皆さんは明治時代にも合コンがあったのをご存知でしょうか?
皆さんは明治時代にも合コンがあったのをご存知でしょうか?
しかし、 現在のように男女平等の世の中ではなかったため、 女性に合コン参加権は認められていなかったのです。
それじゃ、 今日は盛り上がっていきましょう! イエイ!
早速、 席替えしましょうか?- どういう風に分ける?
うーん...- 髭あり、 髭なし、 髭あり、 髭なしで交互に座ろう。
それじゃ改めまして、 乾杯!- そろそろゲームでもやろうか?- 山手線ゲーム!
古今東西、 古今東西、 鉄道の駅の名前。
品川。- 横浜。- ずるいよ、 こんなテーマ。
それじゃ続いて、 古今東西、 古今東西、 総理大臣の名前。
伊藤博文。- 伊藤博文。- 伊藤博文。- 伊藤博文。- つまんないから、 もう止めようか。
このように、 今一つ合コン人気が高まらなかったため、 明治時代には政略結婚やお見合い結婚が多かったそうです。
皆さんは明治時代にも合コンがあったのをご存知でしょうか?
時代
차대. 다음 대(代). 다음 시대; 지대. 〔동의어〕ちだい; 땅값. 지가(地價); 『문어』 자대. 스스로 잘난 체함; 『문어』 사대. 약자가 강자를 섬김; 시대; 시절. 시기; 당시. 당대; 예스러움. 구식. ((좋은 뜻으로도, 야유 섞인 뜻으로도 씀)); 「時代物」의 준말
皆さん
《「皆様」의 다소 스스럼 없는 표현》 여러분
合コン
《속어》 《「合同コンパ」의 준말》 단체 미팅. 남학생이나 여학생 등 둘 이상의 그룹이 합동으로 하는 미팅
明治
『문어』 유명한 사찰; 『논리학』 명사. 말로 나타낸 개념; 명시. 〔반의어〕 暗示; 「明治時代」의 준말
しかし、 現在のように男女平等の世の中ではなかったため、 女性に合コン参加権は認められていなかったのです。
女性
『문어』 여학생. 〔동의어〕女生徒; 여성. 성악에서 여성이 담당하는 성부. 〔반의어〕 男声; 여성. 여자. 〔반의어〕 男性. 〔참고〕 「女」보다 품위 있는 표현이며 주로 성숙한 여자를 가리킴; 『문어』 여서. 사위. 〔동의어〕にょせい·娘婿; 조성. 연구나 사업의 완성을 도움; 조세. 조력(助力)
平等
『문어』 묘당; 조정(朝廷); 평등. {문어·ナリ 활용 }
世の中
세상. 세간(世間). 사회. 〔동의어〕世間; 시대; 《고어》 남녀간의 정; 사람의 일생. 수명
現在
『기독교』 원죄; 현재; 〈副詞的으로도 씀〉 지금. 〔동의어〕今. 〔반의어〕 過去·未来; 『언어학』 현재형
参加
『문어』 삼하. 여름 석달. 초하(初夏)·중하(仲夏)·만하(晩夏). 또는 맹하(孟夏)·중하(仲夏)·계하(季夏); 산화. 산불; 『문어』 산하; 산천; 자연. 〔참고〕 「さんが」라고도 함; 『문어』 산가. 산중의 집. 〔동의어〕やまが; 전날, 떠돌이 생활을 하며 특수 사회를 이루고 있던 사람들. ((산속·강변 등에서 야영을 하며, 죽세공·수렵 등으로 생계를 이어갔음)) 〔동의어〕さんわ; 참가; 참화; 『의학』 산과; 『문어』 산하. 〔동의어〕翼下; 『화학』 산화. 〔반의어〕 還元; 찬가; 단체에 소속된 사람이 특수한 기능을 살려 활동하는 것
権
개; 건물을 세는 말. 채. 집; 아호(雅號)·옥호(屋號) 등에 쓰는 말; 주된 요리나 생선회에 곁들이는 야채·해초 등; 건. 사항. 사건; 같은 사항·사건 등의 수를 세는 말. 건; 『문어』; 보기만 하고 사지 않음. 〔동의어〕素見·ひやかし; 어떤 일을 할 수 있는 자격을 나타내는 쪽지. 표. 〔동의어〕切符; 그것이 가치·자격 등을 나타내는 쪽지임을 나타냄. 권; (여성의 용모·자태 등이) 곱고 아름다움; 『정치』 현. 일본 지방 행정 구역의 하나. ((한국의 도(道)에 해당함)) 〔참고〕 원래, 중국의 지방 행정 구역의 이름; 《接続詞적으로 씀》 겸; 양날의 칼. 검; 검술; 총검; 벌의 꽁무니에 있는 침. 또는 곤충의 암컷 꽁무니에 달린 침 모양의 산란기; 주먹. 〔동의어〕にぎりこぶし; 권법(拳法); 건; 역(易)의 8괘의 하나. 점대에 나오는 「☰」 모양. 〔반의어〕 坤; 하늘; 험준함. 또는 험준한 곳. 〔동의어〕難所; (눈빛·표정·말씨 등에 나타나는) 매서움. 사나움. 표독함; 주위를 에두른 곳. 동그라미. 원; 범위; 권. 한정된 지역. 일정한 범위; 『문어』 단단함. 견고함. 견고한 것; 칸; 사이. 특히, 건물의 기둥과 기둥 사이; (바둑판·장기판의) 눈. 또는 눈을 세는 말; 『생리학』 건. 힘줄; 『문어』 권력. 〔동의어〕権力·権限; 권리; 「聖」가 청주(淸酒)를 뜻하는 데 대하여, 탁주; 건. 건반. 키. 〔동의어〕キー; 『문어』 ⇒ けむ
しかし
그러나. 하지만. 그렇지만. 〔동의어〕だが·そうではあるが·けれども
男女
남자[여자]이면서 여자[남자]같은 성질·특징을 가진 사람. 〔동의어〕おんなおとこ
認め
「みとめいん」의 준말
合コン
《속어》 《「合同コンパ」의 준말》 단체 미팅. 남학생이나 여학생 등 둘 이상의 그룹이 합동으로 하는 미팅
それじゃ、 今日は盛り上がっていきましょう! イエイ!
今日
광. 그 일에 열중하는 사람임을 나타냄; 협. 협곡(峽谷)임을 나타냄; 교. 종교임을 나타냄; 교. 다리임을 나타냄; 경. 거울임을 나타냄; 오늘. 금일. 〔동의어〕本日; 흉. 운수가 나쁨. 불길함. 〔동의어〕不吉. 〔반의어〕 吉; 〈「共産党」의 준말〉 공산당; 〈「共産主義」의 준말〉 공산주의; 『문어』 수도. 서울. 〔동의어〕首都; 京都. 〔참고〕 옛날에 일본의 수도였음; 『수학』 경. 조(兆)의 1만 배. 〔동의어〕京; 「いろは歌」의 끝에 붙이는 말; 《「香車」의 준말》 일본 장기짝의 하나; 강함. 강자; (어떤 수량에 붙어) 그보다 조금 더 됨을 나타냄. 〔반의어〕 弱; 『불교』 불경. 경문. 〔동의어〕お経; 성전(聖典). 경서(經書); 『문어』 고향. 〔동의어〕ふるさと; 곳. 장소. 지역; 어떤 장소나 경우; 마음의 상태. 경지; 경; 장소. 범위. 처지; 심경. 경지(境地); 흥; 흥취. 흥미. 재미. 〔동의어〕面白み; 좌흥(座興); 『문학』 한시(漢詩) 육의(六義)의 하나. 어떤 사물에 접하여 자기의 감흥을 표현함
早速、 席替えしましょうか?- どういう風に分ける?
席
석; 라디오 등의 트랜지스터·다이오드 등을 세는 말; ⇒ しゃく; ⇒ しゃく; 기침. 〔동의어〕しわぶき; 좌석(座席); 지위. 신분; 회장(會場); 대중적 연예장[흥행장]; 돗자리. 깔개; 성적이나 지위의 차례. 석. 등. 석차; 척. 〔참고〕 작은 거룻배는 「艘」를 씀; 쌍으로 되어 있는 것의 한 편을 세는 말. 쪽; 『문어』 책임. 책무; 보. 봇둑. 제언(堤堰); 관문(關門). 〔동의어〕関所; 가로막는 것; (바둑에서) 비김수. 빅수; 『수학』 적. 곱. 〔반의어〕 商; 적; 호적; 신분(身分). 자격; 『문어』 괴괴함. 적적함. {문어·タリ 활용}
分ける
나누다. 가르다. 분할하다; 헤치다; 분류하다. 구분하다; 분배하다. 노느다; 말리다. 중재하다; 무승부로 하다. 비긴 것으로 하다; (시비를) 중재하다; 팔다. 【문어형】 わ·く {하2단 활용}
早速
『문어』 재빠름. 기민함. 〔동의어〕さっそく; 『문어』 왼발. 〔반의어〕 右足; 『문어』 좌측. 〔반의어〕 右側
風
바람; 감기. 〔참고〕 보통 「風邪」로 씀; 형세. 형편; 낌새. 눈치; (비유적으로, 사람에게 영향을 주는) 사회의 관습·양식 등; 〈接尾語적으로 씀〉 상태. 태도. 티
どういう
어떠한. 어떤
替え
바꿈. 바뀜. 교환; 대신이 되는 것. 대체할 수 있는 것
うーん...- 髭あり、 髭なし、 髭あり、 髭なしで交互に座ろう。
髭
수염. 〔참고〕 「髭」는 코밑수염, 「髯」는 턱수염, 「髯」는 구레나룻; 비하. 겸손함. 자기를 낮춤
交互
『언어학』 구어. 〔반의어〕 文語; 구두어(口頭語). 〔동의어〕話し言葉; 구두어에 쓰이는 언어 체계(言語體系); 구어문(口語文); 《「~に」의 꼴로》 교호. 서로 번갈아 함. 〔동의어〕かわるがわる; 『문어』 향후. 이후. 금후. 앞으로. 〔동의어〕きょうご
それじゃ改めまして、 乾杯!- そろそろゲームでもやろうか?- 山手線ゲーム!
線
수의 단위. 1의 1000만분의 1; 차린 음식. 밥상. 〔동의어〕膳部; 선. 큰배; 전; 전쟁; 시합; 경쟁; 종이; 옛 화폐 단위. 貫의 천분의 1. 〔동의어〕文; 화폐 단위. 円의 백분의 1; 돈. 특히, 금속 화폐; 천; 많음. 〔참고〕 서류에 금액 등을 적을 때는 「仟」 「阡」을 씀; 『문어』 신선. 선인; 앞. 장래. 미래. 〔동의어〕将来; 이전. 전. 〔동의어〕以前; 어떤 것 이전에 있던 것. 전 것; (바둑·장기 등에서) 선. 선수. 〔동의어〕先手; 마개. (수도) 꼭지; 『생리학』 선. 샘. 동물의 분비 기관(分泌器官); 방도. 방법; 효과. 보람. 〔동의어〕かい·効果; 결국. 필경; 『문어』 찬; 시나 문장을 지음; 많은 작품 중에서 골라 편집함; 선; 실처럼 가늘고 긴 것. 금. 줄; 방향. 방침; 수준. 기준. 한도. 범위; 윤곽. 인상. 느낌; 교통·통신·전기의 선. 노선. 항로; 『수학』 선. ((위치와 길이는 있으나 폭과 두께가 없는 것)); 도로·철도·항공 노선 등을 뜻함. 선; 선. 가려 냄. 뽑음. 뽑은 것; 「選集」의 뜻을 나타냄. 선집; 「選挙」의 뜻을 나타냄. 선거; 전. 벽돌의 한 가지; 『문어』 전. 모직 깔개. 양탄자. 〔동의어〕毛氈; 천. 온천
そろそろ
《「~と」의 꼴로도 씀》 동작을 조용하게 천천히 하는 모양; 어떤 상태로 되어가는 모양. 어떤 일이 일어나는 시기에 접어드는 모양. 〔동의어〕ぼつぼつ; 이제 곧
ゲーム
게임; 놀이. 유희. 오락; 「ゲームセット」의 준말
乾杯
(예정하였던) 배급을 완전히 마침; 완패. 〔반의어〕 完勝; 건배; 『문어』 감패. 마음에 깊이 느껴 잊지 않음. 깊이 감사함
改め
〈명칭 등의 뒤에 붙어〉 고침. 새롭게 고침. ((歌舞伎 배우 등의 예명과 고친 예명을 연결하는 일종의 접속어)); 『문어』 〈다른 말 뒤에 붙어〉 조사. 검문. 검색. 〔참고〕 1.2.는 단독으로는 쓰이지 않음
山手
높은 지대의 주택지. 〔참고〕 2.의 경우는 보통 「山の手」라고 함
古今東西、 古今東西、 鉄道の駅の名前。
鉄道
철도
東西
동서; 동쪽과 서쪽; 동양과 서양. 동부와 서부. (비유적으로) 공산권과 자유 세계; 방향. (비유적으로) 세상사; 「東西東西」의 준말
駅
마구간. 말간. 〔동의어〕馬小屋·廐舎; 《고어》 역관(驛館). 역참(驛站). 〔동의어〕宿場·宿駅
名前
이름; 명칭; 성명. 성과 이름; (성을 뺀) 이름
古今
『문학』 「古今和歌集」의 준말
品川。- 横浜。- ずるいよ、 こんなテーマ。
テーマ
테마; 『음악』 주선율(主旋律)
こんな
《「このような」보다 구어적인 표현》 이러한. 이런. 〔참고〕 語幹이 그대로 連体形의 작용을 하므로 連体詞로 보는 견해도 있음
それじゃ続いて、 古今東西、 古今東西、 総理大臣の名前。
大臣
《고어》 「大臣」 「公卿」 등의 높임말; 《고어》; 귀부인의 높임말
東西
동서; 동쪽과 서쪽; 동양과 서양. 동부와 서부. (비유적으로) 공산권과 자유 세계; 방향. (비유적으로) 세상사; 「東西東西」의 준말
名前
이름; 명칭; 성명. 성과 이름; (성을 뺀) 이름
総理
『지리·지학·지명』 층리. 퇴적암의 성층(成層) 구조; 총리; 〈「内閣総理大臣」의 준말〉 수상. 총리 대신
古今
『문학』 「古今和歌集」의 준말
伊藤博文。- 伊藤博文。- 伊藤博文。- 伊藤博文。- つまんないから、 もう止めようか。
つまんない
《속어》 《「つまらない」의 여성 및 어린이의 말》 시시하다. 재미없다
このように、 今一つ合コン人気が高まらなかったため、 明治時代には政略結婚やお見合い結婚が多かったそうです。
時代
차대. 다음 대(代). 다음 시대; 지대. 〔동의어〕ちだい; 땅값. 지가(地價); 『문어』 자대. 스스로 잘난 체함; 『문어』 사대. 약자가 강자를 섬김; 시대; 시절. 시기; 당시. 당대; 예스러움. 구식. ((좋은 뜻으로도, 야유 섞인 뜻으로도 씀)); 「時代物」의 준말
人気
그 지방 일대의 기풍·기질. 〔동의어〕にんき
結婚
혈흔. 핏자국; 결혼. 〔동의어〕婚姻
合コン
《속어》 《「合同コンパ」의 준말》 단체 미팅. 남학생이나 여학생 등 둘 이상의 그룹이 합동으로 하는 미팅
明治
『문어』 유명한 사찰; 『논리학』 명사. 말로 나타낸 개념; 명시. 〔반의어〕 暗示; 「明治時代」의 준말
見合い
서로 봄. 마주 봄.; 맞선. 맞선을 봄.
今一つ
하나 더. 또 하나.; 조금. 조금만 더. ((아직 좀 모자라는 상태))
政略
정략.; 이익을 얻기 위한 흥정.
レンジで簡単!マグカップフォンダンショコラ | How To Make Mug Cup Fondant Chocolat
女の子には雛人形、折り紙でも作っちゃおう
いずこの空
BREATH (Japanese ver.)
青森・岩手震度5弱 津波なし 青森で2人けが(2024年4月2日)
エミュー戻る 飼い主が発見 福岡市・油山【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年2月19日)
西友が765品目一斉値下げ 節約志向の客を取り込み(2020年9月4日)
Weekly Japanese Words with Risa - Summer Activities
幸運を呼ぶ?“黄金のおたまじゃくし”見つかる カエルになった姿は…(2023年7月5日)
“再エネ”の割合スマホで確認 日立が実証実験(2021年2月2日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers