ねずみは米がすき
ねずみは米がすき
ね、私のこと好きですか。
聞いてみたいのに、つけないなぁ
ありえないってわかってるから
いつも遠くで見ているだけ
誰もがみんなあなたをすきね
わたしなんかムリだね
みんな一緒の帰り道さえ
少し離れてひとり歩くのよ
告白なんてできるわけない
笑われるだけだよね…
それだけ
我爱你
きっと かなわぬ夢ね
米はねずみをすきじゃないものね
我想你
だけどあなたがすきよ
これからもずっと大すきたよ
またあした
我爱你
ほんとはあなたがすきよ
ねずみが米を大すきなように
我想你
だけど気付かないでね
このままそっとすきでいたい
いつまでも
ねずみは米がすき
米
쌀
ね、私のこと好きですか。
好き
좋아함. 〔반의어〕 きらい; 색다른 것을 좋아함. 〔동의어〕ものずき; 호색. 〔동의어〕いろごのみ; 마음 내키는 대로임. 제멋대로임; 틈; 빈틈. 틈새기. 빈곳. 〔동의어〕隙間; 겨를. 짬; 허점. 방심. 틈탈 기회; 『농학·농림·농업』 쟁기. 극젱이. 〔동의어〕からすき; 종이를 뜸. 초지(抄紙); 『농학·농림·농업』 가래; 풍류(風流). 풍류의 길. 특히, 다도(茶道)·和歌를 즐김. 〔참고〕 「好き」의 차자. 「数奇」는 딴말임
私
값. 가격. 대금. 〔동의어〕ね·値段; 가치. 값어치. 〔동의어〕値打ち; 『수학』 수치(數値). 수량. 값. 〔참고〕 3.은 「値」로 씀; 《속어》 《「あたし」의 변한말》 저. 나. 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 흔히 여자 아이가 씀
聞いてみたいのに、つけないなぁ
つける
붙이다; 접촉시키다. 접합시키다. 대다. 〔동의어〕くっつける; 부착시키다. 달다; 바르다. 묻히다. 칠하다; 표를 하다. 자국을 남기다[내다]; (색이나 향기 등을) 첨가하다. 내다; 기입하다. 쓰다; 착용하다. 입다. 신다. 〔참고〕 의복·장신구 등의 경우에는 「着ける」로 씀; (連歌·俳諧에서) 앞의 구에 연결되는 구를 짓다; 딸리다; 곁들이다. 덧붙이다; 뒤쫓다. 미행하다; 주목하다. 조심하다; 한패로 만들다; 북돋우다. 첨가시키다; (불을) 붙이다. 켜다. 점화하다. 〔참고〕 「点ける」로도 씀; 명명(命名)하다; 취하다; 매기다; 어떤 조건을 달다; 마무르다. 결말짓다; 술을 알맞게 데우다; 그릇 등에 담다; 설치하다. 마련하다. 내다; 익히다. 어떤 성질이나 능력이 갖추어지도록 하다; (편지를) 보내다; 싣다; 할당하다. 배역하다; (가까이) 대다; 〈「…に~·け(て)」의 꼴로〉 …에 관련하여[관련시켜]; 판단하다. 짐작하다; 구분[구별]을 짓다. 차이를 내다; 버릇을 들이다. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}; 《動詞의 連用形에 붙어》; 늘 …하다. …해 버릇하다; 동작이 격렬함을 나타냄. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}; 담그다; 잠그다. 적시다. 〔동의어〕浸す; (채소 등으로) 절임을 만들다. 〔참고〕 「漬ける」로 씀. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}; (자리·지위 등에) 앉히다. 〔참고〕 즉위(卽位)의 경우는 「即ける」로 씀; 종사시키다; 지도를 받게 하다. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}
聞く
『문어』 ⇒ 危惧; 기구. 〔반의어〕 結句; 문장의 첫구; 『식물·식물학』 국화. 〔동의어〕長月花; 국화문(菊花紋); 『문어』 규구; 규준. 모범. 규칙; 효력이 있다. 듣다; 가능하다. 통하다; 능력[기능]이 충분히 발휘되다. 잘 움직이다. 〔참고〕 1.은 「効く」로도 씀. 【문어 4단 활용 동사】; 《「口を~」의 꼴로》; 말을 하다; 주선해 주다. 거들어 주다. 【문어 4단 활용 동사】; (말이나 소리를) 듣다. 〔참고〕 1.은 「聴く」로도 씀; (남의 말을) 받아들이다; 묻다. 질문하다. 〔동의어〕尋ねる·問う. 〔참고〕 3.은 「訊く」 「尋く」로도 씀; (냄새를) 맡다; (술 등의 맛을) 맛보다. 【가능동사】 き·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 『문어』 기구; (변하여) 인생 행로가 평탄치 못하고 고생이 많음. {문어·タリ 활용}
ありえないってわかってるから
いつも遠くで見ているだけ
遠く
《「遠し」의 連用形의 名詞화》 먼 곳. 〔반의어〕 近く; 《「遠し」의 連用形의 副詞화》 멀리. 훨씬
見る
『식물·식물학』 청각채; 보다. 눈으로 인식하다; 구경하다. 관람하다; 읽다; 살피다. 살펴보다; 관찰하여 판단하다. 〔참고〕 ‘진찰하다’의 뜻으로는 흔히, 「診る」를 씀; (시각 외의 감각으로) 파악하다; 당하다. 경험하다. 겪다; 맡아보다. 돌보다. 보살피다; 평가하다. 간주하다; 〈「…と~」의 꼴로〉 …로 보다. …로 생각하다[간주하다]. {문어·상1단 활용}; 《動詞의 連用形+「て[で]」를 받아서》; (시험적으로) …해 보다; 〈「…てみると」 「…てみたら」 「…てみれば」의 꼴로〉 …해 보면. …해보니. …해 보니까. 〔참고〕 보통 かな로 씀. {문어·상1단 활용}
いつも
언제나. 항상. 늘. 〔동의어〕常に; 평소. 평상시. 여느 때. 〔동의어〕平生
誰もがみんなあなたをすきね
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
誰
수. 오행(五行)의 다섯째. ((계절은 겨울, 방위로는 북, 색은 검정임)); 「水曜日」의 준말; 《속어》 당밀즙(糖蜜汁)만을 탄 얼음물; 물. 액체; 순수함. 또는 그런 것; 뛰어난 것. 정수(精粹); 세상 물정에 밝아 인정의 기미(機微)를 잘 앎. 특히, 남녀간의 애정에 이해가 많음. {문어·ナリ 활용 }; 화류계·예능계의 사정에 밝음. 멋을[풍류를] 앎. (언동이) 세련되어 있음. {문어·ナリ 활용 }; 추; 저울추. 분동; 방추(紡錘)를 세는 말; 시다. 신맛이 있다. 〔동의어〕すっぱい. 【문어형】 す·し {ク 활용}
あなた
『문어』 《遠称의 指示代名詞》; 저기. 저쪽. 저편; 예전. 이전. 옛날. 1.2.〔동의어〕かなた; 《対称의 人代名詞. 대등 또는 아랫사람에게 씀》 당신. 댁. 귀하. 〔참고〕 ㉠「彼方」에서 온 말로, 옛날에는 대등 또는 윗사람에게 썼으나 현재는 아내가 남편을 가리키는 대표적인 대명사. 현대어에서는 높임의 정도가 낮으며, 학생이 선생에게, 젊은이가 나이든 이에게 쓰는 것은 바람직하지 않음. ㉡상대가 여성일 때에는 흔히 「貴女」로 씀
わたしなんかムリだね
なんか
남하. 〔반의어〕 北上; 『문어』 남가. 남쪽으로 뻗은 가지. 남지. 〔동의어〕南枝; 연화; (단단한 물건이) 부드러워짐. 부드럽게 함; (태도·주장 등이) 누그러짐. 또는 누그러뜨림; 『경제』 (증권 거래에서) 시세가 내림; 『화학』 센물을 단물로 바꿈. 1.~3. 〔반의어〕 硬化; 『경제』 연화. 〔반의어〕 硬貨; 금이나 국제 통화인 달러와의 교환 능력이 없는 통화; 《代名詞 「なに」에 助詞 「か」가 붙은 「なにか」의 변한말》; 임의의, 또는 불특정한 사물을 가리킴. 무엇인가; 열거한 말의 마지막에 놓여, 앞의 것과 유사한 불특정한 어떤 것을 가리킴. 무엇인가. 그런 것. 〔참고〕 「なんぞ」보다 구어적임; 어쩐지. 어딘지 모르게. 〔동의어〕どことなく; 《連語 「なんか」가 助詞화한 말. 副助詞 「など」의 용법과 거의 같음》 …등. …들. …따위. …같은 것. 그러한[이러한] 것. 〔참고〕 보통, かな로 씀
みんな一緒の帰り道さえ
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
一緒
같은 곳; 일서; 한 통의 편지; 어떤 책. 한 책; 《「一所」의 변한말》; 하나로 모임[모음·됨]. 같이 섞임. 함께 어울림; 같음. 구별이 없음; 같이함. 함께함; 〈「ご~する」의 꼴로 같이 가다의 겸사말〉 동행하다; 동시에 함; 일서. 이름만 남고 내용·실물이 전해지지 않은 책
帰り道
귀로. 돌아오는[돌아가는] 길. 〔동의어〕帰途·帰路
少し離れてひとり歩くのよ
離れる
(매여 있던 것·잡혀 있던 것이) 놓이다. 풀리다; (화살 등이) 날아가다. 【문어형】 はな·る {하2단 활용}; 떨어지다. 벌어지다. 멀어지다; 떠나다. 벗어나다. 【문어형】 はな·る {하2단 활용}
歩く
걷다. 걸어가다. 거닐다. 〔동의어〕あゆむ; (비유적으로) 거쳐오다. 지내다. 살아가다; 〈다른 動詞의 連用形을 받아〉 여기저기에서[여러 곳에서] …하다. …하며 다니다; 방문하다. 찾아보다. 【가능동사】 ある·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
少し
조금. 좀. 약간. 〔동의어〕わずか·少々·やや·ちょっと. 〔참고〕 「ほんの~(아주 조금)」 「~の間(잠깐 동안)」 「~の差(약간의 차)」 등 名詞적으로 쓸 때도 있음
告白なんてできるわけない
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
告白
고백; 『문어』 혹박. 각박. 모질고 박정함. 무자비함. こく-はくさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
なんて
의문·영탄의 뜻을 나타냄. 무어라고. 어쩌면 그렇게; 《「なんという」의 준말》 이렇다 할. 무어라고 할; 《副助詞 「など」에 格助詞 「と」가 붙은 「などと」의 변한말. 体言 또는 体言에 준하는 말 또는 活用語의 終止形에 붙음》; …라는 둥. …라느니 하는; 따위. …같은 것. 〔동의어〕なんか; 의외·놀람·비판의 뜻을 나타냄. …이라니. …하다니
笑われるだけだよね…
笑う
웃다. 〔반의어〕 泣く; (비유적으로) 꽃봉오리가 벌어지다. 열매가 익어서 터지다. 꽃이 피다; 꿰맨 곳이 타지다; 《속어》 웃기다. 가소롭다. 문제도 되지 않다. 【문어 4단 활용 동사】; 비웃다. 조소하다. 빈정대다. 우습게 여기다. 〔동의어〕あざ笑う·あざける. 〔참고〕 「嗤う」로도 씀. 【가능동사】 わら·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
それだけ
それだけ
그뿐. 그것만. 그 일만; 그 정도. 그만큼. 그쯤. 〔참고〕 1.2. 모두 副詞적으로도 씀
我爱你
我
화. 그림; 나. 자아; 아집. 자기 본위의 생각; [범 atoman]『철학』 내아(內我). 〔동의어〕アートマン; 『문어』 축하함; 『곤충』 나방; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 한 가지; 『문어』 탈것. 말이 끄는 수레나 가마. 〔참고〕 옛날에는 「か」라고 했음; 《역접 관계를 나타냄》 그러나. 하지만. 그런데. 〔동의어〕だが·しかし; 〈体言 및 体言에 해당하는 말에 붙어 주격을 나타냄〉 동작·작용의 주체나 성질·상태의 주체를 나타냄. …이[가]; 가능·희망·호오(好惡) 등의 대상을 나타냄. …이[가]. …을[를]; 〈体言에 붙어 連体修飾格을 나타냄〉 소유·소속을 나타냄. …의; 〈連体修飾句와 「ため」 「故」 「ごとし」 등의 形式名詞적인 말 사이에 낀 꼴로 連体修飾格을 나타냄〉; 《用言의 終止形(文語에서는 連体形) 에 붙음》; 전제나 보충적 설명을 다음에 오는 서술에 연결시킴을 나타냄. …인데. …는데. …만; 관련이 있는 앞뒤의 사실을 연결시킴. …이지만; 서로 반대되는 사실을 연결시킴. …인데도. …이기는 하나. …(이)지만; 〈推量의 助動詞 「う」 「よう」 「まい」에 붙어〉 그에 구속되지 않는 뜻을 나타냄; 어떤 일이 실현될 것을 바라는 마음을 나타냄. …련만. …겠건만. …텐데; 분명하게 말하는 것을 주저하는 뜻을 나타냄. …만. …데; 〈「め~」의 꼴로〉 끝을 맺지 않는 형태로 경멸이나 욕설의 뜻을 나타냄
きっと かなわぬ夢ね
きっと
《「きと」의 변한말》; 꼭. 반드시. 틀림없이. 〔동의어〕かならず·たしかに; 표정이나 태도가 엄해지는 모양; 순간적으로 행동하는 모양. 〔동의어〕さっと
夢
육. 여섯. 〔동의어〕むっつ·ろく; 무. 아무것도 없음. 〔반의어〕 有; 힘을 쓰거나, 감탄하거나, 놀라거나 할 때 입을 다물고 내는 소리. 음; 『문어』 《動詞·動詞型活用의 助動詞의 未然形에 붙어》; 추량·예상의 뜻을 나타냄. …일 것이다. …이겠지; 의지·희망의 뜻을 나타냄. …하겠다. …할 작정이다; 권유·명령의 뜻을 나타냄. …하는 것이 좋겠다. …해 주게; 가정·가상의 뜻을 나타냄. 만약 …이라면 (…일 것이다); 완곡하게 표현하는 뜻을 나타냄. …같은. 〔참고〕 平安 시대 이후에는 「ん」으로도 씀
米はねずみをすきじゃないものね
米
쌀
我想你
我
화. 그림; 나. 자아; 아집. 자기 본위의 생각; [범 atoman]『철학』 내아(內我). 〔동의어〕アートマン; 『문어』 축하함; 『곤충』 나방; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 한 가지; 『문어』 탈것. 말이 끄는 수레나 가마. 〔참고〕 옛날에는 「か」라고 했음; 《역접 관계를 나타냄》 그러나. 하지만. 그런데. 〔동의어〕だが·しかし; 〈体言 및 体言에 해당하는 말에 붙어 주격을 나타냄〉 동작·작용의 주체나 성질·상태의 주체를 나타냄. …이[가]; 가능·희망·호오(好惡) 등의 대상을 나타냄. …이[가]. …을[를]; 〈体言에 붙어 連体修飾格을 나타냄〉 소유·소속을 나타냄. …의; 〈連体修飾句와 「ため」 「故」 「ごとし」 등의 形式名詞적인 말 사이에 낀 꼴로 連体修飾格을 나타냄〉; 《用言의 終止形(文語에서는 連体形) 에 붙음》; 전제나 보충적 설명을 다음에 오는 서술에 연결시킴을 나타냄. …인데. …는데. …만; 관련이 있는 앞뒤의 사실을 연결시킴. …이지만; 서로 반대되는 사실을 연결시킴. …인데도. …이기는 하나. …(이)지만; 〈推量의 助動詞 「う」 「よう」 「まい」에 붙어〉 그에 구속되지 않는 뜻을 나타냄; 어떤 일이 실현될 것을 바라는 마음을 나타냄. …련만. …겠건만. …텐데; 분명하게 말하는 것을 주저하는 뜻을 나타냄. …만. …데; 〈「め~」의 꼴로〉 끝을 맺지 않는 형태로 경멸이나 욕설의 뜻을 나타냄
想
《体言에 붙음》 총. 모든. 전체의; 장. ((여관·별장·아파트 등에 붙는 말)); 장. 장례식. 장의; 작은 배를 세는 말. 척; 쌍. 둘씩 짝을 이룬 것; 필적(匹敵)하는 것; 쌍으로 된 물건을 헤아리는 말. 쌍; 『문어』; 장함. 혈기 왕성함. 용감함. {문어·ナリ 활용 }; 한창 젊은 때. 장년; 근원. 근본; 조상·선조. 또는, 조상 중에서 뛰어난 이; 연주; 상; 형체. 모습. 양상; (인상·수상·골상 등의) 상. 길흉(吉凶)의 인상(人相); 초; 초서. 초체. 〔반의어〕 楷·行; 초잡은 글. 초고. 초안. 기초(起草); 치장; 외관(外觀); 〈接尾語적으로 쓰여〉 ‘장정(裝幀)’의 뜻을 나타냄; 『불교』 중. 승려. 〔반의어〕 尼; 상; 구상; 생각. 사상; 『불교』 상온(想蘊). 오온(五蘊)의 한 가지. 외계의 대상을 마음에 떠올리는 정신 작용; 층. 겹; 층; 지층; 계급. 계층; 포개진 물체를 세는 말; 『음악』 쟁. ((13줄의 거문고와 비슷한 현악기)) 〔참고〕 옛날에는 「箏の琴」라 하였으나 지금은 단순히 「琴」라고 함; 그렇게. 그리; (상대편의 말에) 긍정·놀라움·반신반의 ·감동 등을 나타내는 말. 그래. 정말; 연(沿)하다. 따르다; 좇다. 따르다. 【가능동사】 そ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 따르다. 붙어다니다; 부부가 되다. 부부가 되어 함께 살다; 「そえる」의 문어
だけどあなたがすきよ
だけど
《속어》 《「~も」의 꼴로도 씀. 「だけれど」의 준말》 그렇지만. 그러나
あなた
『문어』 《遠称의 指示代名詞》; 저기. 저쪽. 저편; 예전. 이전. 옛날. 1.2.〔동의어〕かなた; 《対称의 人代名詞. 대등 또는 아랫사람에게 씀》 당신. 댁. 귀하. 〔참고〕 ㉠「彼方」에서 온 말로, 옛날에는 대등 또는 윗사람에게 썼으나 현재는 아내가 남편을 가리키는 대표적인 대명사. 현대어에서는 높임의 정도가 낮으며, 학생이 선생에게, 젊은이가 나이든 이에게 쓰는 것은 바람직하지 않음. ㉡상대가 여성일 때에는 흔히 「貴女」로 씀
これからもずっと大すきたよ
これから
《代名詞 「これ」+助詞 「から」가 한 낱말로 된 것. 副詞적으로도 씀》; 이제부터. 금후. 장차. 앞으로; 여기로부터
ずっと
다른 것과 비교해서 차이가 많은 모양; 시간적 차이가 많은 모양; 오랫동안 계속되는 모양; 머뭇거리지 않는 모양
大
‘큰’ ‘넓은’ ‘많은’의 뜻; ‘정도가 심한’ ‘큰’의 뜻; ‘서열에서 상위’의 뜻; ‘대략’ ‘대체로’ ‘대충의’의 뜻; ‘극한의’ ‘제일의’의 뜻; 『문어』 찬미·존경의 뜻을 나타냄; 응답·승낙의 뜻을 나타냄. 암. 그래; 감탄·놀람을 나타냄. 야. 어. 아이고; 갑자기 생각났을 때 내는 소리. 아. 어. 〔참고〕 「おう」로도 씀
またあした
我爱你
我
화. 그림; 나. 자아; 아집. 자기 본위의 생각; [범 atoman]『철학』 내아(內我). 〔동의어〕アートマン; 『문어』 축하함; 『곤충』 나방; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 한 가지; 『문어』 탈것. 말이 끄는 수레나 가마. 〔참고〕 옛날에는 「か」라고 했음; 《역접 관계를 나타냄》 그러나. 하지만. 그런데. 〔동의어〕だが·しかし; 〈体言 및 体言에 해당하는 말에 붙어 주격을 나타냄〉 동작·작용의 주체나 성질·상태의 주체를 나타냄. …이[가]; 가능·희망·호오(好惡) 등의 대상을 나타냄. …이[가]. …을[를]; 〈体言에 붙어 連体修飾格을 나타냄〉 소유·소속을 나타냄. …의; 〈連体修飾句와 「ため」 「故」 「ごとし」 등의 形式名詞적인 말 사이에 낀 꼴로 連体修飾格을 나타냄〉; 《用言의 終止形(文語에서는 連体形) 에 붙음》; 전제나 보충적 설명을 다음에 오는 서술에 연결시킴을 나타냄. …인데. …는데. …만; 관련이 있는 앞뒤의 사실을 연결시킴. …이지만; 서로 반대되는 사실을 연결시킴. …인데도. …이기는 하나. …(이)지만; 〈推量의 助動詞 「う」 「よう」 「まい」에 붙어〉 그에 구속되지 않는 뜻을 나타냄; 어떤 일이 실현될 것을 바라는 마음을 나타냄. …련만. …겠건만. …텐데; 분명하게 말하는 것을 주저하는 뜻을 나타냄. …만. …데; 〈「め~」의 꼴로〉 끝을 맺지 않는 형태로 경멸이나 욕설의 뜻을 나타냄
ほんとはあなたがすきよ
あなた
『문어』 《遠称의 指示代名詞》; 저기. 저쪽. 저편; 예전. 이전. 옛날. 1.2.〔동의어〕かなた; 《対称의 人代名詞. 대등 또는 아랫사람에게 씀》 당신. 댁. 귀하. 〔참고〕 ㉠「彼方」에서 온 말로, 옛날에는 대등 또는 윗사람에게 썼으나 현재는 아내가 남편을 가리키는 대표적인 대명사. 현대어에서는 높임의 정도가 낮으며, 학생이 선생에게, 젊은이가 나이든 이에게 쓰는 것은 바람직하지 않음. ㉡상대가 여성일 때에는 흔히 「貴女」로 씀
ねずみが米を大すきなように
米
쌀
大
‘큰’ ‘넓은’ ‘많은’의 뜻; ‘정도가 심한’ ‘큰’의 뜻; ‘서열에서 상위’의 뜻; ‘대략’ ‘대체로’ ‘대충의’의 뜻; ‘극한의’ ‘제일의’의 뜻; 『문어』 찬미·존경의 뜻을 나타냄; 응답·승낙의 뜻을 나타냄. 암. 그래; 감탄·놀람을 나타냄. 야. 어. 아이고; 갑자기 생각났을 때 내는 소리. 아. 어. 〔참고〕 「おう」로도 씀
我想你
我
화. 그림; 나. 자아; 아집. 자기 본위의 생각; [범 atoman]『철학』 내아(內我). 〔동의어〕アートマン; 『문어』 축하함; 『곤충』 나방; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 한 가지; 『문어』 탈것. 말이 끄는 수레나 가마. 〔참고〕 옛날에는 「か」라고 했음; 《역접 관계를 나타냄》 그러나. 하지만. 그런데. 〔동의어〕だが·しかし; 〈体言 및 体言에 해당하는 말에 붙어 주격을 나타냄〉 동작·작용의 주체나 성질·상태의 주체를 나타냄. …이[가]; 가능·희망·호오(好惡) 등의 대상을 나타냄. …이[가]. …을[를]; 〈体言에 붙어 連体修飾格을 나타냄〉 소유·소속을 나타냄. …의; 〈連体修飾句와 「ため」 「故」 「ごとし」 등의 形式名詞적인 말 사이에 낀 꼴로 連体修飾格을 나타냄〉; 《用言의 終止形(文語에서는 連体形) 에 붙음》; 전제나 보충적 설명을 다음에 오는 서술에 연결시킴을 나타냄. …인데. …는데. …만; 관련이 있는 앞뒤의 사실을 연결시킴. …이지만; 서로 반대되는 사실을 연결시킴. …인데도. …이기는 하나. …(이)지만; 〈推量의 助動詞 「う」 「よう」 「まい」에 붙어〉 그에 구속되지 않는 뜻을 나타냄; 어떤 일이 실현될 것을 바라는 마음을 나타냄. …련만. …겠건만. …텐데; 분명하게 말하는 것을 주저하는 뜻을 나타냄. …만. …데; 〈「め~」의 꼴로〉 끝을 맺지 않는 형태로 경멸이나 욕설의 뜻을 나타냄
想
《体言에 붙음》 총. 모든. 전체의; 장. ((여관·별장·아파트 등에 붙는 말)); 장. 장례식. 장의; 작은 배를 세는 말. 척; 쌍. 둘씩 짝을 이룬 것; 필적(匹敵)하는 것; 쌍으로 된 물건을 헤아리는 말. 쌍; 『문어』; 장함. 혈기 왕성함. 용감함. {문어·ナリ 활용 }; 한창 젊은 때. 장년; 근원. 근본; 조상·선조. 또는, 조상 중에서 뛰어난 이; 연주; 상; 형체. 모습. 양상; (인상·수상·골상 등의) 상. 길흉(吉凶)의 인상(人相); 초; 초서. 초체. 〔반의어〕 楷·行; 초잡은 글. 초고. 초안. 기초(起草); 치장; 외관(外觀); 〈接尾語적으로 쓰여〉 ‘장정(裝幀)’의 뜻을 나타냄; 『불교』 중. 승려. 〔반의어〕 尼; 상; 구상; 생각. 사상; 『불교』 상온(想蘊). 오온(五蘊)의 한 가지. 외계의 대상을 마음에 떠올리는 정신 작용; 층. 겹; 층; 지층; 계급. 계층; 포개진 물체를 세는 말; 『음악』 쟁. ((13줄의 거문고와 비슷한 현악기)) 〔참고〕 옛날에는 「箏の琴」라 하였으나 지금은 단순히 「琴」라고 함; 그렇게. 그리; (상대편의 말에) 긍정·놀라움·반신반의 ·감동 등을 나타내는 말. 그래. 정말; 연(沿)하다. 따르다; 좇다. 따르다. 【가능동사】 そ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 따르다. 붙어다니다; 부부가 되다. 부부가 되어 함께 살다; 「そえる」의 문어
だけど気付かないでね
気付く
눈치채다. 알아차리다. 생각나다. 깨닫다. 〔동의어〕感付く; 의식을 회복하다. 정신이 들다. 【문어 4단 활용 동사】
だけど
《속어》 《「~も」의 꼴로도 씀. 「だけれど」의 준말》 그렇지만. 그러나
このままそっとすきでいたい
そっと
솔토. 국토의 끝. 변경. 〔동의어〕そつど; 살그머니. 살짝. 조용히. 가만히. 몰래; 〈「~しておく」의 꼴로〉 (상대편의 기분을 거슬리지 않게) 가만히 그대로 두다
いつまでも
JR京都駅で不審物見つかる GWの混雑中に一時騒然(2024年5月6日)
気象庁 富山県に顕著な大雪に関する気象情報を発表(2023年1月29日)
マスク「月6000万枚」増産へ 品薄解消なるか(20/03/31)
東京国税局職員を逮捕 横浜の温泉施設で置き引きか(2024年1月25日)
スタバ脱プラ加速 ストロー不要のふたと紙カップに(2021年2月24日)
頭が2つあるヘビ 福岡県内で発見【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年5月8日)
震災からまもなく12年「どんなに小さなものでも」岩手、福島で不明者捜索(2023年3月7日)
東京大会に向け大規模訓練 バス150台で選手送迎想定(2021年6月20日)
【速報】伊豆・小笠原諸島 千葉 高知に津波注意報(2023年10月9日)
野菜のチーズグリル、温玉のせ。
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers