残業時間の規制によりトラックの運転手が不足することが懸念される「物流の2024年問題」に対応しようと、コンビニ大手は配送の見直しを進めています。
Convenience stores are considering delivery Concerned about lack of drivers due to overtime regulations (2023/06/06)
898 view残業時間の規制によりトラックの運転手が不足することが懸念される「物流の2024年問題」に対応しようと、コンビニ大手は配送の見直しを進めています。
Big convenience store are reviewing their delivery operations in an effort to address the "2024 problem in logistics," a concern that overtime regulations will lead to a shortage of truck drivers.セブン-イレブンはこの秋から、一部を除く全国の店舗を対象に、カップ麺や菓子類といった加工食品や雑貨などの配送を当日中から翌日に変更します。
Starting this fall, Seven-Eleven will change the delivery of processed foods such as cup noodles and confectionery, as well as sundries, from the same day to the next day for stores nationwide, with some exceptions.おにぎりやサンドイッチなどは、一日4回から3回の配送に減らしていきます。
The number of rice balls and bread deliveries will be reduced from four to three per day.先行導入した店舗で品切れなどの問題は起きていないということです。
The company did not experience any problems such as product shortages in stores after the first adoption.ファミリーマートは、配送ルートを効率化するAIのシステムを導入しています。
FamilyMart has an AI system that streamlines delivery routes.ローソンは今年12月から順次、弁当や総菜などの配送を一日3回から2回に切り替えるとしていて、コンビニ各社でドライバーの労働時間削減につなげる動きが進んでいます。
Starting this December, LAWSON will gradually switch its delivery of boxed lunches and side dishes from three times a day to twice a day, and convenience store companies are moving to reduce drivers' working hours.残業時間の規制によりトラックの運転手が不足することが懸念される「物流の2024年問題」に対応しようと、コンビニ大手は配送の見直しを進めています。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
トラック
Truck; track (running, cd, dvd, etc.)
不足
Insufficiency, shortage, deficiency, lack, dearth
対応
Interaction, correspondence, coping with, dealing with, support, response, reception; software support, ability of a computer system to run specific software, compatibility
規制
Regulation, (traffic) policing, control, restriction
時間
Time; hours
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
残業
Overtime (work)
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
コンビニ
Convenience store
見直し
Review, reconsideration, revision
懸念
Worry, fear, anxiety, concern
配送
Delivery
物流
(physical) distribution, distribution of goods, logistics
セブン-イレブンはこの秋から、一部を除く全国の店舗を対象に、カップ麺や菓子類といった加工食品や雑貨などの配送を当日中から翌日に変更します。
除く
To remove, to eliminate, to eradicate; to exclude, to except
変更
Change, modification, alteration, revision, amendment
菓子
Pastry, confectionery
食品
Food, food products, foodstuffs
全国
Countrywide, nationwide, whole country, national
対象
Target, object (of worship, study, etc.), subject (of taxation, etc.)
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
当日
Appointed day, very day
類
Kind, sort, type, class, genus, order, family; similar example, parallel, the like
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
加工
Manufacturing, processing, treatment, machining
秋
Autumn, fall
カップ
Cup (drinking vessel, measure, brassiere, prize, etc.)
店舗
Shop, store
セブン
Seven
イレブン
Eleven
麺
Noodles; flour
翌日
Next day
配送
Delivery
雑貨
miscellaneous goods, general goods, sundries
おにぎりやサンドイッチなどは、一日4回から3回の配送に減らしていきます。
サンドイッチ
Sandwich
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
回
Counter for occurrences; counter for games, rounds, etc., counter for innings (baseball); islam; hui (people)
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
配送
Delivery
先行導入した店舗で品切れなどの問題は起きていないということです。
導入
Introduction, bringing in, leading in, installation
先行
Preceding, going first, leading, going ahead, taking priority
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
店舗
Shop, store
品切れ
Out of stock
ファミリーマートは、配送ルートを効率化するAIのシステムを導入しています。
導入
Introduction, bringing in, leading in, installation
効率
Efficiency, efficacy, performance, utility factor
ルート
Root; route
システム
System
化
Action of making something, -ification
配送
Delivery
ローソンは今年12月から順次、弁当や総菜などの配送を一日3回から2回に切り替えるとしていて、コンビニ各社でドライバーの労働時間削減につなげる動きが進んでいます。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
弁当
Bento, japanese box lunch
労働
Manual labor, manual labour, toil, work; labour party
回
Counter for occurrences; counter for games, rounds, etc., counter for innings (baseball); islam; hui (people)
月
Monday
動き
Movement, move, motion; trend, development, change, fluctuation
切り替える
To change, to exchange, to convert, to renew, to throw a switch, to replace, to switch over
削減
Cut, reduction, curtailment
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
今年
This year
時間
Time; hours
ドライバー
Driver (of a vehicle); screwdriver; driver (golf); driver (device driver)
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
コンビニ
Convenience store
順次
In order, sequential, seriatim
各社
All companies, each company
配送
Delivery
Weekly Japanese Words with Risa - In Your Toolbox
秋の味覚ベニズワイガニ 鳥取・境港で今季初水揚げ(2021年9月7日)
自衛隊ワクチン接種会場 25日で閉鎖 予約数が減少(2023年3月25日)
Ice-Cream Stacking Is Serious Business
Ice-Cream Stacking Is S【速報】台湾 能登半島地震の支援 寄付金21億円超と発表(2024年1月18日)
福島第一原発「燃料デブリ」 試験的に取り出す装置を公開(2024年5月29日)
お盆休み 交通機関下りの混雑ピーク 高速は朝から激しい渋滞 東名などで31km(2023年8月11日)
台風19号 76人が死亡、行方不明者は12人に
わが家は名酒場 揚げずにできる!揚げ出し豆腐
サンタが子どもたちのもとへ出発「子どもたちの幸せが一番大切」(2023年12月24日)