台湾当局は能登半島地震の被災地に送るため、市民らからの寄付金が21億円を超えたと発表しました。
[Fast news] Taiwan Support for the Noto Peninsula earthquake Announcement of donation of more than 2.1 billion yen (2024/01/18)
347 view台湾当局は能登半島地震の被災地に送るため、市民らからの寄付金が21億円を超えたと発表しました。
Taiwanese authorities announced that donations from the public exceeded 2.1 billion yen that will be sent to areas affected by the Noto Peninsula earthquake.チャリティー・ライブも開かれ、支援の輪が広がっています。
Charity concerts were also organized, expanding the scope of support.台湾当局は先ほど、能登半島地震の被災者支援のために5日から受付を始めた市民らからの寄付金が昨日までに21億円を超えたと発表しました。
The Taiwanese government recently announced that the amount of donations from the people, which started receiving donations from the 5th to support victims of the Noto Peninsula earthquake, as of yesterday exceeded 2, 1 billion yen.寄付は台湾全土のコンビニや郵便局などを通じて行うことが可能で、延べ12万件あったということです。
Donations can be made through convenience stores and post offices across Taiwan, with a total of 120,000 donations having been made.台湾南部の高雄市では人気ロックバンド、ファイヤー・イーエックスの呼び掛けで集まった30組のアーティストがチャリティーコンサートを開くなど支援の輪が広がっています。
In the city of Kaohsiung in southern Taiwan, the circle of support is expanding, with 30 artists gathering at the request of famous rock band Fire EX to hold a charity concert.寄付金の受付はあす19日でいったん締め切られ、日本政府を通して被災地に送られるということです。
Donations will be accepted until tomorrow, the 19th, and will be sent to affected areas through the Japanese government.台湾当局は能登半島地震の被災地に送るため、市民らからの寄付金が21億円を超えたと発表しました。
億
10^8, 100,000,000, hundred million
送る
To send (a thing), to dispatch, to despatch, to transmit; to take or escort (a person somewhere), to see off (a person); to bid farewell (to the departed), to bury; to spend (time), to live one''s life; to pass (down the line); to affix okurigana
地震
Earthquake
市民
Citizen, citizenry, public; city inhabitant, townspeople; bourgeoisie, middle class
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
円
Yen, japanese monetary unit; circle
金
Gold (au), golden (color), gold (medal, cup); valuable, of highest value; gold coin, money; friday; metal (fourth of the five elements); jin (dynasty of china; 1115-1234 ce); gold general; testicles; karat, carat
寄付
Contribution, donation
地
Earth, ground, land, soil; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
被災
Being a victim of (some disaster), suffering from
当局
Authorities; this office
台湾
Taiwan
能登半島
peninsula in Ishikawa Prefecture
チャリティー・ライブも開かれ、支援の輪が広がっています。
輪
Ring, circle, loop; hoop; wheel; circle (e.g. of friends)
支援
Support, backing, aid, assistance
ライブ
Live (esp. concert, show, etc.), live performance; alive
チャリティー
Charity
台湾当局は先ほど、能登半島地震の被災者支援のために5日から受付を始めた市民らからの寄付金が昨日までに21億円を超えたと発表しました。
受付
Reception (desk), information desk; receipt, acceptance
億
10^8, 100,000,000, hundred million
地震
Earthquake
市民
Citizen, citizenry, public; city inhabitant, townspeople; bourgeoisie, middle class
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
円
Yen, japanese monetary unit; circle
者
Person
金
Gold (au), golden (color), gold (medal, cup); valuable, of highest value; gold coin, money; friday; metal (fourth of the five elements); jin (dynasty of china; 1115-1234 ce); gold general; testicles; karat, carat
寄付
Contribution, donation
昨日
Yesterday
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
支援
Support, backing, aid, assistance
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
被災
Being a victim of (some disaster), suffering from
当局
Authorities; this office
台湾
Taiwan
能登半島
peninsula in Ishikawa Prefecture
寄付は台湾全土のコンビニや郵便局などを通じて行うことが可能で、延べ12万件あったということです。
行う
To perform, to do, to conduct oneself, to carry out
郵便
Mail service, postal service, mail, post; mail, postal matter, postal items
可能
Potential, possible, practicable, feasible
寄付
Contribution, donation
局
Court lady, lady-in-waiting (heian period); separate room in a palace (esp. for a lady) (heian period); room for a very low class prostitute; very low class prostitute
件
Matter, case, item, affair, subject
万
Many, all
コンビニ
Convenience store
台湾
Taiwan
全土
the whole nation (land, country)
台湾南部の高雄市では人気ロックバンド、ファイヤー・イーエックスの呼び掛けで集まった30組のアーティストがチャリティーコンサートを開くなど支援の輪が広がっています。
コンサート
Concert
市
City
開く
To open, to undo, to unseal, to unpack; to bloom, to unfold, to spread out; to open (for business, e.g. in the morning); to be wide (gap, etc.), to widen; to hold (meeting, etc.), to give, to open; to found (nation, dynasty, sect, etc.), to open (a new business), to set up, to establish, to start; to open (ports, borders, etc.); to open (an account); to open up (new land, path, etc.), to clear, to develop; to open (a file, etc.); to extract (root), to reduce (equation); to cut open (fish); to change (kanji into hiragana); to flare (e.g. skirt); to slacken (into a poor posture)
人気
Sign of life, human presence; humanity, humaneness
輪
Ring, circle, loop; hoop; wheel; circle (e.g. of friends)
組
Set (of items); group (of people), class (of students), company (esp. construction), family (i.e. mafia), team; typesetting, composition
支援
Support, backing, aid, assistance
アーティスト
Artist, musician
南部
Southern part, the south (of a region)
台湾
Taiwan
チャリティー
Charity
ロックバンド
rock band
寄付金の受付はあす19日でいったん締め切られ、日本政府を通して被災地に送られるということです。
受付
Reception (desk), information desk; receipt, acceptance
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
日本
Japan
金
Gold (au), golden (color), gold (medal, cup); valuable, of highest value; gold coin, money; friday; metal (fourth of the five elements); jin (dynasty of china; 1115-1234 ce); gold general; testicles; karat, carat
寄付
Contribution, donation
政府
Government, administration
地
Earth, ground, land, soil; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
を通して
Through, throughout, through (the good offices of), by way of
被災
Being a victim of (some disaster), suffering from
20 Questions and Answers with Para-athlete Atsushi Yamamoto
海を守って育てたさかな ASC
紙兎ロペ「きもだめし編」
アートアクアリウム展 ~札幌・金魚の灯~ 「レモンコメット」
Easy Japanese 3 - Public Transportation
Easy Japanese 3 - PubliThe Sister She Never Knew
The Sister She Never Kn第一生命HD社員5万人対象に7%賃上げ方針 一律で自社株式50株を交付も(2023年11月15日)
強い台風20号 小笠原近海を北上 猛烈な風が吹く恐れ(2021年10月28日)
英ジョンソン首相 フィンランドのNATO加盟を支持(2022年5月12日)
天皇陛下 水と災害に関するシンポジウムに出席 通訳介さず英語で懇談(2023年2月18日)