神奈川県座間市で、「ひきこもり」など社会的に孤立している人やその家族を支援する施設がオープンしました。
“Hikikomori” supports social participation Facility opened in Zama city (2021/06/15)
501 view神奈川県座間市で、「ひきこもり」など社会的に孤立している人やその家族を支援する施設がオープンしました。
この施設は「みんなの居場所ここから」と名付けられ、ひきこもり状態にある人がゲームやパソコンの練習などをしながら自由に過ごすことができます。
また、本人や家族からの相談を受けたり、ボランティア活動などを通して社会参加の支援も行います。
「社会のなかで孤立しがちな方たちがここでつながりを築いていって頂けたらと思います」
施設は平日の午前10時から午後4時まで開所していて、市は時間をかけながら利用者の就労支援も行いたいとしています。
神奈川県座間市で、「ひきこもり」など社会的に孤立している人やその家族を支援する施設がオープンしました。
市
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
社会
사회; 사람들이 모여 공동 생활을 하는 형태; 세상; 「社会科」의 준말
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
孤立
고립
家族
가족; 清華의 딴이름
支援
지원; 사원. 개인적인 원한. 〔동의어〕私恨; 자연; 보라색 연기 또는 안개; 담배 연기; 시연. 문인들의 모임 자리; 시연. 시험 상연
施設
『문어』 사절. 목숨을 바쳐 절개를 지킴; 사설. 〔반의어〕 公設·官設; 『문어』 사설. 개인적인 학설이나 의견; 옛날, 조정에서 지방으로 파견한 관리; 시설; 특히 양호 시설 등 사회 복지 사업을 하는 곳
オープン
덮여 있지 않은. 옥외의. 옥외에 면한; 제한 없이 자유로운. 차별 없이 개방된; 개업. 개점. 개관; 「オープンカー」의 준말; 「オープンゲーム」의 준말; 「オープン型投資信託」의 준말; 「オープンコース」의 준말; 개방적임. 거리낌이 없음. 유유자적함. 격의 없음
ひきこもり
(정신적인 문제나, 사회 생활에 대한 스트레스 등의 이유로) 외출하지 않고 집안에 틀어박혀 있는 상태. 또는 그 사람.
この施設は「みんなの居場所ここから」と名付けられ、ひきこもり状態にある人がゲームやパソコンの練習などをしながら自由に過ごすことができます。
自由
자유. {문어·ナリ 활용 }; 사유; 『법률』 직접 원인·이유가 되는 사실
パソコン
《「パーソナルコンピューター」의 준말》 퍼스널 컴퓨터
練習
연습
ゲーム
게임; 놀이. 유희. 오락; 「ゲームセット」의 준말
状態
상체. 상반신; 『생리학』 상퇴. 넓적다리. 〔반의어〕 下腿; 상태; 『언어학』; 보통 상태에 있는 몸; 『문어』 상태. 정상적 상태. 보통 상태
過ごす
(시간을) 보내다. (변하여) 지내다. 살아가다. 생활하다; 정도에 지나치다. 넘치다; 어떤 시기를 넘기다; 부양하다. 살아가게 하다. 【가능동사】 すご·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《動詞의 連用形에 붙음》 …하는 대로 내버려 두다. 【문어 4단 활용 동사】
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
居場所
있는 곳. 거처. 앉을 자리. 자리
施設
『문어』 사절. 목숨을 바쳐 절개를 지킴; 사설. 〔반의어〕 公設·官設; 『문어』 사설. 개인적인 학설이나 의견; 옛날, 조정에서 지방으로 파견한 관리; 시설; 특히 양호 시설 등 사회 복지 사업을 하는 곳
ながら
《格助詞 「の」와 같은 뜻·용법을 지닌 상대(上代)의 助詞 「な」에, 体言인 「から」가 붙어 생긴 말이라 함. 名詞, 副詞, 形容詞·形容動詞의 語幹, 形容詞의 連体形, 動詞 또는 動詞型活用의 助動詞의 連用形 등에 붙음. ‘…한 대로의 상태에서’의 뜻을 지닌 連用修飾句를 만드는 데 씀》; …그대로. …채로; 〈수량을 나타내는 말에 붙어〉 그대로 전부. 모두 다; 〈주로 계속적인 동작을 나타내는 動詞, 또는 受動·使役의 助動詞 「れる」 「られる」 「せる」 「させる」 등이 붙는 連用形에 붙어〉 두 가지 또는 세 가지 이상의 동작이 병행·계속되고 있음을 나타냄. …면서; 한정 또는 전제를 나타냄. …나마. …인데; 〈주로 존재나 상태를 나타내는 動詞의 連用形, 形容詞의 連体形에 붙어〉 내용이 모순되는 두 사항을 연결하는 뜻을 나타냄. …면서도. …지만. …데도. 〔참고〕 名詞·副詞 등에 붙는 「ながら」는 接尾語로 보는 견해도 있음
ひきこもり
(정신적인 문제나, 사회 생활에 대한 스트레스 등의 이유로) 외출하지 않고 집안에 틀어박혀 있는 상태. 또는 그 사람.
また、本人や家族からの相談を受けたり、ボランティア活動などを通して社会参加の支援も行います。
社会
사회; 사람들이 모여 공동 생활을 하는 형태; 세상; 「社会科」의 준말
相談
상담. 상의. 의논; 장탄; 승단. 특별한 수행(修行)을 하는 중의 단체; 『문어』 총담. 여러 가지 이야기를 모은 책
本人
본인. 당자(當者)
活動
활동; 활동함; 〈「活動写真」의 준말〉 활동 사진. 영화. ((예스러운 말))
参加
『문어』 삼하. 여름 석달. 초하(初夏)·중하(仲夏)·만하(晩夏). 또는 맹하(孟夏)·중하(仲夏)·계하(季夏); 산화. 산불; 『문어』 산하; 산천; 자연. 〔참고〕 「さんが」라고도 함; 『문어』 산가. 산중의 집. 〔동의어〕やまが; 전날, 떠돌이 생활을 하며 특수 사회를 이루고 있던 사람들. ((산속·강변 등에서 야영을 하며, 죽세공·수렵 등으로 생계를 이어갔음)) 〔동의어〕さんわ; 참가; 참화; 『의학』 산과; 『문어』 산하. 〔동의어〕翼下; 『화학』 산화. 〔반의어〕 還元; 찬가; 단체에 소속된 사람이 특수한 기능을 살려 활동하는 것
行い
행동. 행위. 실행. 〔동의어〕振舞; 『불교』 불도 수행. 근행(勤行)
家族
가족; 清華의 딴이름
支援
지원; 사원. 개인적인 원한. 〔동의어〕私恨; 자연; 보라색 연기 또는 안개; 담배 연기; 시연. 문인들의 모임 자리; 시연. 시험 상연
ボランティア
볼런티어. 자원 봉사자. 사회 사업 등을 위해 자진하여 무보수로 활동하는 사람
受け
받음. 또는 받는 것. ((흔히 다른 말에 붙어 接尾語처럼 쓰임)); (물건을) 받치는 기구; 방어 자세. 수세. 소극적인 자세; 평판. 인기; 승낙. 맡음; ⇒ うえ; 《「請け人」의 준말》 보증. 보증인; 음양도에서, 그 사람의 간지(干支)에 의해 길운(吉運)이 7년간 계속된다는 행운의 나이. 〔반의어〕 無卦
「社会のなかで孤立しがちな方たちがここでつながりを築いていって頂けたらと思います」
施設は平日の午前10時から午後4時まで開所していて、市は時間をかけながら利用者の就労支援も行いたいとしています。
したきりすずめ - 舌切雀
レクサス不正輸出「バングラデシュの会社から依頼」 目的は北朝鮮持ち込みか(2023年12月10日)
【楽天市場】Shop Story Vol.1
ウクライナ産穀物の輸出合意「120日間の延長決定」(2023年3月19日)
ドラマ食洗機「ある男の週末」 【Panasonic公式】
ファミマ フォークの提供とりやめへ プラ削減(2022年3月9日)
【絶景】台風にも負けず…ヒマワリ60万本、一面に輝く黄色の絨毯 宮城・加美町(2022年8月18日)
接種後の副反応に備え? 解熱鎮痛剤の売り上げ増(2021年6月25日)
おる
Japanese Words - Clothes
Japanese Words - ClotheYou need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers