伸び代日本一、 茨城県。
A Special Kind of Fortune-Telling at Ibaraki's Kashima Shrine
270 view伸び代日本一、 茨城県。
First in Japan for room for growth - Ibaraki Prefecture.今日は新年のお参りにも魅力的なスポットをご紹介します。
This year, I'll be introducing charming spots for new year visits.それが、 鹿嶋市の鹿島神宮。
That is, Kashima city's Kashima Shrine.創建は紀元前六百六十年とも伝えられておってのう。
It is said to have been established in 660 BCE.勝負の神様が祭られておるんじゃ。
The god of duels is being worshipped.毎年、 鹿島アントラーズの選手も必勝祈願に訪れているんですよね。
This year, the Kashima Antlers athletes are visiting it to pray for sure victory as well.他にも、 武道上達、 厄除け祈願でも人気じゃな。
Other things like getting better at martial arts and warding off evil are popular prayers too.お参りもしたことだし、 おみくじで運試しと行きますか。
Now that we've done the visit, let's go try out our luck with fortune slips.おお、 鹿島の帯占い。
Oh! Kashima's wrapper fortune-telling.こちらの外に出ている四本の糸を願い事を込めながら結んでいただきまして、
You tie up the four strings here on the outside while thinking about your wish.その輪っかの状態で、 願いが叶うかどうかを占うものなんですよ。
This state of the string loop will divine whether your wish will come true or not.では、 早速。 来年こそは!
All right, without further ado. Next year, for sure!よし、 結びました。 では、 引き出します。 よいしょ。
All right, I've tied them up. Okay, I'm pulling them out. Hup!一つの輪になりましたけど、 どういう意味なんですか?
They became one circle. What does it mean?願い事が叶いますよ。- よかった! 嬉しい!
Your wish will come true. -Thank goodness! I'm glad!こりゃ縁起がいいのう。
This is a good omen.荘厳な鹿島神宮の境内は国の史跡に指定されている他、
Other than the fact that the interior of the stately Kashima Shrine is designated as a historic site,宝物館には国宝である直刀も展示。 見所満載じゃ!
a national treasure - the straight sword - is also on display in the treasure hall. Full of things worth seeing!そしてお食事処も。- おぬしはいつもそれじゃのう。
The eating place as well. -You're always like that.ぜんざいもおいしいですよ。 皆さんもお参りは鹿島神宮へ。
The red bean soup is tasty too. Everyone, come to Kashima shrine for your visits too!伸び代日本一、 茨城県。
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
代
Substitution; material; price; margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something; shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)
伸び
Growth, development; stretching (e.g. body when waking up); spread, elongation, extension, carry (e.g. of sound), sustain
日本一
Japan''s best, number one in japan
今日は新年のお参りにも魅力的なスポットをご紹介します。
紹介
Introduction, presentation, referral, listing
魅力
Charm, fascination, glamour, glamor, attraction, appeal
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
お参り
Worship, shrine visit
的
Mark, target
新年
New year
スポット
Spot; spot advertisement, spot advertising; spot news; spotlight
それが、 鹿嶋市の鹿島神宮。
市
City
神宮
High-status shinto shrine with connection to imperial family, imperial shinto shrine
創建は紀元前六百六十年とも伝えられておってのう。
十
Ten
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
百
100, hundred
六
Six
伝え
Legend, tradition
紀元前
Pre-era, bc, bce
創建
establishment, foundation
勝負の神様が祭られておるんじゃ。
神様
God
勝負
Victory or defeat, match, contest, game, bout
毎年、 鹿島アントラーズの選手も必勝祈願に訪れているんですよね。
選手
Player (in game), team member
毎年
Every year, yearly, annually
訪れ
Visit, call; arrival (e.g. of spring), advent, coming, appearance; news, tidings, word
必勝
Certain victory
祈願
Prayer, supplication
他にも、 武道上達、 厄除け祈願でも人気じゃな。
人気
Sign of life, human presence; humanity, humaneness
他
Other (place, thing, person), the rest; outside, beyond; nothing except, nothing but, nothing apart from, nothing aside from, no choice (but to); besides..., in addition to..
上達
Improvement (e.g. in skill, ability), advance, progress; communication of opinions of the general populace to those of high rank
厄除け
Warding off evil
祈願
Prayer, supplication
武道
Martial arts, military arts, bushido
お参りもしたことだし、 おみくじで運試しと行きますか。
行き
Bound for ..; going (to)
運
Fortune, luck
試し
Trial, test
お参り
Worship, shrine visit
おお、 鹿島の帯占い。
帯
Band (e.g. conduction, valence), belt (e.g. van-allen, asteroid, etc.)
占い
Fortune-telling, divination
こちらの外に出ている四本の糸を願い事を込めながら結んでいただきまして、
糸
Thread, yarn, string
外
Outside, exterior; open air; other place
四
Four
本
Book, volume, script; this, present; main, head; real, regular; counter for long cylindrical things, counter for films, tv shows, etc., counter for goals, home runs, etc., counter for telephone calls
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
願い事
Wish, dream, prayer, one''s desire
その輪っかの状態で、 願いが叶うかどうかを占うものなんですよ。
願い
Desire, wish, request, prayer, petition, application
状態
Current status, condition, situation, circumstances, state
占う
To tell someone''s fortune, to forecast, to predict, to divine
叶う
To come true (wish); to be suited; to match (implies competition), to rival, to bear (e.g. i can''t bear the heat)
輪っか
Ring, loop (of rope); halo (of an angel)
では、 早速。 来年こそは!
早速
At once, immediately, without delay, promptly
来年
Next year
よし、 結びました。 では、 引き出します。 よいしょ。
引き出し
Drawer; withdrawal, drawing out; variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu
結び
Ending, conclusion; join, union, connecting; knot, knotting; rice ball
よいしょ
(expression of) effort or strain, yo-heave-ho!; to butter up, to suck up to
一つの輪になりましたけど、 どういう意味なんですか?
輪
Ring, circle, loop; hoop; wheel; circle (e.g. of friends)
意味
Meaning, significance
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
願い事が叶いますよ。- よかった! 嬉しい!
嬉しい
Happy, glad, pleasant
願い事
Wish, dream, prayer, one''s desire
こりゃ縁起がいいのう。
こりゃ
Hey there, i say, see here
縁起
Omen, sign of luck; origin, causation
荘厳な鹿島神宮の境内は国の史跡に指定されている他、
他
Other (place, thing, person), the rest; outside, beyond; nothing except, nothing but, nothing apart from, nothing aside from, no choice (but to); besides..., in addition to..
指定
Designation, specification, assignment, appointment, pointing at
国
Country, state; region; national government, central government; home (i.e. hometown, home country); province (of japan); land, earth
境内
Grounds (esp. of shrines and temples), compound, churchyard, precincts
神宮
High-status shinto shrine with connection to imperial family, imperial shinto shrine
荘厳
adorning (a Buddhist statue)
史跡
historic landmark, historic site, historic remains
宝物館には国宝である直刀も展示。 見所満載じゃ!
刀
(single-edged) sword, katana; dagger, knife; scalpel
直
Earnestly, immediately, exactly
展示
Exhibition, display
館
Mansion, small castle; nobleman, noblewoman; boat cabin
宝物
Treasure, treasured item, prized possession
満載
Fully loaded, full load, loaded condition
見所
point worthy of note, highlight (e.g. in a film), thing to note; good prospects for the future, promise
国宝
national treasure
そしてお食事処も。- おぬしはいつもそれじゃのう。
食事
Meal; to eat
ぜんざいもおいしいですよ。 皆さんもお参りは鹿島神宮へ。
お参り
Worship, shrine visit
皆さん
All, everyone, everybody
神宮
High-status shinto shrine with connection to imperial family, imperial shinto shrine
キセキ(cover)
“まん延防止”きょう期限 外食各社は時短解除へ(2022年3月21日)
英首相「全世界にワクチン」G7サミットで提案へ(2021年6月7日)
恒例のディズニーシー成人式 ミッキーが新成人祝福(2022年1月10日)
能登半島地震 初の災害関連死6人 死者は202人に(2024年1月10日)
東京の新規感染者161人 6日ぶりに200人下回る(20/08/17)
【速報】11月の完全失業率は2.5% 前月から0.1ポイント改善 総務省(2022年12月27日)
東京都 新たに2909人感染 9日連続で減少(2021年8月31日)
5日の発射は「極超音速ミサイル試験」700キロ飛行 北朝鮮メディア(2022年1月6日)
歌舞伎町のホストクラブにコンプラ研修会(2024年7月12日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers