ペンギンだって
ペンギンだって
ペンギンだって冬は寒い。
お母さんにくっつきます。
ぬくぬく、 ぽかぽか、 いい気持ち。
ペンギンだって夏は暑い。
お母さんと泳ぎます。
スイスイ、 ちゃぷちゃぷ、 いい気持ち。
ペンギンだって秋は腹ぺこ。
お母さんとご飯を食べます。
もぐもぐ、 むしゃむしゃ、 お腹いっぱい。
ペンギンだって春は眠い。
お母さんにくっつきます。
ぬくぬく、 ぽかぽか、 いい気持ち。
お母さん、 大好き。
おやすみなさい。
ペンギンだって
だって
상대의 말을 그대로 받아들이지 않고 반론하는 경우에 씀. 그렇지만. 하지만. 그런데. 〔동의어〕でも; 《助動詞 「だ」에 助詞 「とて」가 붙은 「だとて」의 변한말. 体言 또는 体言에 준하는 말에 붙음》; …(이)라도. …일지라도. …라 하여도; …에게조차; …이든 …이든; …이란다
ペンギン
『조류』 펭귄
ペンギンだって冬は寒い。
だって
상대의 말을 그대로 받아들이지 않고 반론하는 경우에 씀. 그렇지만. 하지만. 그런데. 〔동의어〕でも; 《助動詞 「だ」에 助詞 「とて」가 붙은 「だとて」의 변한말. 体言 또는 体言에 준하는 말에 붙음》; …(이)라도. …일지라도. …라 하여도; …에게조차; …이든 …이든; …이란다
寒い
춥다. 〔반의어〕 暑い; (무서움 등으로) 오싹하다. 써늘하다; 가난하다. 부족하다. 〔반의어〕 あたたかい; 한심하다. 빈약하다. さむ·が·る 【5단 활용 자동사】 さむ·げ 【형용동사】 さむ·さ 【명사】 【문어형】 さむ·し {ク 활용}
冬
도. 섬; 짐승을 세는 단위. 마리. 두; 《文語 形容詞 「とし」의 連用形 「とく」의 변한말》 아주 이른 시기. 훨씬 이전. 〔동의어〕とっく. 〔참고〕 「~から」 「~に」의 형태로 副詞적으로도 쓰임. 〔참조어〕とうから·とうに; 칼; 도. 칼. 날붙이; 도리에 맞음. 적절함. 합당함; 거기에 직접 해당되는 일. 또는 사람; 등. 등불; 등. 등불; 등불의 수를 세는 말. 개; (야구에서) 투수력. 〔반의어〕 打; 당; 무리. 패거리. 도당; 정치적 단체. 정당; 《고어》 (중세 때에) 무사(武士)들이 결성한 연합체; 당. 정당; 『역사』; 당. 수(隋) 다음의 중국 왕조의 이름; 옛날, 중국 또는 외국의 일컬음; (야구에서) 「盗塁」의 준말; 탑; 『불교』 사리(舍利)를 모시거나 공양을 하거나 영지(靈地)임을 나타내기 위한 높은 구축물; 높고 뾰족하게 세운 건물. 〔동의어〕タワー; 등급. 계급; 등. 등등. 들. 〔동의어〕など·等々; 순위. 등위; 같음. 동등함; 『문어』 탑. 상탑. 좁고 길다란 평상. 〔동의어〕腰掛 け·寝台; 당. 당분; 당. ((수용액(水溶液)이 단맛을 보이는 탄수화물)); 『식물·식물학』 등. 등나무; 『식물·식물학』 (평지나 머위 등의) 대. 꽃대; 묻다; 질문하다. 〔동의어〕尋ねる. 〔반의어〕 答える; 추궁하다. 〔동의어〕追及する; 〈흔히, 「…罪に~·われる」의 꼴로 씀〉 죄를 추궁하다. 문초하다; 문제 삼다. ((흔히, 否定의 꼴로 씀)) 【가능동사】 と·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 『문어』 찾다. 방문하다. 【문어 4단 활용 동사】
ペンギン
『조류』 펭귄
お母さんにくっつきます。
お母さん
화류계에서 기녀가 여주인을 부르는 말
ぬくぬく、 ぽかぽか、 いい気持ち。
気持ち
기분. 감정. 심정. 마음. 의사; 몸의 상태. 느낌; 마음의 표현; 〈副詞적으로〉 조금. 약간만
ぬくぬく
《「~と」의 꼴로도 씀》; 쾌적하게 뜨뜻한 모양.; 흡족하거나 편안한 모양. 편히.; 주위에 아랑곳없이 뻔뻔스러운 모양. 뻔뻔스레.; (음식물 등이) 방금 만들어져 따뜻한 모양. 따끈따끈. 뜨끈뜨근.
ぽかぽか
《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》; 따스하게 느껴지는 모양. 후끈후끈. 포근포근.; (머리 등을) 계속해서 때리는[두드리는] 소리. 또는 그 모양. 딱딱. 똑똑.; 여기저기 눈에 띄는 모양. 드문드문. 군데군데.
ペンギンだって夏は暑い。
だって
상대의 말을 그대로 받아들이지 않고 반론하는 경우에 씀. 그렇지만. 하지만. 그런데. 〔동의어〕でも; 《助動詞 「だ」에 助詞 「とて」가 붙은 「だとて」의 변한말. 体言 또는 体言에 준하는 말에 붙음》; …(이)라도. …일지라도. …라 하여도; …에게조차; …이든 …이든; …이란다
暑い
두껍다; (인정 등이) 두텁다. 후하다; 독실하다; 위독[위중]하다. 병이 무겁다. 1.~3. 〔반의어〕 薄い. 〔참고〕 2.3.은 「篤い」로도 씀. 4.는 보통 「篤い」로 씀. あつ·さ 【명사】 あつ·み 【명사】 【문어형】 あつ·し {ク 활용}; 덥다. 〔반의어〕 寒い. あつ·が·る 【5단 활용 자동사】 あつ·げ 【형용동사】 あつ·さ 【명사】 【문어형】 あつ·し {ク 활용}; 뜨겁다; 열이[온도가] 높다; 열정적이다; 열렬하다; (통증 등으로) 따갑다. あつ·が·る 【5단 활용 자동사】 あつ·げ 【명사】 あつ·さ 【명사】 【문어형】 あつ·し {ク 활용}
夏
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
ペンギン
『조류』 펭귄
お母さんと泳ぎます。
泳ぎ
수영. 헤엄치기
お母さん
화류계에서 기녀가 여주인을 부르는 말
スイスイ、 ちゃぷちゃぷ、 いい気持ち。
気持ち
기분. 감정. 심정. 마음. 의사; 몸의 상태. 느낌; 마음의 표현; 〈副詞적으로〉 조금. 약간만
ペンギンだって秋は腹ぺこ。
だって
상대의 말을 그대로 받아들이지 않고 반론하는 경우에 씀. 그렇지만. 하지만. 그런데. 〔동의어〕でも; 《助動詞 「だ」에 助詞 「とて」가 붙은 「だとて」의 변한말. 体言 또는 体言에 준하는 말에 붙음》; …(이)라도. …일지라도. …라 하여도; …에게조차; …이든 …이든; …이란다
秋
비어 있음. 공간(空間). 여백. 간격. 틈새기; 빈자리. 결원; 여가. 틈. 짬. 〔동의어〕ひま; 여분. 여벌. 사용하지 않고 있는 물건; 가을; 가을걷이. 추수; 싫증. 물림. 진력남; 『지리·지학·지명』 일본의 옛 지명. 지금의 広島현의 서부. 〔동의어〕芸州
ペンギン
『조류』 펭귄
お母さんとご飯を食べます。
お母さん
화류계에서 기녀가 여주인을 부르는 말
もぐもぐ、 むしゃむしゃ、 お腹いっぱい。
いっぱい
일배. 한 잔. 한 그릇; 가볍게 술을 마심. 한잔함; (오징어·문어·게 등의) 한 마리; (배) 한 척; 가득하다. 가득 차다. 가득; 〈名詞에 붙어 接尾語적으로도 씀〉 한정된 범위의 한계점에 이르는 모양. …껏. 빠듯이; 일패
むしゃむしゃ
《「~と」의 꼴로도 씀》 입을 크게 벌리고 조심성 없이 마구 먹는 모양. 게걸스럽게. 우적우적
もぐもぐ
《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》; 입을 벌리지 않고 씹거나 이가 없는 사람이 씹는 모양. 우물우물; 입 안에서 중얼거리는 모양. 우물우물. 어물어물; 좁은 곳이나 눌려 있는 곳에서 구무럭거리는 모양. 구무럭구무럭. 꿈적꿈적
ペンギンだって春は眠い。
眠い
졸리다. 졸음이 오다. 자고 싶다. 〔동의어〕ねむたい. ねむ·が·る 【5단 활용 자동사】 ねむ·さ 【명사】 【문어형】 ねむ·し {ク 활용}
だって
상대의 말을 그대로 받아들이지 않고 반론하는 경우에 씀. 그렇지만. 하지만. 그런데. 〔동의어〕でも; 《助動詞 「だ」에 助詞 「とて」가 붙은 「だとて」의 변한말. 体言 또는 体言에 준하는 말에 붙음》; …(이)라도. …일지라도. …라 하여도; …에게조차; …이든 …이든; …이란다
春
생선·조개·채소·과일 등의 한창때로, 맛이 가장 좋은 시기; 무슨 일을 하기에 알맞은 시기; 『문어』 주름. 〔동의어〕しわ; 『미술』 (일본화 등에서) 산이나 바위의 주름. 또는 그것을 표현하는 화법; (고대 중국의) 순 임금; ⇒ しゅんと
ペンギン
『조류』 펭귄
お母さんにくっつきます。
お母さん
화류계에서 기녀가 여주인을 부르는 말
ぬくぬく、 ぽかぽか、 いい気持ち。
気持ち
기분. 감정. 심정. 마음. 의사; 몸의 상태. 느낌; 마음의 표현; 〈副詞적으로〉 조금. 약간만
ぬくぬく
《「~と」의 꼴로도 씀》; 쾌적하게 뜨뜻한 모양.; 흡족하거나 편안한 모양. 편히.; 주위에 아랑곳없이 뻔뻔스러운 모양. 뻔뻔스레.; (음식물 등이) 방금 만들어져 따뜻한 모양. 따끈따끈. 뜨끈뜨근.
ぽかぽか
《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》; 따스하게 느껴지는 모양. 후끈후끈. 포근포근.; (머리 등을) 계속해서 때리는[두드리는] 소리. 또는 그 모양. 딱딱. 똑똑.; 여기저기 눈에 띄는 모양. 드문드문. 군데군데.
お母さん、 大好き。
お母さん
화류계에서 기녀가 여주인을 부르는 말
大好き
아주 좋아하는 모양
おやすみなさい。
Travel Japanese 【Taking a Taxi】トラベル日本語
ステップアップLOVE
東京の新規感染者337人 重症者68人(2021年2月27日)
彼の後ろ
世界初!動物用コロナワクチンを承認 ロシア(2021年4月1日)
Daily Dialogs - What Time is it Now?
Daily Dialogs - What Tiウクライナへの支援物資が殺到 大使館に置ききれず(2022年4月12日)
北朝鮮が弾道ミサイル2発発射 日本のEEZ外に落下か(2023年7月25日)
Weekly Japanese Words with Risa - Summer Activities
アイロニ
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers