新型コロナウイルスのワクチン接種報道を巡り、BPO(放送倫理・番組向上機構)はNHKに「放送倫理違反があったと判断する」という意見書を公表しました。
NHK assessed this as a violation of broadcasting ethics BPO “deviates from the foundation” In the report on corona (2023/12/05)
2768 view新型コロナウイルスのワクチン接種報道を巡り、BPO(放送倫理・番組向上機構)はNHKに「放送倫理違反があったと判断する」という意見書を公表しました。
NHK「ニュースウオッチ9」の5月15日の放送で、ワクチン接種後に亡くなった人の遺族を新型コロナウイルスに感染して亡くなった人の遺族と受け取られるような伝え方をしました。
NHKは翌日に番組内で謝罪しています。
BPOの放送倫理検証委員会は「事実を正確に伝えるというニュース・報道番組の基本を逸脱していた」として、放送倫理違反があったと判断しました。
NHKは「遺族の心情を大きく傷付ける結果を招いたという指摘を真摯に受け止める」とコメントしたうえで、再発防止に努めるとしています。
新型コロナウイルスのワクチン接種報道を巡り、BPO(放送倫理・番組向上機構)はNHKに「放送倫理違反があったと判断する」という意見書を公表しました。
意見
위권. 위력과 권력; 『문어』 ⇒ 意見2.; 의견. 생각; 『철학』 확신이 없는 판단. 억견(臆見); 『법률』 위헌. 〔반의어〕 合憲; 유현. 관직에 나아가지 않고 초야에 묻혀 있는 유능한 인재
番組
(방송·연예·경기 등의) 프로그램. 프로. 〔동의어〕プログラム
放送
포장; 『문어』 봉송. 귀인을 전송함. 〔반의어〕 奉迎; 방송; 『문어』 법조; 포창. ((천연두의 속칭)) 〔동의어〕天然痘; 종두(種痘); 봉주. 신에게 연주해 바침
判断
판단; (좋고 나쁨, 옳고 그름, 참과 거짓 등을) 생각하여 정함; 『논리학』 어떤 대상에 대하여 무엇인가를 단정하는 사고 작용. 또는 그 언어 표현
違反
위반; 위범. 법률 등을 위반하여 죄를 지음
公表
공표. 세상에 널리 발표함; 호평. 좋은 평판. 〔반의어〕 悪評·不評; 『문어』 우박이 내림; 고평; 평판이 높음. 높은 평판; 〈「御~」의 꼴로〉 상대편의 비평에 대한 높임말. 〔동의어〕高批; 강평. (시험·시합 등의 결과에 대해) 지도적인 입장에서, 이유를 들고 설명을 하면서 비평함
機構
『식물·식물학』 기공. 숨구멍; 기후; 『문어』 좀처럼 볼 수 없음. 아주 보기 드묾; 계후. 시후(時候); 『문어』 기공. 뜻밖의 뛰어난 공적; 『문어』 기교. 세공 등이 진기하고 교묘함. 진귀한 세공; 기행; 『문어』 기효. 신기한 효력; 기향. 신기한 향기; 『문학』 기행. 여행기. 기행문; 기공. 〔동의어〕着工. 〔반의어〕 完工·竣工; 기고. 〔반의어〕 脱稿; 귀교; 귀항. 〔반의어〕 出港; 귀항. 〔동의어〕復航. 〔반의어〕 往航; 귀경. 귀농(歸農); 기항; 기고; 기항; 비행기가 비행 중에 목적지가 아닌 공항에 잠시 들름; 『문어』 귀교; 『문어』 기교; 교묘한 장치. 〔동의어〕からくり; 잔꾀를 부림; 기갑; 기구; 『문어』 기행. 말을 타고 감; 《対称의 人代名詞》 귀공. 자네. 그대. ((남성이 동년배 또는 그 이하의 사람을 부르는 말)) 〔동의어〕きみ·おまえ. 〔참고〕 옛날에는 손윗사람에게 썼음; 기공. 고대 중국에서 전해진 체조와 심호흡으로 하는 건강법
向上
구두로 말함. 또는 그 내용; 말씨. 말투; (연극에서) 배우를 소개하거나 상연물의 줄거리 등을 설명함. 또는 그사람; 공장. 〔동의어〕こうば; 투구와 같은 모양; 교정; (남녀간의) 정분; 교양. 서로 양보함. 호양(互讓); 향상. 〔반의어〕 低下; 『문어』 강상; 양쯔강의 강변. 또는 그 강물 위; 『문어』 공성. 성을 공격함. 〔동의어〕城攻め; 항상. 일정하여 변화가 없음; 『문어』; 정도가[수준이] 높음. {문어·ナリ 활용 }; 교상. 아교 모양. 아교처럼 끈적거리는 상태; 후정. 후의(厚誼); 『문어』 황성. 황폐한 성
巡り
(한 바퀴 빙) 돎. 회전. 순환; 차례로 들름. 편력(遍歷). 주유(周遊); 『문어』 주위. 둘레. 주변. 근처
ウイルス
바이러스. 〔동의어〕ビールス; 컴퓨터를 비정상적으로 작용하게 만드는 프로그램. 〔동의어〕コンピューターウイルス
書
초. 첫. 처음의; 초; 제. 여러. 많은; 소. 어떤 일을 하기 위한 장소·시설·기관. 〔참고〕 「じょ」로 읽는 경우가 있음; 서. 관청임을 나타냄; 《「警察署」의 준말》 서; 서; 쓴 글씨. 필적; 서법(書法). 서도(書道). 서예; 책. 서류; 편지. 서간; 서. 책·문서 등의 뜻을 나타냄; 서. 〔반의어〕 寒; 대서(大暑)와 소서(小暑). 복중(伏中); 보관을 주업무로 하는 관공서를 나타냄; 서. 실마리. 처음. 〔동의어〕ちょ
倫理
윤리; 인륜. 도덕; 「倫理学」의 준말; 『문어』 임리; 많은 땀·피등이 뚝뚝 떨어지는 모양; (감정·기세 등이) 겉으로 넘쳐흐르는 모양. {문어·タリ 활용}
報道
『불교』 법당. 설법하는 강당. 〔참고〕 선종(禪宗)에서는 「はっとう」; 보도
ワクチン
『의학』 왁친. 백신
接種
졸수. (야구 등에서) 서투르게 수비함. 또는 그 수비. 〔반의어〕 好守; 절취; 『의학』 접종; 섭취; 『불교』 부처가 자비의 빛으로 중생을 제도함; 절주. 술을 알맞게 줄여 마심; 절취. 잘라 냄
新型
새로운 형식; 신형. 〔동의어〕ニュータイプ
コロナ
『천문』 코로나.; (햇무리·달무리의) 무리. 광관. 〔동의어〕光冠.
NHK「ニュースウオッチ9」の5月15日の放送で、ワクチン接種後に亡くなった人の遺族を新型コロナウイルスに感染して亡くなった人の遺族と受け取られるような伝え方をしました。
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
放送
포장; 『문어』 봉송. 귀인을 전송함. 〔반의어〕 奉迎; 방송; 『문어』 법조; 포창. ((천연두의 속칭)) 〔동의어〕天然痘; 종두(種痘); 봉주. 신에게 연주해 바침
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
方
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
感染
『생리학』 한선. 땀샘; 관전. 정부가 주조한 돈. 〔반의어〕私鋳銭; 관찬. 국가 기관에서 편찬함. 또는 그 편찬물. 〔반의어〕 私撰; 관선. 〔동의어〕国選. 〔반의어〕 民選; 『의학』 건선. 마른버짐; 간선. 본선. 〔반의어〕 支線; 감염; 병원체가 체내에 들어옴; 어떤 사물에 감화되거나 영향을 받음; 관전; 함선
ニュース
뉴스. 새 소식
ウイルス
바이러스. 〔동의어〕ビールス; 컴퓨터를 비정상적으로 작용하게 만드는 프로그램. 〔동의어〕コンピューターウイルス
伝え
전언(傳言). 전갈. 〔동의어〕言伝; 구전(口傳). 전설. 〔동의어〕言い伝え
ワクチン
『의학』 왁친. 백신
接種
졸수. (야구 등에서) 서투르게 수비함. 또는 그 수비. 〔반의어〕 好守; 절취; 『의학』 접종; 섭취; 『불교』 부처가 자비의 빛으로 중생을 제도함; 절주. 술을 알맞게 줄여 마심; 절취. 잘라 냄
遺族
이속. 색다른[진기한] 풍속; 이족; 다른 혈족; 외국인; 유족. 유가족
新型
새로운 형식; 신형. 〔동의어〕ニュータイプ
コロナ
『천문』 코로나.; (햇무리·달무리의) 무리. 광관. 〔동의어〕光冠.
NHKは翌日に番組内で謝罪しています。
番組
(방송·연예·경기 등의) 프로그램. 프로. 〔동의어〕プログラム
内
動詞 앞에 붙어 뜻을 강조하거나 어조를 고름; ‘완전히’의 뜻; ‘조금’ ‘가볍게’의 뜻. 〔참고〕 현대어에서 「~明ける」 「~合わせる」 「~立てる」 「~切る」 등처럼 뒤의 동사와 합하여 새로운 뜻을 나타내는 경우가 많음; (어떤 범위·한도·구역의) 안. 속. 가운데. 중; (물건의) 내부. 안. 〔반의어〕 外; 마음속. 심중; 자기가 소속해 있는 곳. ((가정·직장 등)) 〔반의어〕 よそ; 집. 가옥. 가정. 또는 자기 집. 자기 가정; 《고어》 궁중. 금중(禁中). 〔동의어〕内裏. 〔참고〕 1.~3.은 「中」, 5.는 「家」로도 씀. 4.는 かな로 쓰는 경우가 많음; 어떤 시간의 범위 안. 동안; 어떤 상황이 진행하는 동안. 〔참고〕 주로 かな로 씀; 《関西(관서)방언》 《自称의 人代名詞》 나. 저. ((주로 여성이 씀)) 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 かな로 쓰는 경우가 많음
翌日
익일. 이튿날. 다음날. 〔동의어〕明くる日
謝罪
사죄; 『약학』 사제. 설사하게 하는 약. 하제. 〔동의어〕下剤
BPOの放送倫理検証委員会は「事実を正確に伝えるというニュース・報道番組の基本を逸脱していた」として、放送倫理違反があったと判断しました。
伝える
전하다; (소식을) 알리다. 전언하다. 전달하다. 〔동의어〕伝達する; 물려주다. 뒤에 남기다; 전파하다. 전해주다; 전수(傳授)하다; 전도(傳導)하다. 옮겨 보내다. (작용을) 미치다. 【문어형】 つた·ふ {하2단 활용}
番組
(방송·연예·경기 등의) 프로그램. 프로. 〔동의어〕プログラム
放送
포장; 『문어』 봉송. 귀인을 전송함. 〔반의어〕 奉迎; 방송; 『문어』 법조; 포창. ((천연두의 속칭)) 〔동의어〕天然痘; 종두(種痘); 봉주. 신에게 연주해 바침
判断
판단; (좋고 나쁨, 옳고 그름, 참과 거짓 등을) 생각하여 정함; 『논리학』 어떤 대상에 대하여 무엇인가를 단정하는 사고 작용. 또는 그 언어 표현
委員
진료소; 의원. 의사; 위원
違反
위반; 위범. 법률 등을 위반하여 죄를 지음
会
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
基本
기본
事実
사실; 사실. 참말로. 정말; 시일
正確
정격. 〔반의어〕 変格; 「正格活用」의 준말; 정확. {문어·ナリ 활용 }; 성격; 『문어』 정객; 정확. 정밀하고 확실함. せい-かくさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 제혁. 가죽을 가공함
ニュース
뉴스. 새 소식
検証
『불교』 견성. 자기의 본성을 깨달아 앎. ((선종(禪宗)의 용어)); 견장; 『문어』 건승. 〔동의어〕すこやか. {문어·ナリ 활용 }; 검증; 실제로 조사하여 증명함; 『법률』 증거 자료인 사물·장소에 대한 재판관·수사 기관 등의 직접 조사; 헌장; 겸칭. 〔반의어〕 敬称; 현정; 『불교』 올바른 불법(佛法)의 도리를 나타내 보임; 정의(正義)를 나타내 보임; 현창. (숨겨진 공적 등을) 밝히어 알림. 세상에 알려 표창함. 또는 세상에 알려짐; 『문어』 공적을 세상에 알려 상을 줌; 현상
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
倫理
윤리; 인륜. 도덕; 「倫理学」의 준말; 『문어』 임리; 많은 땀·피등이 뚝뚝 떨어지는 모양; (감정·기세 등이) 겉으로 넘쳐흐르는 모양. {문어·タリ 활용}
報道
『불교』 법당. 설법하는 강당. 〔참고〕 선종(禪宗)에서는 「はっとう」; 보도
逸脱
일탈.; 빗나감. 벗어남.; 빠뜨리다. 빠지다.
NHKは「遺族の心情を大きく傷付ける結果を招いたという指摘を真摯に受け止める」とコメントしたうえで、再発防止に努めるとしています。
結果
결과. 수업에 빠짐; 『문어』 결하. 홍수로 강물이 넘쳐 둑을 무너뜨림; 결과; 결실(結實); 어떤 원인에 의하여 생긴 결말이나 상태. 〔반의어〕 原因; 《「結跏趺坐」의 준말》 결가부좌. 결가; 『문어』 궐하. 임금의 앞
努める
노력하다. 힘쓰다. 【문어형】 つと·む {하2단 활용}; 소임을 맡다. 역할을 하다. 〔참고〕 「勤める」라고도 씀; 배역을 맡아하다. 【문어형】 つと·む {하2단 활용}; 근무하다. 종사하다; 『불교』 불도를 닦다. 근행(勤行)하다. 【문어형】 つと·む {하2단 활용}
防止
『문어』 망자. 죽은 언니 또는 누나. 〔반의어〕亡妹; 방지; 모씨. 어떤 분; 『문어』 모지. 어떤 신문; 『문어』 방사. 실을 자음. 또는 그자은 실; 『문어』 ⇒ ひとみ; (변하여) 물체의 머리나 끝 부분에 씌우는 것; 『문어』 폭사. 급사. 〔동의어〕急死·頓死; 『문어』 칼끝. 칼의 서슬
心情
심정; 신상. 일신에 관한 사항. 〔동의어〕身の上; (그 사람의) 값어치. 취할 점. 〔참고〕 2.는 「しんしょう」로도 읽음; 신조; 『기독교』 그리스도교의 교의(敎義)를 간단히 요약한 것; 평소의 신념; 진정; 진심. 성심; 실정; 진상. ((예스러운 말)) 〔동의어〕進呈; 윗사람에게 보내는 서면의 겉에 쓰는 높임말
受け止める
(자기 쪽으로 오는 것을) 받다; 받아들이다. 【문어형】 うけと·む {하2단 활용}
再発
재발; 다시 발병함; (같은 일이) 다시 발생함
指摘
지적; 사적. 역사적; 사적. 〔동의어〕プライベート. 〔반의어〕 公的; 시적. 〔반의어〕 散文的
傷付ける
상처를 입히다. 다치게 하다; (물건 등을) 흠내다. 파손하다; (명예·긍지·기분 등을) 상하게 하다. 훼손하다. 【문어형】 きずつ·く {하2단 활용}
真摯
『문어』 심지. 어떤 일을 하려는 의지(意志). 뜻; 『문어』 심사. 마음. 생각; 최활. 빨래나 염색을 할 때 천의 폭이 죄어들지 않게 양쪽에 건너지르는 가는 대오리. ((양끝에 바늘이 박혔음)); 『불교』 ⇒ しんじ1.; 『문어』 신자; 신하나 자식인 신분; 신하; 『문어』 신의 사자(使者). 〔동의어〕かみのつかい. 〔참고〕 제신(祭神)과 연고가 있는 새나 짐승을 상징하는 경우가 많음; 『문어』 신사. 신을 모시는 사당. 〔동의어〕祠; 순치; 입술과 이; 서로 밀접한 사이; ⇒ ふりこ; 『문어』 참모습. 정체; 『문어』 심사. 깊이 생각함; 신사. 〔동의어〕ジェントルマン. 〔반의어〕 淑女; 신사. 새로 쓴 역사. 새로운 역사; 「新聞紙」의 준말. ((예스러운 말)); 平安 시대에, 大宝令의 제도에서 관리의 등용 시험에 합격한 사람. 〔참고〕 1.2. 모두 「しんじ」라고도 함; 『문어』; 『법률』 친자. ((실친자(實親子)와 양친자(養親子)가 있음)); 『문어』 스스로 실제로 해 봄; 『문어』 참치; 서로 뒤섞여 있는 모양. {문어·タリ 활용}; 진지. 진실하고 흔들리지 아니함. しん-しさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
コメント
코멘트. 설명. 논평. 견해
遺族
이속. 색다른[진기한] 풍속; 이족; 다른 혈족; 외국인; 유족. 유가족
金正恩総書記がロシア訪問か ウラジオストクで準備の様子なし(2023年9月11日)
「SLIM」月面着陸に成功 日本初も太陽電池が発電せず…(2024年1月20日)
Dream big and discover the universe | Takafumi Horie | TEDxMeieki
夢のなか
新型コロナ 東京の新規感染者533人 重症者54人(2020年12月3日)
クリミア半島で戦闘激化の兆し ゼレンスキー大統領は奪還に向け動く(2022年8月21日)
絶対に見てはいけない夢10選
ねずみは米がすき
恋しているのさ
夜空
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers