 『문어』 각지. (사물의 도리를) 깨달아서 앎; 격지. 벽지(僻地); 각지
本部
본부. 〔반의어〕 支部
設定
설정; 설제. 눈이 많은 지방에서, 철도 선로에 산비탈의 눈이 미끄러져 내려 덮치는 것을 막기 위하여, 단단히 다진 눈덩이를 선로를 따라 돌담처럼 쌓아 놓은 것
声明
『역사』 무가(武家) 시대에 영지(領地)가 大名보다 적었던 영주; 『불교』 성명; 불교의 의식이나 법회에서 중이 부르는 성악(聲樂)의 총칭. 범패(梵唄). 〔참고〕 「声明」는 딴말임; 『불교』 부처의 명호(名號)를 욈. 또는 그 명호. 염불
昨日
어제. 〔동의어〕さくじつ; (머지않은) 지난날. 과거; 기낭; 기구(氣球)의 가스 주머니; 『논리학』 귀납. 〔반의어〕 演繹; 귀농; 기능
問題
문제
発生
발생; 발성; 소리를 냄; 궁중의 歌会에서, 담당자가 和歌를 한번 읽은 다음, 그 초구(初句)를 가락을 붙여 읊는 일. 또는 그 담당자
システム
시스템. 조직. 체계. 계통. 제도
出し
축제(祝祭) 때 끌고 다니는 장식을 한 수레. 〔동의어〕だんじり; 냄. 꺼냄; 〈「出し汁」의 준말〉 가다랑어포·다시마·멸치 등을 삶아서 우려낸 국물. 〔동의어〕出し汁; 자기 이익을 위해 이용하는 것. 방편. 구실. 〔참고〕 2.3.은 「出汁」로도 씀
グローバル
글로벌. 전세계적임. 지구 전체에 관계되는 모양
プロバイダー
프로바이더; 공급자. 조달자.; 인터넷의 접속 서비스 제공 회사.
マクドナルドのグローバル最高情報責任者は15日、「マクドナルドのグローバル技術システムに障害が発生した」と発表しました。
技術
기술
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
発表
발표
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
最高
재고; 『인쇄』 재교. 두 번째 교정. 또는 그 교정쇄; 다시 구성함; 재흥. 다시 일어남. 다시 일으킴. 부흥; 『광물』 쇄광. 광석을 부숨; 채광. 광채. 〔동의어〕光彩; 채광; 채광. 광석을 캠; 최고. 〔반의어〕 最低
障害
『문어』 자해. 자결. 〔동의어〕自害; 생애; 일생. 평생; 일생의 어느 특별한 기간; 섭외; 상해; 장애; 방해; 「障害競走」의 준말
情報
상방. 위쪽. 상부(上部). 〔참고〕 「上方」는 딴말임; 정법; 정해진 법칙; 정해진 방식. 늘 하는 방식; 『수학』 승법. 곱셈법. 〔반의어〕 除法; 통상의 방법; 정보; 사물의 내용이나 형편에 관한 소식; 판단이나 의지를 결정하는 데 도움이 되는 지식·자료; 상황에 관한 지식에 변화를 초래하는 것
責任
책임
発生
발생; 발성; 소리를 냄; 궁중의 歌会에서, 담당자가 和歌를 한번 읽은 다음, 그 초구(初句)를 가락을 붙여 읊는 일. 또는 그 담당자
システム
시스템. 조직. 체계. 계통. 제도
グローバル
글로벌. 전세계적임. 지구 전체에 관계되는 모양
原因について、「プロバイダーが設定を変更した際に不具合が生じた」としています。
原因
원인. 〔반의어〕 結果; 현원. 현재의 인원; 감원. 〔반의어〕 増員
変更
변경; 『물리』 편광
際
가장자리. 옆. 가. 곁; 때. 경우; 《고어》 재능; 『문어』 기화. 기담(奇談)
設定
설정; 설제. 눈이 많은 지방에서, 철도 선로에 산비탈의 눈이 미끄러져 내려 덮치는 것을 막기 위하여, 단단히 다진 눈덩이를 선로를 따라 돌담처럼 쌓아 놓은 것
不具合
형편이나 상태가 좋지 않음. {문어·ナリ 활용 }
プロバイダー
프로바이더; 공급자. 조달자.; 인터넷의 접속 서비스 제공 회사.
また、「現在はすでに復旧し始めている」としたうえで「関係者にご迷惑をお掛けした」と謝罪しました。
関係
『문어』 간계. 간사한[나쁜] 계략. 〔동의어〕奸策; 『법률』 환형. 벌금이나 과료(科料)를 낼 수 없는 이에게 일정 기간 노역(勞役)을 과하는 일; 『문어』 관형. 관대한 형벌; 관계; 둘 이상이 서로 걸림; 그 방면. 그 영역; 관련됨. 영향을 미침; 남녀의 정교(情交); 『문어』 거둥했던 왕후나 태자가 궁으로 돌아옴. 〔반의어〕 行啓; 함형. 군함의 형(型); 『문어』 간경. 간결하고 힘참. {문어·ナリ 활용 }
迷惑
(다른 사람으로 말미암아 겪게 되는) 폐. 귀찮음. 성가심. 불쾌함. 괴로움. めい-わくが·る 【5단 활용 자동사】 めい-わくげ 【형용동사】 めい-わくさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
現在
『기독교』 원죄; 현재; 〈副詞的으로도 씀〉 지금. 〔동의어〕今. 〔반의어〕 過去·未来; 『언어학』 현재형
掛け
빠짐. 이지러짐; (깨진) 조각. 파편. 〔동의어〕かけら; 〈「掛け売り」 「掛け買い」의 준말〉 외상 거래; 〈「掛け値」의 준말〉 에누리; 〈「掛け金」의 준말〉 외상값. 부금; 〈「かけそば」의 준말〉 메밀국수 장국; 〈「かけうどん」의 준말〉 국수장국. 〔반의어〕 もり; 〈「掛け目」의 준말〉 저울에 단 무게; 띠를 매기 시작하는 쪽의 끝; (씨름에서) 상대편의 발에 자기의 발을 걸거나 상대편의 발을 손으로 잡아 쓰러뜨리는 수의 총칭; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 그 동작을 하고 있는 중임을 나타냄; 그 동작이 막 일어나려고 하는 상태임을 나타냄; 〈名詞에 붙어〉 걸어 두는 도구임을 나타냄. …걸이; 내기. 〔동의어〕かけごと; (비유적으로) 도박. 모험
始め
처음. 시작. 시초. 〔반의어〕 終わり; 기원. 근원. 발단. 최초. 당초; 처음 부분. 첫머리; (많은 것 중에서) 주가 되는 것. 위시함. 비롯함; 〈接尾語적으로 써서〉 시초. 〔참고〕 시간에 관해서는 보통 「初め」, 일에 관해서는 「始め」를 씀
復旧
『문어』 원수를 갚음. 복수; 복구
謝罪
사죄; 『약학』 사제. 설사하게 하는 약. 하제. 〔동의어〕下剤
日本マクドナルドによりますと、日本でのシステム障害は現在復旧し、ほぼ全店で営業を再開したということです。
日本
일본. 〔동의어〕にほん
営業
영업
現在
『기독교』 원죄; 현재; 〈副詞的으로도 씀〉 지금. 〔동의어〕今. 〔반의어〕 過去·未来; 『언어학』 현재형
障害
『문어』 자해. 자결. 〔동의어〕自害; 생애; 일생. 평생; 일생의 어느 특별한 기간; 섭외; 상해; 장애; 방해; 「障害競走」의 준말
システム
시스템. 조직. 체계. 계통. 제도
復旧
『문어』 원수를 갚음. 복수; 복구
再開
재회; 재개; 「西海道」의 준말; 재계; 『문어』 제회. 중대한 사건이나 시기(時機)에 우연히 만남
全店
전천. 온 하늘.; 전 점포.; 모든 가게.; 가게 전체.; 모든 상품[물품].; (체조에서) 앞으로 구르기. 〔반의어〕 後転.
モバイルオーダーなどのオンライン決済も先ほどから再開しています。
オーダー
오더; 순서. 순번. 타순(打順); 주문. 발주
再開
재회; 재개; 「西海道」의 준말; 재계; 『문어』 제회. 중대한 사건이나 시기(時機)에 우연히 만남
決済
결제. 증권 또는 대금의 지불에 의하여 매매 거래를 끝냄; 결재; 제사나 불사(佛事) 등에 앞서, 술·고기를 끊고, 부정을 멀리하며 심신을 깨끗이 해 둠. 목욕재계. 〔동의어〕物忌み
オンライン
온라인.; (테니스·배구 등에서) 경계선상에 공이 떨어지는 일. ((유효타로 간주됨))
モバイル
모바일. 휴대 전화. 휴대용 컴퓨터를 이용한 이동 통신.
中国経済の落ち込み鮮明 小売売上高5.9%マイナス(2022年12月15日)
日立事業所の大半が移転へ 台風被害の福島・郡山(19/12/22)
未経験者をITエンジニアへリスキリング 「LINEヤフーテックアカデミー」 2期生を募集(2023年10月13日)
いろんなもののかぞえかた⑤
冷凍食品も値上げへ 原材料、原油高騰が家計直撃(2021年11月27日)
モデル森絵梨佳、ほのぼのカップルの週末を演じる Antenna新CM「Antennaのある週末」
「再生デニム」全国デパートで販売開始 不要デニム回収しリサイクル(2023年4月12日)
秋の全国交通安全運動 白バイや騎馬隊が出動(2023年9月21日)
東京で新たに429人の感染確認 400人超は2日連続(20/08/08)
映画「近キョリ恋愛」予告編 教師と生徒の“ツンデレ”ラブストーリー #Kin Kyori Renai #movie
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers