地震により奥能登地域にある酒造会社も甚大な被害を受けました。
11 sake breweries in the Oku-Noto area cannot produce sake this season (2024/01/14)
53 view地震により奥能登地域にある酒造会社も甚大な被害を受けました。
11の酒蔵で日本酒が造れなくなっています。
1915年創業の珠洲市蛸島町にある桜田酒造は、地震の影響で店舗や酒蔵などが全壊しておよそ2000本の在庫が売り物にならなくなりました。
去年5月の地震で屋根などを修復したばかりでしたが、当面、出荷や製造はできない状況です。
「私の代で終わらせるのは本当にしのびないので、最初はダメかなと思ったんですけど、なんとか再建に向けて頑張っていこうと思っています」
石川県酒造組合連合会によりますと、奥能登地域で被災した11の酒造会社で今シーズンの製造ができなくなっているということです。
地震により奥能登地域にある酒造会社も甚大な被害を受けました。
地震
지신(地神). 땅의 신; 『지리·지학·지명』 지진; 자신; 자기. 〔동의어〕自分; 〈다른 말에 붙어 그것을 강조함〉 그 자신. 그 자체; 자신; 『문어』 시신. 주군(主君)을 가까이 섬기는 신하. 〔동의어〕近侍; 시침. (시계의) 단침; 자침
被害
『어류』 중고기. 〔참고〕 일본에서는 明治 천황이 즐겨 먹어서 「鰉」자를 쓰게 되었다 함; 피해. 〔반의어〕 加害
奥
왕. 임금. 군주. 〔동의어〕君主. 〔반의어〕 女王1.; 왕. 우두머리. 으뜸; (장기에서) 궁. 〔동의어〕王将; 구. 「欧羅巴」의 준말. 〔참고〕 단독으로는 쓰이지 않음; 옹; 남자 노인. 〔동의어〕おきな; 남자 노인에 대한 높임말. ((흔히 접미어적으로 씀. 이름을 생략하고 단독으로 대명사적으로도 씀)); ⇒ おお; 따르다. 뒤쫓아가다. 추구하다; 몰다. 달리게 하다; 〈「追われる」의 꼴로〉 몰리다. 쫓기다; (순서에) 따르다. 좇다; 내쫓다. 추방하다; 그리다. 그리워하다. 【가능동사】 お·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (짐 등을) 짊어지다. 지다. 업다. 〔동의어〕背負う; (책임·비난·상처 등을) 지다. 받다. 입다; 〈自動詞적으로〉 혜택·은혜를 입다; 등지다. 【가능동사】 お·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《「名に~」 「名にし~」의 꼴로 씀》 그 이름에 어울리다. 걸맞다. 〔동의어〕ふさわしい. 【문어 4단 활용 동사】; 《고어》 덮다. 가리다. 〔동의어〕覆う
地域
지역
会社
회사; 『문어』 회자
受け
받음. 또는 받는 것. ((흔히 다른 말에 붙어 接尾語처럼 쓰임)); (물건을) 받치는 기구; 방어 자세. 수세. 소극적인 자세; 평판. 인기; 승낙. 맡음; ⇒ うえ; 《「請け人」의 준말》 보증. 보증인; 음양도에서, 그 사람의 간지(干支)에 의해 길운(吉運)이 7년간 계속된다는 행운의 나이. 〔반의어〕 無卦
により
아주 닮음. 또는 닮은 것. 비슷함
甚大
양복의 진열·제작에 쓰이는 인체의 모형. 〔동의어〕ボディー.; 신화 시대. 일본 역사에서, 神武天皇의 즉위 이전. 〔동의어〕かみよ.; 심대함. 막대함. 지대함. {문어·ナリ 활용 }
酒造
주조.
11の酒蔵で日本酒が造れなくなっています。
日本
일본. 〔동의어〕にほん
酒
술. ((술과 관계 있음을 나타내는 말)); 비탈(길). 경사지. 고갯길. 고개; 인생의 한 고비; 거꾸로임. 역. 반대(쪽). 〔동의어〕ぎゃく·さかさま; 《名詞·動詞 앞에 붙어서》 역. 거꾸로 됨. 반대로 됨; 다과. 차와 과자. 〔동의어〕ちゃか
酒蔵
⇒ さかぐら.
1915年創業の珠洲市蛸島町にある桜田酒造は、地震の影響で店舗や酒蔵などが全壊しておよそ2000本の在庫が売り物にならなくなりました。
市
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
地震
지신(地神). 땅의 신; 『지리·지학·지명』 지진; 자신; 자기. 〔동의어〕自分; 〈다른 말에 붙어 그것을 강조함〉 그 자신. 그 자체; 자신; 『문어』 시신. 주군(主君)을 가까이 섬기는 신하. 〔동의어〕近侍; 시침. (시계의) 단침; 자침
影響
『문어』 영경. 영국의 수도; 영향
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
町
장. 장부. 공책; 총·가래·괭이·노·톱·대패·식칼·먹·양초·숫돌·三味線·바이올린 등을 세는 말. 정. 자루; 가마·인력거 등 탈것을 세는 말. 채[대]. 〔참고〕 「丁」로도 씀; 거문고·활 등을 세는 말. 개; 장막·모기장 등을 세는 말. 장; 짝수. 특히 주사위의 짝수. 〔반의어〕 半; 《수를 나타내는 말에 붙어》; 재래식 장정으로 된 책의 장수를 세는 말. 장. ((안팎의 양면이 한 장이 됨)); 두부를 세는 말. 모; (음식점 등에서) 한 사람분을 단위로 하여 요리를 세는 말. 접시. 그릇; ⇒ 町< 1> 2.; 관청. 〔동의어〕役所; 平安 시대, 検非違使의 관청. 〔동의어〕検非違使庁·使庁; 『문어』; 징조. 조짐. 〔동의어〕きざし; 조. 억의 1만배; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. ((市와 村의 중간으로 읍(邑)에 해당 〔동의어〕町; 거리(距離)의 단위. 정. 〔참고〕 「丁」로도 씀; 시가(市街)를 소구분(小區分)한 지역 명. ((한국의 ‘동’에 해당)) 〔동의어〕町; 『의학』 정. 정저(疔疽). 정종(疔腫). 급성의 악성 부스럼. 〔동의어〕癤; 장. 우두머리. 〔동의어〕かしら; 『문어』 연장(자). 연상(자); 『문어』 장점. 〔동의어〕長所. 〔반의어〕 短; 「長門の国」의 준말; 조정. 〔반의어〕 野; 천자가 다스리는 나라; 아침. 〔동의어〕あさ·あした; 한 군주 또는 같은 계통의 군주의 재위 기간. 조. 왕조. 〔동의어〕御代; 동일 지방에 도읍을 두었던 시대; 『생리학』 장. 창자. 〔동의어〕はらわた; 조짐. 전조. 징후; 징수함. 공출(供出)시킴; 『곤충』 나비. 〔동의어〕ちょうちょう; 『역사』 律令 제도 시대의 조세(租稅)의 하나. 남자에게 부과되는 인두세로, 그 지방의 토산물을 납부하게 한 것. 〔동의어〕みつぎ; 『음악』 하나의 음계 또는 화음을 기조로 한 음조직의 특성; 일반적으로, ‘가락’을 이르는 말. 〔동의어〕調子; 《名詞에 붙음》; 시가(詩歌)의 음절수에 의한 가락. 조; 어떤 상태·특징·형식 등이 그것의 범주에 속함을 나타냄. 풍(風). 식(式); 『문어』 총애. 〔동의어〕寵愛; 『문어』 독수리. 〔동의어〕鷲; 초; 정도가 그 이상임; 그것에서 극단적으로 벗어나 있음; 『경제』 초과
本
투매(投賣)하는 책이나 잡지. 덤핑 책[잡지]
店舗
점포. 가게. 〔동의어〕店; 전보. 전임; 『문어』 전보. 보전. 부족·결손을 메움. 〔동의어〕穴うめ·補塡
創業
『문어』 조효. 이른 새벽; 『문어』 상형. 얼굴 모양. 형상. 〔동의어〕形相; 창업; 『문어』 (머리를 깎고 검은 옷을 입은) 중의 모습. 중의 차림. 〔동의어〕僧体. 〔반의어〕 俗形; 조업
在庫
재고
売り物
팔 물건. 매물. 팔려고 내놓은 것; 자랑거리
酒造
주조.
酒蔵
⇒ さかぐら.
全壊
전회.; 그 회(會) 전체.; 회원의 전부.; 전개. 전부[완전히] 엶. 〔반의어〕 半開.; 전괴. 완전히 파괴됨. 전파. 〔반의어〕 半壊.; (높은 건물의) 전층.; 그 층 전부.; 전회. 전번. 지난번.; 전쾌. 완쾌. 〔동의어〕全癒·本復.
去年5月の地震で屋根などを修復したばかりでしたが、当面、出荷や製造はできない状況です。
地震
지신(地神). 땅의 신; 『지리·지학·지명』 지진; 자신; 자기. 〔동의어〕自分; 〈다른 말에 붙어 그것을 강조함〉 그 자신. 그 자체; 자신; 『문어』 시신. 주군(主君)을 가까이 섬기는 신하. 〔동의어〕近侍; 시침. (시계의) 단침; 자침
屋根
지붕. 건물의 덮개; (변하여) 물건의 위를 덮은 것; (비유적으로) 가장 높은 곳
状況
상경; 상황. 정황; 상황. 평상시의 상태
製造
성상; 제조
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
去年
거년. 작년. 지난해.〔동의어〕昨年
出荷
출화. 불이 남; 출하.〔반의어〕 入荷·着荷
当面
당면(함). 지금 직면하고 있음. 〔동의어〕さしあたり
修復
수복. 복원(復元).
「私の代で終わらせるのは本当にしのびないので、最初はダメかなと思ったんですけど、なんとか再建に向けて頑張っていこうと思っています」
最初
자세히 씀. 또는 그 글; 최초. 맨 처음. 〔반의어〕 最後·最終
代
『문어』; 재료가 되는 것; 무엇을 하기 위한 부분이나 장소; 대용이 되는 것; 대금; 논. 밭; 흼. 백색; 흰 것; (바둑에서) 흰 돌. 백; (홍군에 대해) 백군. 〔반의어〕 赤; 아무것도 적혀 있지 않음. 백지; 돼지 내장을 꼬챙이에 끼워 구운 것; 범죄 혐의가 없음[풀림]. 무죄. 결백. 〔반의어〕黒. 1.~3.〔반의어〕 黒; 성; 비유적으로, 남의 침범을 허용하지 않는 자기만의 영역; 《속어》 소·돼지의 장(腸)
再建
재견. 다시 봄; 재건. 〔참조어〕 さいこん; 재검. 재검사. 재검토; 『문어』 자세히 봄; 江戸 시대의 吉原 유곽의 자세한 안내서; 『경제』 채권; 『법률』 채권. 〔반의어〕 債務
私
값. 가격. 대금. 〔동의어〕ね·値段; 가치. 값어치. 〔동의어〕値打ち; 『수학』 수치(數値). 수량. 값. 〔참고〕 3.은 「値」로 씀; 《속어》 《「あたし」의 변한말》 저. 나. 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 흔히 여자 아이가 씀
向け
대상·행선지를 나타냄; 무괘. 음양도에서, 그 사람의 생년(生年)의 간지(干支)에 의하여, 5년간 불길(不吉)이 계속된다는 나이. 〔반의어〕 有卦
なんとか
확실치 않은 것을 나타냄. 뭐라던가 (하는); 어떻게 좀. 어떻게든; 이럭저럭. 어떻게. 〔동의어〕どうにか; 이것저것. 이러니저러니. 여러 가지. 〔동의어〕あれこれ·いろいろ
石川県酒造組合連合会によりますと、奥能登地域で被災した11の酒造会社で今シーズンの製造ができなくなっているということです。
奥
왕. 임금. 군주. 〔동의어〕君主. 〔반의어〕 女王1.; 왕. 우두머리. 으뜸; (장기에서) 궁. 〔동의어〕王将; 구. 「欧羅巴」의 준말. 〔참고〕 단독으로는 쓰이지 않음; 옹; 남자 노인. 〔동의어〕おきな; 남자 노인에 대한 높임말. ((흔히 접미어적으로 씀. 이름을 생략하고 단독으로 대명사적으로도 씀)); ⇒ おお; 따르다. 뒤쫓아가다. 추구하다; 몰다. 달리게 하다; 〈「追われる」의 꼴로〉 몰리다. 쫓기다; (순서에) 따르다. 좇다; 내쫓다. 추방하다; 그리다. 그리워하다. 【가능동사】 お·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (짐 등을) 짊어지다. 지다. 업다. 〔동의어〕背負う; (책임·비난·상처 등을) 지다. 받다. 입다; 〈自動詞적으로〉 혜택·은혜를 입다; 등지다. 【가능동사】 お·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《「名に~」 「名にし~」의 꼴로 씀》 그 이름에 어울리다. 걸맞다. 〔동의어〕ふさわしい. 【문어 4단 활용 동사】; 《고어》 덮다. 가리다. 〔동의어〕覆う
会
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
組合
맞붙어 싸움. 드잡이. 〔동의어〕くみうち. 〔참고〕 2.는 「組(み)合い」로도 씀
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
製造
성상; 제조
地域
지역
シーズン
시즌; 철. 계절. 기후; 유행기. 제철. 한창때. 〔동의어〕盛り
連合
연합
今
지금. 이제. 현재; 오늘날. 현대. 〔반의어〕 昔; 〈接続詞적으로 씀〉 이야기를 진전시키기 위하여 전제(前提)를 설정할 때 쓰는 말. 여기서; 가까운 미래를 나타냄. 이제 곧. 바로. 잇따라; 지금 막. 방금; 더. 〔동의어〕さらに; 〈주로 사람을 나타내는 명사에 붙음〉 현대의. 최근의. 오늘날의; 새로운; 가족이 함께 모여 차를 마시거나 여가를 보내거나 하는 방. 거실(居室). 거처방
会社
회사; 『문어』 회자
被災
『문어』 비재. 재능이 없음. ((자기 재능의 겸사말)); 피재. 재해를 입음. 〔동의어〕罹災
酒造
주조.
ファミマ“24時間見直し実験” 一部店舗で短縮営業
新型コロナ 5月21日までの全国の感染者数は前の週の1.35倍 増加傾向続く(2023年5月26日)
赤ちゃんは生まれてから1年で、どのくらい成長するの?
大学生に「金出せ」脅し殴ったか 逃げていた17歳少年4人逮捕(2024年5月15日)
Japanese Words - Things Your Body Does
東京で新たに1万7526人が感染 日曜日として最多(2022年2月7日)
真夏の通り雨
インドネシアで土砂崩れ 子ども含む9人が行方不明 西ジャワ州(2024年3月25日)
JALが東京ディズニー40周年の特別塗装機を国内線で運航(2023年6月9日)
猛暑でサルが木から落下…絶滅危惧種「マントホエザル」85匹死ぬ メキシコ(2024年5月22日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers