米フェイスブック、ビデオ会議システムを提供へ ズームに対抗
Facebook Hoa Kỳ để cung cấp hệ thống hội nghị truyền hình Chống thu phóng
Facebook Hoa Kỳ để cung cấp hệ thống hội nghị truyền hình Chống thu phóng
ソーシャルサービス世界大手の米フェイスブックのマーク・ザッカーバーグ最高経営責任者(CEO)は、ビデオ会議サービス「メッセンジャールーム」を発表しました
Mark Zuckerberg, Giám đốc điều hành của Facebook, công ty dịch vụ xã hội hàng đầu thế giới, đã công bố dịch vụ hội nghị truyền hình video Messenger Messenger Phòng.
Mark Zuckerberg, Giám đốc điều hành của Facebook, công ty dịch vụ xã hội hàng đầu thế giới, đã công bố dịch vụ hội nghị truyền hình video Messenger Messenger Phòng.
最大50人で利用できます
Nó có thể được sử dụng bởi tối đa 50 người
Nó có thể được sử dụng bởi tối đa 50 người
フェイスブックはこれまでもライバル企業のサービスを自社サービスに取り入れてきました
Facebook đã và đang kết hợp các dịch vụ của các công ty đối thủ vào các dịch vụ của riêng mình.
Facebook đã và đang kết hợp các dịch vụ của các công ty đối thủ vào các dịch vụ của riêng mình.
ズームの無料版は最大100人が同時にビデオ会議システムを利用できますが、利用時間は最長40分となっています
Phiên bản Zoom miễn phí cho phép tối đa 100 người sử dụng hệ thống hội nghị video cùng một lúc, nhưng thời gian sử dụng tối đa là 40 phút.
Phiên bản Zoom miễn phí cho phép tối đa 100 người sử dụng hệ thống hội nghị video cùng một lúc, nhưng thời gian sử dụng tối đa là 40 phút.
フェイスブックの利用者は、フェイスブックのアカウントを持っていないユーザーもメッセンジャールームに招待することができます
Người dùng Facebook cũng có thể mời người dùng không có tài khoản Facebook vào phòng nhắn tin
Người dùng Facebook cũng có thể mời người dùng không có tài khoản Facebook vào phòng nhắn tin
メッセンジャールームは一部の国でサービスの提供を開始し、今後数週間で世界各地でも利用できるようになる見通しです
Phòng nhắn tin sẽ có mặt ở một số quốc gia và sẽ có mặt trên toàn thế giới trong vài tuần tới
Phòng nhắn tin sẽ có mặt ở một số quốc gia và sẽ có mặt trên toàn thế giới trong vài tuần tới
フェイスブックは既存の動画サービスについても拡充する方針だそうです
Facebook cho biết họ cũng có kế hoạch mở rộng các dịch vụ video hiện có
Facebook cho biết họ cũng có kế hoạch mở rộng các dịch vụ video hiện có
米フェイスブック、ビデオ会議システムを提供へ ズームに対抗
Facebook sẽ cung cấp hệ thống meeting qua video, đối đầu với Zoom.
Facebook sẽ cung cấp hệ thống meeting qua video, đối đầu với Zoom.
ソーシャルサービス世界大手の米フェイスブックのマーク・ザッカーバーグ最高経営責任者(CEO)は、ビデオ会議サービス「メッセンジャールーム」を発表しました
CEO của Facebook, một dịch vụ mạng xã hội lớn của thế giới, Zuckerberg đã phát biểu về một dịch vụ meeting qua video ”Messenger Zoom”.
CEO của Facebook, một dịch vụ mạng xã hội lớn của thế giới, Zuckerberg đã phát biểu về một dịch vụ meeting qua video ”Messenger Zoom”.
最大50人で利用できます
Có thể sử dụng tối đa 50 người một phòng.
Có thể sử dụng tối đa 50 người một phòng.
フェイスブックはこれまでもライバル企業のサービスを自社サービスに取り入れてきました
Facebook đã đưa dịch vụ của công ty đối thủ vào dịch vụ của công ty mình.
Facebook đã đưa dịch vụ của công ty đối thủ vào dịch vụ của công ty mình.
ズームの無料版は最大100人が同時にビデオ会議システムを利用できますが、利用時間は最長40分となっています
Phiên bản miễn phí của zoo. Có thể cùng lúc có 100 người sử dụng hệ thống meeting nhưng thời gian sử dụng tối đa là 40 phút.
Phiên bản miễn phí của zoo. Có thể cùng lúc có 100 người sử dụng hệ thống meeting nhưng thời gian sử dụng tối đa là 40 phút.
フェイスブックの利用者は、フェイスブックのアカウントを持っていないユーザーもメッセンジャールームに招待することができます
Người dùng Facebook có thể mời cả những người không có tài khoản Facebook vào Messenger Zoom.
Người dùng Facebook có thể mời cả những người không có tài khoản Facebook vào Messenger Zoom.
メッセンジャールームは一部の国でサービスの提供を開始し、今後数週間で世界各地でも利用できるようになる見通しです
Messenger Zoom bắt đầu được cung cấp trong 1 khu vực của Mỹ, và dự tính là khoảng vài tuần sau đó sẽ được sử dụng ở các nơi trên thế giới.
Messenger Zoom bắt đầu được cung cấp trong 1 khu vực của Mỹ, và dự tính là khoảng vài tuần sau đó sẽ được sử dụng ở các nơi trên thế giới.
フェイスブックは既存の動画サービスについても拡充する方針だそうです
Facebook cũng có chính sách mở rộng cả các dịch vụ video hiện có.
Facebook cũng có chính sách mở rộng cả các dịch vụ video hiện có.