Examples of “波”
波は白波が立っていた。 なみはしらなみがたっていた。
icon Todaii Japanese
The sea was white with foam.
波が高い。 なみがたかい。
icon Todaii Japanese
The waves are high.
波また波が岸辺に押し寄せた。 なみまたなみがきしべにおしよせた。
icon Todaii Japanese
Wave after wave surged upon the beach.
波が激しく防波堤にぶつかった。 なみがはげしくぼうはていにぶつかった。
icon Todaii Japanese
The waves dashed against the seawall.
波が立ちはじめた。 なみがたちはじめた。
icon Todaii Japanese
The waves are rising.
波に足をすくわれた。 なみにあしをすくわれた。
icon Todaii Japanese
The waves carried me off my feet.
波が岩に打ち寄せた。 なみがいわにうちよせた。
icon Todaii Japanese
The waves washed upon the rocks.
波はおさまってきた。 なみはおさまってきた。
icon Todaii Japanese
The waves are subsiding.
波と消えにし跡なれや なみときえにしあとなれや
icon Todaii Japanese
Like a wave, it has vanished without a trace.
波が浜に打ち寄せている。 なみがはまにうちよせている。
icon Todaii Japanese
Waves are beating the shore.
波は岩に水しぶきをかけた。 なみはいわにみずしぶきをかけた。
icon Todaii Japanese
The waves sprayed the rocks with water.
波が岩に激しくぶつかった。 なみがいわにはげしくぶつかった。
icon Todaii Japanese
The waves dashed against the rocks.
波は激しく岸にぶつかった。 なみははげしくきしにぶつかった。
icon Todaii Japanese
The waves dashed the shore.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。 なみはいわにいきおいよくあたってくだけた。
icon Todaii Japanese
The waves dashed against the rocks.
波がそのボートを飲み込んでしまった。 なみがそのボートをのみこんでしまった。
icon Todaii Japanese
The waves swallowed up the boat.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。 なみがかいがんにはげしくうちよせていた。
icon Todaii Japanese
Waves were battering the shore.
波は岩にぶつかってくだけている。 なみはいわにぶつかってくだけている。
icon Todaii Japanese
Waves are breaking against the rocks.
波の音以外は何一つ聞こえなかった。 なみのおといがいはなにひとつきこえなかった。
icon Todaii Japanese
I couldn't hear anything except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。 なみのおとのほかはなにひとつきこえなかった。
icon Todaii Japanese
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
脳波をとります。 のうはをとります。
icon Todaii Japanese
I'll take your EEG.
寒波がヨーロッパを襲った。 かんぱがヨーロッパをおそった。
icon Todaii Japanese
A cold spell gripped Europe.
大波がフェリーを転覆させた。 おおなみがフェリーをてんぷくさせた。
icon Todaii Japanese
A big wave turned the ferry over.
津波警報は解除された。 つなみけいほうはかいじょされた。
icon Todaii Japanese
The tidal wave warning has been canceled.
大波で彼らのボートは転覆した。 おおなみでかれらのボートはてんぷくした。
icon Todaii Japanese
The huge waves upset their boat.
寒波が稲の発育を遅らせた。 かんぱがいねのはついくをおくらせた。
icon Todaii Japanese
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
津波警報は解除されました。 つなみけいほうはかいじょされました。
icon Todaii Japanese
The tsunami alert was cancelled.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 おおなみをうけてかれのカヌーはてんぷくした。
icon Todaii Japanese
A big wave turned over his canoe.
津波で流されてしまったのです。 つなみでながされてしまったのです。
icon Todaii Japanese
It is carried away by tidal waves.
津波が来たゆえに彼女が亡くなった。 つなみがきたゆえにかのじょがなくなった。
icon Todaii Japanese
She died because of the tsunami.
津波が来ますので注意してください。 つなみがきますのでちゅういしてください。
icon Todaii Japanese
A tsunami is coming, so please be on the alert.
寒波が日本の上空を通過したのです。 かんぱがにっぽんのじょうくうをつうかしたのです。
icon Todaii Japanese
A cold wave passed over Japan.
大波がその男をボートからさらっていった。 おおなみがそのおとこをボートからさらっていった。
icon Todaii Japanese
A big wave swept the man off the boat.
電波の発見により、無線通信が可能になった。 でんぱのはっけんにより、むせんつうしんがかのうになった。
icon Todaii Japanese
The discovery of electric waves made radio possible.
光の波 ひかりのなみ
icon Todaii Japanese
Light wave
額の波 ひたいのなみ
icon Todaii Japanese
wrinkles on the forehead
劉暁波は中国人です。 りゅうあきらなみはちゅうごくじんです。
icon Todaii Japanese
Liu Xiaobo is Chinese.
船が波に浮かんでいた。 ふねがなみにうかんでいた。
icon Todaii Japanese
The ship rode over the waves.
船は波を切って進んだ。 ふねはなみをきってすすんだ。
icon Todaii Japanese
The ship cut her way through the waves.
船は波をけたてて進んだ。 ふねはなみをけたててすすんだ。
icon Todaii Japanese
The boat plowed the waves.
超音波検査をしましょう。 ちょうおんぱけんさをしましょう。
icon Todaii Japanese
I'd like you to have an ultrasound.
船は波にもてあそばれていた。 ふねはなみにもてあそばれていた。
icon Todaii Japanese
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。 ふねはなみにほんろうされている。
icon Todaii Japanese
The ship was at the mercy of the waves.
私は波のように速く歩けない。 わたしはなみのようにはやくあるけない。
icon Todaii Japanese
I am unable to walk as fast as he can.
船は波のなすがままであった。 ふねはなみのなすがままであった。
icon Todaii Japanese
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままになっている。 ふねはなみのなすがままになっている。
icon Todaii Japanese
The ship is at the mercy of the waves.
歴史の波 れきしのなみ
icon Todaii Japanese
Wave of history
今日は波が高い。 きょうはなみがたかい。
icon Todaii Japanese
The waves are high today.
稲穂の波が揺れる。 いなほのなみがゆれる。
icon Todaii Japanese
The waves of rice ears sway.
四海の波も静かにて しかいのなみもしずかにて
icon Todaii Japanese
The waves of the world have calmed.
寄る年波には勝てない。 よるとしなみにはかてない。
icon Todaii Japanese
No one can turn the clock back.