都内の私立高校の生徒たちが事故が増える年末を前に「交通安全」を吹奏楽とダンスで呼び掛けました。
Dance team and brass band… High school students call for traffic safety (2021/11/14)
83 view都内の私立高校の生徒たちが事故が増える年末を前に「交通安全」を吹奏楽とダンスで呼び掛けました。
警視庁の交通安全のイベントで吹奏楽とダンスを披露しているのは東洋高校の生徒たちです。
ダンスをする生徒らは吹奏楽に合わせ「安全」という文字を作って道行く人に交通安全を呼び掛けました。
「年末になりますと、交通事故がよく多発すると言われています。交通ルールをしっかり守って頂くようよろしくお願い致します」
都内では今年に入り月に2000件のペースで人身事故が起き、2500人ほどがけがをしているということです。
都内の私立高校の生徒たちが事故が増える年末を前に「交通安全」を吹奏楽とダンスで呼び掛けました。
安全
안전. 〔반의어〕 危険. あん-ぜんさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 암연함; 어두움. 캄캄함; 슬퍼서 마음이 침울함. 암담함. {문어·タリ 활용}
高校
『생리학』 구강. 〔참고〕 의학에서는 「こうくう」라고 함; 『문어』 교구. 성교(性交). 교접(交接). 〔동의어〕交合; 갱구; 효행. 효도(孝道). 〔반의어〕 不孝. {문어·ナリ 활용 }; 후고. (미해결의 문제 등을) 후일에 생각함. 또는 후인(後人)의 생각; 후공. (야구 등 공격과 방어를 번갈아 하는 경기에서) 나중에 공격함. 또는 그 팀. 〔동의어〕後攻め. 〔반의어〕 先攻; 후항. 〔반의어〕 前項; 『수학』 둘 이상의 항(項) 중 뒤의 항; 『문어』 황고. 선제(先帝). 선대의 황제; 채소를 소금이나 쌀겨 등에 절인 식품. 〔동의어〕香の物·漬け物·おしんこ·こうこ; 경강; 『의학』 경고. 단단한 고약. 〔반의어〕軟膏; 광갱. 광물을 캐기 위하여 판 굴; 『문어』 고황. 신체의 가장 깊은 부분으로, 병이 그 속에 들어가면 낫기 어렵다는 부분. 〔참고〕 「こうもう」로도 읽으나, 오독(誤讀)임; 《「かくかく」의 변한말》 이러이러. 약차약차. 여차여차. 〔동의어〕かようかよう·しかじか; 『문어』 경경함; 근심으로 마음이 편치 않음. {문어·タリ 활용}; 『문어』 호호; 물이 넓게 가득 들어참; 드넓음. {문어·タリ 활용}; 『문어』 호호함. 교교함; 공허하게 넓음. {문어·タリ 활용}; 『문어』 황황. 휘황(輝煌)함. {문어·タリ 활용}; 항행; 《「高等学校」의 준말》 고등학교. 고교; 황구. 어리고 미숙함. 또는 그런 사람; 항구의 출입구
交通
교통; (사람·국가간의) 내왕. 교제
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
増える
늘다. 늘어나다. 증가하다. 불어나다. 〔반의어〕 減る. 〔참고〕 ‘재산’ ‘생물’의 경우는 「殖える」로 씀. 【문어형】 ふ·ゆ {하2단 활용}
ダンス
댄스. 춤. 서양 춤. 특히, 사교춤
私立
시립. 〔참고〕 발음상으로 「私立」와의 혼동을 피하여 「いちりつ」라고도 함; 사립. 특히 사립학교. 〔참고〕 발음상으로 「市立」와의 혼동을 피하여 「わたくしりつ」라고도 함
前
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
生徒
생도. 특히 중·고교 학생. 〔참고〕 소학교에서는 「児童」, 대학에서는 「学生」라 함; 『문어』 정도. 원정(遠征) 길; 『문어』 성두. 성신(星辰). 별; 성도; 『기독교』 기독교도; 『천주교』 성인·복자(福者) 등으로서 인정된 신도; 『문어』 성도. 신성한 도시
年末
연말. 세밑. 〔동의어〕歳末·年の 暮れ. 〔반의어〕 年始
都内
수도의 안. 도시의 안; 東京都 안의 중심 지역. ((23개 구(區))) 〔반의어〕 都下
呼び掛け
(能楽에서) 주역인 「シテ」가 무대에 있는 상대역 「ワキ」에게 소리를 지르면서 나오는 등장 형식. 또는 그 첫 謡
吹奏楽
『음악』 취주악
警視庁の交通安全のイベントで吹奏楽とダンスを披露しているのは東洋高校の生徒たちです。
安全
안전. 〔반의어〕 危険. あん-ぜんさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 암연함; 어두움. 캄캄함; 슬퍼서 마음이 침울함. 암담함. {문어·タリ 활용}
高校
『생리학』 구강. 〔참고〕 의학에서는 「こうくう」라고 함; 『문어』 교구. 성교(性交). 교접(交接). 〔동의어〕交合; 갱구; 효행. 효도(孝道). 〔반의어〕 不孝. {문어·ナリ 활용 }; 후고. (미해결의 문제 등을) 후일에 생각함. 또는 후인(後人)의 생각; 후공. (야구 등 공격과 방어를 번갈아 하는 경기에서) 나중에 공격함. 또는 그 팀. 〔동의어〕後攻め. 〔반의어〕 先攻; 후항. 〔반의어〕 前項; 『수학』 둘 이상의 항(項) 중 뒤의 항; 『문어』 황고. 선제(先帝). 선대의 황제; 채소를 소금이나 쌀겨 등에 절인 식품. 〔동의어〕香の物·漬け物·おしんこ·こうこ; 경강; 『의학』 경고. 단단한 고약. 〔반의어〕軟膏; 광갱. 광물을 캐기 위하여 판 굴; 『문어』 고황. 신체의 가장 깊은 부분으로, 병이 그 속에 들어가면 낫기 어렵다는 부분. 〔참고〕 「こうもう」로도 읽으나, 오독(誤讀)임; 《「かくかく」의 변한말》 이러이러. 약차약차. 여차여차. 〔동의어〕かようかよう·しかじか; 『문어』 경경함; 근심으로 마음이 편치 않음. {문어·タリ 활용}; 『문어』 호호; 물이 넓게 가득 들어참; 드넓음. {문어·タリ 활용}; 『문어』 호호함. 교교함; 공허하게 넓음. {문어·タリ 활용}; 『문어』 황황. 휘황(輝煌)함. {문어·タリ 활용}; 항행; 《「高等学校」의 준말》 고등학교. 고교; 황구. 어리고 미숙함. 또는 그런 사람; 항구의 출입구
交通
교통; (사람·국가간의) 내왕. 교제
ダンス
댄스. 춤. 서양 춤. 특히, 사교춤
東洋
당용. 당장의 쓰임. 당면의 필요. 〔참고〕 보통, 다른 말에 붙여서 씀; 등용. 등화용; 동양. 〔반의어〕 西洋; 도용; 『문어』 도요. 도자기를 굽는 가마; 등용. 뽑아올려 씀; 『문어』 탕요. 흔들리거나 흔듦
生徒
생도. 특히 중·고교 학생. 〔참고〕 소학교에서는 「児童」, 대학에서는 「学生」라 함; 『문어』 정도. 원정(遠征) 길; 『문어』 성두. 성신(星辰). 별; 성도; 『기독교』 기독교도; 『천주교』 성인·복자(福者) 등으로서 인정된 신도; 『문어』 성도. 신성한 도시
イベント
이벤트; 사건; 경기 종목. 경기. 〔동의어〕エベント·イヴェント
披露
피로; (문서 등을) 펴서 보임; 『문어』 비루. 야비. 천함. {문어·ナリ 활용 }; 피로; 지침. 〔동의어〕疲れ; 『생리학』 육체적·정신적 활동의 결과, 작업 능력이 떨어짐. 또는 그 상태; 『공업·공학』 반복 하중(反復荷重) 등에 의하여 재료가 쉽게 파괴되게 됨. 또는 그 상태. 〔동의어〕疲れ; 줍다. 습득하다. 〔반의어〕 捨てる; 뜻밖의 것, 귀한 것을 얻다; 잃을 뻔한 것을 건지다; 많은 것 중에서 골라내다[찾아내다]. 뽑아내다; 빛을 못 보고 있는 사람을 발탁하다; 도보로 가다. ((예스러운 말)) 【가능동사】 ひろ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
警視庁
『법률』 경시청. 東京都의 경찰 본부
吹奏楽
『음악』 취주악
ダンスをする生徒らは吹奏楽に合わせ「安全」という文字を作って道行く人に交通安全を呼び掛けました。
安全
안전. 〔반의어〕 危険. あん-ぜんさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 암연함; 어두움. 캄캄함; 슬퍼서 마음이 침울함. 암담함. {문어·タリ 활용}
交通
교통; (사람·국가간의) 내왕. 교제
文字
문자. 글자. 〔동의어〕もんじ; 문장. 글; 학문; 《궁녀어》 말의 뒷부분을 생략하고, 그 말의 머리글자, 또는 앞부분의 「かな」에 붙어, 완곡하게, 또는 품위 있게 표현하는 말; かな로 표현되는 음절의 수효를 세는 말. 자; ⇒ 錑錐
ダンス
댄스. 춤. 서양 춤. 특히, 사교춤
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
合わせ
《고어》 반찬. 〔동의어〕おかず; 겹옷. 겹것. 〔반의어〕 単
生徒
생도. 특히 중·고교 학생. 〔참고〕 소학교에서는 「児童」, 대학에서는 「学生」라 함; 『문어』 정도. 원정(遠征) 길; 『문어』 성두. 성신(星辰). 별; 성도; 『기독교』 기독교도; 『천주교』 성인·복자(福者) 등으로서 인정된 신도; 『문어』 성도. 신성한 도시
呼び掛け
(能楽에서) 주역인 「シテ」가 무대에 있는 상대역 「ワキ」에게 소리를 지르면서 나오는 등장 형식. 또는 그 첫 謡
吹奏楽
『음악』 취주악
「年末になりますと、交通事故がよく多発すると言われています。交通ルールをしっかり守って頂くようよろしくお願い致します」
交通
교통; (사람·국가간의) 내왕. 교제
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
しっかり
《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》; 견고한 모양. 튼튼한 모양. 단단히. 꽉; (기억·판단력 등이) 확실한 모양. 똑똑히. 확실히; (기량·성질·생각 등이) 견실한 모양. 착실히. 똑똑히. 빈틈없이; 심신이 건전한 모양. 의식이 확실한 모양. 정신 차려서. 똑똑히. 〔반의어〕 ぼんやり; (일·공부 등을) 열심히 하는 모양. 착실히. 열심히; 충분한 모양. 듬뿍. 잔뜩; 『경제』 (상거래가 활기를 띠어) 시세가 오르는 기미. 오름새
頂く
머리에 얹다. 이다. 쓰다; 받들어 들다. 높이 쳐들다; 받들다. 모시다. 우러러 섬기다; 〈「もらう」의 겸사말〉 얻다. 〔동의어〕ちょうだいする; 〈「飲む」 「食べる」의 겸사말〉 마시다. 먹다. 들다. 【가능동사】 いただ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《動詞의 連用形+「て(で)」에 붙어》; 〈「…てもらう」의 겸사말〉 고마운 일을 남에게서 받는 뜻을 나타냄; 〈상대에게 부탁해서 자기가 무엇인가를 하도록 허가를 받는 뜻을 나타냄. 「させて~」의 꼴로 씀〉 【문어 4단 활용 동사】
ルール
룰. 규칙. 규정
年末
연말. 세밑. 〔동의어〕歳末·年の 暮れ. 〔반의어〕 年始
多発
다발; (항공기 등에서) 발동기가 3개 이상 있음
都内では今年に入り月に2000件のペースで人身事故が起き、2500人ほどがけがをしているということです。
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
件
내려감. 〔참고〕 「降り」로도 씀; 수도에서 지방으로 내려감; 「下り列車」의 준말. 1.~4. 〔반의어〕 上り; 문장 중에서 말하고 있는 한 부분. 대목; 전술(前述)한 것. 〔동의어〕くだん; (문장의) 세로로 된 행(行). 줄
今年
올해. 금년. 〔동의어〕こんねん·本年
入り
들어감. 듦; 수입. 〔반의어〕 出; 비용. 비발. 〔참고〕 「要り」로도 씀; 용적(容積). 들이; 들어오는 손의 수. 입장자의 수; 해·달이 짐. 또는 그 시각. 〔반의어〕 出; 어떤 절기의 첫날; 그 고장이나 그 장소에 들어가는 일; 〈흔히 名詞에 붙어〉 속에 들어 있음. 포함되어 있음
都内
수도의 안. 도시의 안; 東京都 안의 중심 지역. ((23개 구(區))) 〔반의어〕 都下
ペース
페이스; 보조(步調). 보속(步速); (야구·테니스에서) 구속(球速); (육상 경기·수영 등에서) 선수의 힘의 배분; 일의 진행도(進行度)
人身
인심. 사람의 마음. 〔참고〕 「人心」는 딴말임.; 『문어』 인신. 신하.; 인신.; 개인의 신상.; 『문어』 인심. 어진 마음.; 임신. 육십갑자(六十甲子)의 아홉째.
小室さん夫妻が都内マンションに NY生活に向け準備(2021年10月27日)
今夏の電力需給も「厳しい」東京エリアで節電要請も(2023年3月29日)
告白10ヵ条
東急ハンズ→社名変更「ハンズ」に 新しいロゴは漢字の“手”をモチーフ(2022年10月26日)
【速報】インドネシア地震 国家防災庁が死者は62人と発表 救助活動続く(2022年11月22日)
今年4月に開幕 80歳以上のサッカーリーグで蹴り納め(2023年12月23日)
ヘリで急襲…拿捕された貨物船の所有企業 イスラエル実業家が関係か(2023年11月21日)
Hello, Again 〜昔からある場所〜
ありがとう
能登半島地震から2カ月 輪島名物 朝市せんべい再開(2024年3月1日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers