毎年8月に行われ「関東三大七夕まつり」の一つに数えられる埼玉県狭山市の「入間川七夕まつり」。
Fireworks are back for the first time in 4 years...fireworks are canceled again Irumagawa Tanabata “Tanabata Kanto ba” Festival Reason is “overcrowding” [Want to know] [Good!Morning] (2024/06/26)
2 view毎年8月に行われ「関東三大七夕まつり」の一つに数えられる埼玉県狭山市の「入間川七夕まつり」。
The Irumagawa Tanabata Festival in Sayama City, Saitama Prefecture is held every August and is considered one of the three major Tanabata Festivals in Kanto.祭りのクライマックスには、およそ5000発の花火が夜空に打ち上がります。
At the peak of the festival, about 5,000 fireworks are launched into the night sky.打ち上げ花火はコロナ禍の影響で中止が続いていましたが、去年、4年ぶりに復活。
Fireworks were canceled due to the coronavirus pandemic, but they returned last year for the first time in four years.しかし、今年は再び中止されることになりました。
However, this year it was canceled again.来場者が急増して安全の確保が難しいうえ、花火の燃えカスが住宅の屋根などに落下することが問題視され、対策を講じる必要があると判断したといいます。
Not only is it difficult to ensure safety due to the rapid increase in tourist numbers, but the possibility of fireworks debris falling on rooftops is also considered a problem and countermeasures need to be taken.市によると、今年の祭りでは七夕飾りや露店の出店については例年通り行い、来場者数を調査したうえで、来年以降に花火を再開するかどうか検討するということです。
According to the city, this year's festival will have Tanabata booths and decorations as usual, and after surveying the number of visitors, it will be considered whether to continue the fireworks display next year.毎年8月に行われ「関東三大七夕まつり」の一つに数えられる埼玉県狭山市の「入間川七夕まつり」。
市
City
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
月
Monday
関東
Kanto (eastern half of japan, including tokyo)
三
Three; tri-
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
毎年
Every year, yearly, annually
大
The large part of; big, large, great; approximate size, no larger than; -university; large (e.g. serving size), loud (e.g. volume setting)
数え
Old manner of reckoning one''s age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at new year''s
埼玉
Saitama (city)
七夕
Festival of the weaver (july 7th), star festival (one of the five annual festivals)
祭りのクライマックスには、およそ5000発の花火が夜空に打ち上がります。
花火
Fireworks
上がり
Rise, increase, ascent; income, proceeds, return, profit, crop yield; freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); completion, stop, finish; end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.), how something comes out; after (rain, illness, etc.); ex- (e.g. ex-bureaucrat)
夜空
Night sky
発
Departure, departing (from ...), departing (at time ...); sending, sent (by ...), sent (at ...); engine; green dragon tile; counter for gunshots, bursts of gas, etc., counter for bullets, bombs, etc., counter for blows (punches)
クライマックス
climax
打ち上げ花火はコロナ禍の影響で中止が続いていましたが、去年、4年ぶりに復活。
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
中止
Suspension, stoppage, discontinuance, interruption
去年
Last year
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
復活
Revival (e.g. musical), come-back; restoration, rebirth, resurrection
打ち上げ花火
Skyrocket (firework)
コロナ
corona
禍
wickedness, evil, calamity, disaster
しかし、今年は再び中止されることになりました。
中止
Suspension, stoppage, discontinuance, interruption
今年
This year
再び
Again, once more, a second time
来場者が急増して安全の確保が難しいうえ、花火の燃えカスが住宅の屋根などに落下することが問題視され、対策を講じる必要があると判断したといいます。
安全
Safety; security
必要
Necessary, needed, essential, indispensable; necessity, need, requirement
判断
Judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; judgement
者
Person
屋根
Roof
住宅
Residence, housing, residential building
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
花火
Fireworks
確保
Guarantee, maintain, ensure, insure, secure, reservation
難しい
Difficult, hard, troublesome, complicated, serious (disease, problem, etc.); fussy, particular, fastidious, hard to please, displeased; gloomy, glum, sullen, serious (look); dirty, unclean, filthy, detestable; unpleasant, uncomfortable, creepy, spooky
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
急増
Rapid increase, proliferation, surge, explosion
落下
Fall, drop, come down
視
Visual, vision
来場
Attendance
講じる
to take measures, to work out a plan; to lecture, to read aloud; to confer
市によると、今年の祭りでは七夕飾りや露店の出店については例年通り行い、来場者数を調査したうえで、来年以降に花火を再開するかどうか検討するということです。
市
City
者
Person
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
検討
Consideration, examination, investigation, study, scrutiny, discussion, analysis
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
通り
In accordance with ..., following ..; roughly, about; .. street, .. avenue
以降
On and after, as from, hereafter, thereafter, since
飾り
Decoration
花火
Fireworks
行い
Deed, act, action, conduct, behavior, behaviour, asceticism
今年
This year
来年
Next year
露店
Street stall, stand, booth
例年
Average (normal, ordinary) year; every year, annually
再開
Reopening, resumption, restarting
出店
Food stand, food stall; branch store
七夕
Festival of the weaver (july 7th), star festival (one of the five annual festivals)
来場
Attendance
酒税改正前に「RTD」の新商品発表 税率変更の影響も受けず需要拡大(2023年9月23日)
さつまいもと油揚げのおうどん。
Asking for and Giving Directions in Japanese【トラベル日本語】
学校再開のマニュアル公表へ 感染状況でレベル分け(20/05/22)
好きと言わせたい
ファッション×メタバース 国内最大規模の展示会で初 バーチャル試着やAI骨格診断も(2023年4月6日)
出勤に偏りか・・・土日は減少も月曜日の人出は大幅増に(20/04/28)
続くガソリン価格上昇 とうとう160円/L台に(2021年10月6日)
ポップコーンマシーン!【ハローキティのお仕事紹介 Vol.3】
重大な災害の危険性 山形と新潟に大雨特別警報(2022年8月4日)