Examples of “人達”
恋人達はキスをした。 こいびとたちはキスをした。
icon Todaii Japanese
The lovers kissed.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 ろうじんたちがわかものたちよりいつもかしこいとはかぎらない。
icon Todaii Japanese
Old people aren't always wiser than young people.
村人達は川に木の橋をかけた。 むらびとたちはかわにきのはしをかけた。
icon Todaii Japanese
The people of the village built a wooden bridge across the river.
友人達は彼女にその名前をつけた。 ゆうじんたちはかのじょにそのなまえをつけた。
icon Todaii Japanese
Friends hung that name on her.
詩人達は愛なしでは生きられない。 しじんたちはあいなしではいきられない。
icon Todaii Japanese
Poets cannot live without love.
友人達が私の成功を祝ってくれた。 ゆうじんたちがわたしのせいこうをいわってくれた。
icon Todaii Japanese
My friends congratulated me on my success.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。 やくにんたちのなかにはばいしゅうされたひとがあるかもしれない。
icon Todaii Japanese
Some officials may have been corrupted.
友人達は私を夕食に招待してくれた。 ゆうじんたちはわたしをゆうしょくにしょうたいしてくれた。
icon Todaii Japanese
My friends invited me to dinner.
その人達は二人ともペットショップで働いている。 そのひとたちはににんともペットショップではたらいている。
icon Todaii Japanese
They are both working at the pet store.
他の人達には訊いてみたの? たのひとたちにはきいてみたの?
icon Todaii Japanese
Have you asked the others?
その人達はまた他人に公平であるべきだ。 そのひとたちはまたたにんにこうへいであるべきだ。
icon Todaii Japanese
They should also be fair to others.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。 あのひとたちにはんこうしてもむだですよ。
icon Todaii Japanese
It'll be useless to stand against them.
町の人達は物珍しそうに私を見た。 まちのひとたちはものめずらしそうにわたしをみた。
icon Todaii Japanese
The townspeople looked curiously at me.
その人達は大胆な発想をすべきだ。 そのひとたちはだいたんなはっそうをすべきだ。
icon Todaii Japanese
They should have bold ideas.
私は友人達を夕食に招いた。 わたしはゆうじんたちをゆうしょくにまねいた。
icon Todaii Japanese
I invited my friends to dinner.
農家の人達は鋤で土を耕す。 のうかのひとたちはすきでどをたがやす。
icon Todaii Japanese
Farmers turn up the soil with plows.
あんな人達と交際してはいけない。 あんなひとたちとこうさいしてはいけない。
icon Todaii Japanese
Don't associate with such people.
近所の人達が、私に食べ物をくれた。 きんじょのひとたちが、わたしにたべものをくれた。
icon Todaii Japanese
My neighbors provided food for me.
その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。 そのしゅうじんたちはまるできょうじんのようにたがいにあらそった。
icon Todaii Japanese
The prisoners fought one another like so many mad people.
翌日来た人達は危険にみまわれた。 よくじつきたひとたちはきけんにみまわれた。
icon Todaii Japanese
Those who came on the following day were in danger.
彼女は友人達とともに立ち去った。 かのじょはゆうじんたちとともにたちさった。
icon Todaii Japanese
She left with her friends.
僕はあの人達をよく知っています。 ぼくはあのひとたちをよくしっています。
icon Todaii Japanese
I have got acquainted with them.
スミス家の人達はみんないい人です。 スミスかのひとたちはみんないいひとです。
icon Todaii Japanese
The Smiths are all good people.
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 オーナーのひとたちはかれをしはいにんににんめいした。
icon Todaii Japanese
The owners appointed him manager.
州知事は囚人達を自由の身にした。 しゅうちじはしゅうじんたちをじゆうのみにした。
icon Todaii Japanese
The governor set the prisoners free.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。 あのうたはわかいひとたちにひじょうににんきがある。
icon Todaii Japanese
That song is very popular with young people.
彼女は貧しい人達の味方です。 かのじょはまずしいひとたちのみかたです。
icon Todaii Japanese
She is a friend of the poor.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 わたしたちはやきゅうぶのひとたちをはたをふってむかえた。
icon Todaii Japanese
We waved flags to welcome members of our baseball team.
おととい私の友人達が遊びに来た。 おとといわたしのゆうじんたちがあそびにきた。
icon Todaii Japanese
My friends came to see me the day before yesterday.
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 「かみさま!だれがこのひとたちをえらんだの?」「かみさまがこのひとたちをえらんだんだよ。」
icon Todaii Japanese
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
彼女はあの不運な人達に同情した。 かのじょはあのふうんなひとたちにどうじょうした。
icon Todaii Japanese
She sympathized with those unfortunate people.
部屋に100人以上の人達がいます。 へやに100にんいじょうのひとたちがいます。
icon Todaii Japanese
There're more than 100 people in the room.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 ビートルズのきょくはわかいひとたちのまでにんきがある。
icon Todaii Japanese
The Beatles are popular among young people.
彼らは隣に住んでいる人達です。 かれらはとなりにすんでいるひとたちです。
icon Todaii Japanese
They are the people who live next door.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 あのかぶきやくしゃはわかいひとたちにひじょうににんきがある。
icon Todaii Japanese
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 わたしのちじんがわたしをかれのしたしいゆうじんたちにしょうかいした。
icon Todaii Japanese
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 わたしたちはじぶんたちがしたことをたのひとたちにしらせるべきではない。
icon Todaii Japanese
We shouldn’t let other people know what we did.