Examples of “たり”
足りないものがあります。 たりないものがあります。
icon Todaii Japanese
We're short of something.
弱り目に祟り目。 よわりめにたたりめ。
icon Todaii Japanese
Misfortunes never come singly.
似たりよったりだな。 にたりよったりだな。
icon Todaii Japanese
Nothing really stands out.
二人きりで話をしたいです。 ふたりきりではなしをしたいです。
icon Todaii Japanese
I would like to talk to you alone.
歌ったり踊ったりしましょう。 うたったりおどったりしましょう。
icon Todaii Japanese
Let's sing and dance.
あの二人はどうして離婚したのか、知りたくてならない。 あのふたりはどうしてりこんしたのか、しりたくてならない。
icon Todaii Japanese
I'm dying to know why those two got divorced.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 うなずいたり、てをたたいたり、ほほえんだり、また、ばくしょうしたりしてしょうにんをつたえる。
icon Todaii Japanese
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling orlaughing.
いきあたりばったりの旅もいいね。 いきあたりばったりのたびもいいね。
icon Todaii Japanese
Just wandering around can be a good way to travel.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 わたしはあたりをすっかりみわたしたが、そのあたりにはだれもみあたらなかった。
icon Todaii Japanese
I looked all around, but I could see nobody there.
踏んだり蹴ったり。 ふんだりけったり。
icon Todaii Japanese
It never rains but it pours.
欧州の辺り旅行した。 おうしゅうのあたりりょこうした。
icon Todaii Japanese
I traveled about Europe.
私はこの辺の地理に弱い。 わたしはこのあたりのちりによわい。
icon Todaii Japanese
I don't know this neighborhood too well.
よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。 よくそんなこってりしたりょうりばっかりまいにちたべられるね。
icon Todaii Japanese
How can you eat only rich food like this every day.
私は通りを行ったり来たりした。 わたしはとおりをおこなったりきたりした。
icon Todaii Japanese
I walked back and forth on the street.
彼は通りを行ったり来たりした。 かれはとおりをおこなったりきたりした。
icon Todaii Japanese
He walked back and forth on the street.
料理か何か習ったりしましたか。 りょうりかなにかならったりしましたか。
icon Todaii Japanese
Have you studied cooking or something?
彼らはみんな似たり寄ったりだ。 かれらはみんなにたりよったりだ。
icon Todaii Japanese
They are all alike.
私達は坂を行ったり来たりし続けた。 わたしたちはさかをおこなったりきたりしつづけた。
icon Todaii Japanese
We had to go up and down the slopes.
次の通りのつきあたりに私達の家があります。 つぎのとおりのつきあたりにわたしたちのいえがあります。
icon Todaii Japanese
You'll find our house at the end of the next street.
私たちは遊んだり笑ったりした。 わたしたちはあそんだりわらったりした。
icon Todaii Japanese
We played and laughed.
雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 ゆきのいえにあつまり、たべたりのんだりします。
icon Todaii Japanese
We get together in the hut and eat and drink.
クマはおりの中を行ったり来たりしている。 クマはおりのなかをおこなったりきたりしている。
icon Todaii Japanese
The bear is walking up and down in the cage.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 あめがやねからゆっくりとしたたりおちた。
icon Todaii Japanese
Rain dripped off the roof slowly.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 しょくにんたちははしごをのぼったりおりたりしていた。
icon Todaii Japanese
The workmen were climbing up and down the ladder.
とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 とにかくのんだり、たべたりしなさい。
icon Todaii Japanese
Eat and drink.
母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 はははいちにちじゅうりょうりをしたり、せんたくしたりするのにいそがしい。
icon Todaii Japanese
Mother is busy cooking and washing all day long.
彼はプラットホームを行ったり来たりしていた。 かれはプラットホームをおこなったりきたりしていた。
icon Todaii Japanese
He was walking up and down the station platform.
我々はエレベーターで上がったり降りたりした。 われわれはエレベーターであがったりおりたりした。
icon Todaii Japanese
We went up and down by elevator.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 ときおりかのじょはたちどまりあたりをみまわした。
icon Todaii Japanese
From time to time she stopped and looked round.
私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。 わたしたちはエレベーターであがったりさがったりした。
icon Todaii Japanese
We went up and down in the elevator.