期限切れが迫っていたウクライナ産穀物を黒海を通じて安全に輸出するための合意について、延長が決まりました。
Ukraine Grain Export Agreement “Decision to extend 120 days” (2023/03/19)
64 view期限切れが迫っていたウクライナ産穀物を黒海を通じて安全に輸出するための合意について、延長が決まりました。
The agreement to safely export Ukrainian grain through the Black Sea, which was about to expire, has been extended.ただ、期間はウクライナ側とロシア側の主張が食い違っています。
However, Ukraine and Russia have different statements about the timing of this agreement.ウクライナとロシア、仲介役のトルコと国連による穀物輸出の合意について、ウクライナのインフラ相は18日、「120日間の延長が決まった」とSNSに投稿しました。
Regarding the grain export agreement between Ukraine and Russia, mediated by Turkey and the United Nations, Ukraine's Minister of Infrastructure posted on SNS on the 18th that "a 120-day extension has been decided."穀物輸出の合意は18日で期限切れの予定でした。
The grain export agreement expires in 18 days.一方、ロイター通信によりますと、ロシア外務省の報道官は「延長期間は60日間だ」と発言していて、ロシア側は、さらなる延長は対ロシア制裁の解除次第だと主張しているということです。
Meanwhile, according to Reuters, a spokesman for the Russian Foreign Ministry said the extension will last for 60 days, the Russian side stated that any further extension would depend on the lifting of sanctions against Russia.穀物輸出の合意は世界的な食料危機を防ぐために2022年7月に交わされ、11月に期間が延長されていました。
The grain export agreement was signed in July 2022 to avert a global food crisis and was extended in November.期限切れが迫っていたウクライナ産穀物を黒海を通じて安全に輸出するための合意について、延長が決まりました。
安全
Safety; security
輸出
Export; efferent
決まり
Rule, regulation; settlement, conclusion, end, agreement, arrangement; habit, custom, habitual way; countenance in front of another person, face; love relationship between a customer and a prostitute
穀物
Grain, cereal, corn
延長
Extension, elongation, prolongation, lengthening; enchou era (923.4.11-931.4.26)
合意
Agreement, consent, mutual understanding, accord
期限切れ
Expiration of a term, becoming overdue
産
(giving) birth, childbirth, delivery, confinement; native of, product of; assets, property, fortune
黒海
Black Sea
ただ、期間はウクライナ側とロシア側の主張が食い違っています。
期間
Period, term, interval
主張
Claim, request, insistence, assertion, advocacy, emphasis, contention, opinion, tenet
側
Near, close, beside, vicinity, proximity, besides, while; third person
ウクライナとロシア、仲介役のトルコと国連による穀物輸出の合意について、ウクライナのインフラ相は18日、「120日間の延長が決まった」とSNSに投稿しました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
輸出
Export; efferent
役
Use, service, role; post, position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.), hand
穀物
Grain, cereal, corn
延長
Extension, elongation, prolongation, lengthening; enchou era (923.4.11-931.4.26)
相
Appearance, look, countenance; a ''seeming'' that fortune-tellers relate to one''s fortune; aspect; phase (e.g. solid, liquid and gaseous)
国連
Un, united nations
合意
Agreement, consent, mutual understanding, accord
日間
Time, days; daily interest rate
投稿
Contribution, submission, posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)
インフラ
Infrastructure
仲介
Agency, intermediation
穀物輸出の合意は18日で期限切れの予定でした。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
輸出
Export; efferent
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
穀物
Grain, cereal, corn
合意
Agreement, consent, mutual understanding, accord
期限切れ
Expiration of a term, becoming overdue
一方、ロイター通信によりますと、ロシア外務省の報道官は「延長期間は60日間だ」と発言していて、ロシア側は、さらなる延長は対ロシア制裁の解除次第だと主張しているということです。
一方
One (esp. of two), the other, one way, the other way, one direction, the other direction, one side, the other side, one party, the other party; on the one hand, on the other hand; whereas, although, but at the same time, meanwhile, in turn; just keeps, being inclined to ..., tending to be ..., tending to do ..., continuously ..., just keeps on ...ing, only
期間
Period, term, interval
次第
Dependent upon; as soon as, immediately (upon); circumstances; order, precedence, program, programme, agenda
主張
Claim, request, insistence, assertion, advocacy, emphasis, contention, opinion, tenet
側
Near, close, beside, vicinity, proximity, besides, while; third person
対
Pair, couple, set; antithesis; counter for items that come in pairs; counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)
延長
Extension, elongation, prolongation, lengthening; enchou era (923.4.11-931.4.26)
制裁
Restraint, sanctions, punishment
解除
Cancellation, rescinding, release, calling off, lifting (sanctions), delisting
日間
Time, days; daily interest rate
発言
Statement, remark, observation, utterance, speech, proposal
官
Government service, the bureaucracy
報道
Information, report, journalism, news; to report
外務省
Ministry of foreign affairs
ロイター通信
Reuters (news agency)
穀物輸出の合意は世界的な食料危機を防ぐために2022年7月に交わされ、11月に期間が延長されていました。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
輸出
Export; efferent
防ぐ
To defend (against), to protect, to prevent
期間
Period, term, interval
穀物
Grain, cereal, corn
食料
Food
月
Monday
延長
Extension, elongation, prolongation, lengthening; enchou era (923.4.11-931.4.26)
的
Mark, target
危機
Crisis, danger, risk
合意
Agreement, consent, mutual understanding, accord
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
政府クラウドに大阪のIT企業を選定 初の国内企業(2023年11月28日)
大会関係者22人が新たに感染 計400人を超える(2021年8月7日)
深夜の書き初め、今年の抱負を漢字一文字で書いてみた。
大きな噴石が・・・西之島また噴火 さらに広がる可能性(19/12/16)
このままで
つよくなりたい
NTTドコモ 通信障害で再発防止策 金子大臣「対策の進捗状況注視していく」(2021年12月28日)
足の不自由な人でも大丈夫 オリ・パラ前に実証実験
生活満足度 コロナ前から急低下(2022年1月7日)
まちがいさがし