Examples of “遭”
遭難者は15日ぶりに救出された。 そうなんしゃは15にちぶりにきゅうしゅつされた。
icon Todaii Japanese
The victim was rescued after 15 days.
夕立に遭いました。 ゆうだちにあいました。
icon Todaii Japanese
I was caught in an evening shower.
事故に遭ってしまいましたが。 じこにあってしまいましたが。
icon Todaii Japanese
I had an accident.
強盗に遭ったことがありますか。 ごうとうにあったことがありますか。
icon Todaii Japanese
Have you ever been mugged?
痛い目に遭わせるぞ。 いたいめにあわせるぞ。
icon Todaii Japanese
Don't make me hurt you.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 もうふぶきにあうまではじゅんちょうにすすんだ。
icon Todaii Japanese
We made good time until we ran into a blizzard.
我々は嵐に遭った。 われわれはあらしにあった。
icon Todaii Japanese
We were caught in a storm.
彼らは山で遭難した。 かれらはやまでそうなんした。
icon Todaii Japanese
They lost their way in the mountain.
ひどい目に遭ったよ。 ひどいめにあったよ。
icon Todaii Japanese
I had a hard time.
彼は事故に遭って骨を折った。 かれはじこにあってほねをおった。
icon Todaii Japanese
He met with an accident and broke some bones.
彼らは事故に遭ったに違いない。 かれらはじこにあったにちがいない。
icon Todaii Japanese
They must have had an accident.
彼らは災難に遭っても冷静であった。 かれらはさいなんにあってもれいせいであった。
icon Todaii Japanese
They were calm in the face of disaster.
また事故をに遭う事のないように注意してください。 またじこをにあうことのないようにちゅいしてください。
icon Todaii Japanese
Please take care so as to not be in another accident.
あんな雪山の遭難ではよもや助かるまいと思っていたが、彼は奇跡的に助かった。 あんなゆきやまのそうなんではよもやたすかるまいとおもっていたが、かれはきせきてきにたすかった。
icon Todaii Japanese
I thought he wouldn't survive such a snowy mountain accident, but miraculously he did.
彼は交通事故に遭った。 かれはこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
He was involved in a traffic accident.
彼は危険な目に遭った。 かれはきけんなめにあった。
icon Todaii Japanese
He was exposed to danger.
彼はその事故に遭い、即死した。 かれはそのじこにあい、そくしした。
icon Todaii Japanese
He was involved in the accident and killed on the spot.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。 わたしがこのまえかれにあってから5ねんいじょうになる。
icon Todaii Japanese
It's been more than five years since I last saw him.
自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 じぶんでいたいめにあわないと、わからないのだろう。
icon Todaii Japanese
He has to burn his fingers to learn.
私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。 わたしたちはじこにあわないようにいつもシートベルトをしておくべきだ。
icon Todaii Japanese
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.
ついさっき夕立に遭った。 ついさっきゆうだちにあった。
icon Todaii Japanese
I was caught in a shower just now.
吹雪でえらい目に遭った。 ふぶきでえらいめにあった。
icon Todaii Japanese
We had a terrible time in the blizzard.
途中で交通渋滞に遭った。 とちゅうでこうつうじゅうたいにあった。
icon Todaii Japanese
We were caught in a traffic jam on the way.
最近自動車事故に遭いました。 さいきんじどうしゃじこにあいました。
icon Todaii Japanese
I was recently in an automobile accident.
かろうじて事故に遭わずにすんだ。 かろうじてじこにあわずにすんだ。
icon Todaii Japanese
I escaped the accident by the skin of my teeth.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。 かれはとちゅうでじこにあったかもしれない。
icon Todaii Japanese
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。 かれはとちゅうでじこにあったのかもしれない。
icon Todaii Japanese
He may have met with an accident on his way.
彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。 かのじょはかれがじこにあうのではないかとしんぱいした。
icon Todaii Japanese
She was afraid of his having an accident.
私たちは偶然彼女に遭った。 わたしたちはぐうぜんかのじょにあった。
icon Todaii Japanese
We met her by accident.
私は仕事中に事故に遭った。 わたしはしごとちゅうにじこにあった。
icon Todaii Japanese
I had an accident at work.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 せんちょうはむせんつうしんしにそうなんしんごうをうつようにめいれいした。
icon Todaii Japanese
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
ディックは交通事故に遭った。 ディックはこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
Dick had a traffic accident.
私たちは多くの困難に遭遇した。 わたしたちはおおくのこんなんにそうぐうした。
icon Todaii Japanese
We encountered many difficulties.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。 いちぶのひとはひどいめにあったとき、たにんにいのりをもとめるのにじぶんはいのることをわすれてしまう。
icon Todaii Japanese
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers,but have no mind to pray for themselves.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。 きたくのとちゅうでにわかあめにあった。
icon Todaii Japanese
I was caught in shower on my way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。 かれはきたくするとちゅうじこにあった。
icon Todaii Japanese
He had an accident on his way home.
私は帰り道に交通事故に遭った。 わたしはかえりみちにこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
I met with a traffic accident on my way back.
見つかったらひどい目に遭うぞ。 みつかったらひどいめにあうぞ。
icon Todaii Japanese
If you are found out, you'll catch it.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。 わたしはれっしゃのなかでぐうぜんかれにあいました。
icon Todaii Japanese
I came across him on the train.
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 かれはいろいろとふこうなめにあっている。
icon Todaii Japanese
He's had many unhappy experiences.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 りんじんはざんねんながらこうつうじこにあって、こんすいじょうたいになってしまった。
icon Todaii Japanese
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 がっこうからのかえりににわかあめにあって、ぼくはずぶぬれになってかぜをひいた。
icon Todaii Japanese
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet andcaught a cold.
不運にもブライアンは悪天候に遭った。 ふうんにもブライアンはあくてんこうにあった。
icon Todaii Japanese
Unfortunately, Brian met with bad weather.
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 こううんなことに、かれらはとちゅうであらしにあわなかった。
icon Todaii Japanese
Fortunately they had no storms on the way.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 かれはがっこうにいくとちゅうでこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
He had a traffic accident on his way to school.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。 かれはずいぶんおそいので、とちゅうでじこにあったのかもしれない。
icon Todaii Japanese
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 もりにハイキングにいくまえに、くまにあったときどうしたらいいかしらべておきなさい。
icon Todaii Japanese
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet abear.
この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 このじてんしゃにのっててひどいじこにあった。
icon Todaii Japanese
I had a terrible accident riding this bike.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 かれはまだかえってこない。かれはじこにあったのかもしれない。
icon Todaii Japanese
He isn't back yet. He may have had an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 もっとちゅういぶかくうんてんしないと、じこにあいますよ。
icon Todaii Japanese
Drive more carefully, or you will have an accident.