今日東京都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は3348人でした。
[Fast news] Corona virus The number of new infections in Tokyo is 3348 people Reduced by 1363 people from last Sunday (2022/05/15)
343 view今日東京都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は3348人でした。
The number of corona virus infections confirmed by the city of Tokyo today was 3348 people.80代と90代の男女7人の死亡が確認されました。
7 men and women in their 80s and 90s were confirmed dead.東京都の新規感染者は3348人で先週の日曜日から1363人減りました。
The number of new infections in Tokyo was 3348, decreased 1363 people compared to last sunday.昨日は8日ぶりに前の週の同じ曜日を下回っていて、2日連続となりました。
Yesterday, the number of infections was lower than the same day last week for the first time in eight days, and for the second day in a row.直近7日間の感染者数の平均は3957人で、前の週と比べて124.3%となっています。
The average number of infected people in the past 7 days was 3957 people, equal to 124.3 % compared to the previous week.重症者は昨日と変わらず4人でした。
The number of seriously ill people remained unchanged from yesterday, 4 people.重症者用の病床使用率は3%、全体の病床使用率は15.4%となっています。
Bed occupancy rate for critically ill patients is 3% and shared bed occupancy rate is 15.4%.また、80代と90代の男女7人の死亡が確認されました。
In addition, seven men and women in their 80s and 90s were confirmed dead.今日東京都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は3348人でした。
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
80代と90代の男女7人の死亡が確認されました。
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
死亡
Death, mortality; to die, to pass away
人
Person
代
Substitution; material; price; margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something; shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)
男女
Masculine woman, mannish woman; feminine man, effeminate man; intersexual, hermaphrodite
東京都の新規感染者は3348人で先週の日曜日から1363人減りました。
都
Capital, metropolis
者
Person
人
Person
感染
Infection, contagion
先週
Last week, the week before
日曜日
Sunday
東京
Tokyo
減り
Decrease, reduction, fall
新規
New, fresh; new item (e.g. customer, regulation), newly created object (orig. meaning); new customer
昨日は8日ぶりに前の週の同じ曜日を下回っていて、2日連続となりました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
曜日
Day of the week
週
Week
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
昨日
Yesterday
直近7日間の感染者数の平均は3957人で、前の週と比べて124.3%となっています。
重症者は昨日と変わらず4人でした。
変わる
To change, to be transformed, to be altered, to vary; to move to; to be different, to be uncommon, to be unusual
者
Person
人
Person
昨日
Yesterday
重症
Serious illness
重症者用の病床使用率は3%、全体の病床使用率は15.4%となっています。
用
Task, business; use, duty, service; call of nature, excretion
者
Person
率
Rate, ratio, proportion, percentage
使用
Use, application, employment, utilization, utilisation
全体
Whole, entirety, whatever (is the matter)
重症
Serious illness
病床
Sickbed
また、80代と90代の男女7人の死亡が確認されました。
ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女
日本人の人口1億2203万人 11年連続で減少幅拡大 「少子高齢化」「人口減少」急加速中(2023年4月12日)
夢のまた夢
スーパー入店にもPCR検査 中国でコロナ対策さらに厳しく(2022年4月13日)
富士山が“初雪化粧” 去年より1カ月早く(2020年9月21日)
ダンスと吹奏楽で・・・高校生が交通安全呼びかけ(2021年11月14日)
こぶとりじいさん - こぶとり爺さん
避難指示出ても約半数「避難しない」 保険会社が意識調査(2023年2月27日)
外出自粛で・・・交通事故が過去最少に 死者数も大幅減(20/05/15)
横浜八景島 台湾で来月開業の水族館「Xpark」公開(20/07/30)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy