愛知県豊橋市が運営する特別養護老人ホームでエアコンの故障のため、一部の入所者がロビーで生活させられていたことが分かりました。
The nursing home has a broken air conditioner Residents living in the lobby (2023/10/03)
20 view愛知県豊橋市が運営する特別養護老人ホームでエアコンの故障のため、一部の入所者がロビーで生活させられていたことが分かりました。
特別養護老人ホーム「つつじ荘」では8月上旬、3部屋のエアコンが故障したため、74歳から101歳の男女4人のベッドを冷房の効いたロビーに移動させていました。
修理が完了するまでの約3週間、ロビーで生活させて家族には知らせていませんでした。
また、施設で働くスタッフは「おむつ交換などの際にパーティションを置いていなかった」と話しているということです。
運営する豊橋市の浅井市長は「プライバシーへの配慮が欠けていた。入所者と家族の皆様に対してお詫びを申し上げたい」と謝罪しました。
市は職員への聞き取り調査などを進めています。
愛知県豊橋市が運営する特別養護老人ホームでエアコンの故障のため、一部の入所者がロビーで生活させられていたことが分かりました。
故障
소년. 아이; 『문어』 고칭. 옛날에 일컫던 이름; 체조를 하거나 할 때의 ‘하나, 둘, 셋, 넷’ 등의 구령; (기계·인체의) 고장. 이상. 탈; 지장. 차질. 방해. 〔동의어〕差し障り; 불평. 반대. 이의. 〔동의어〕苦情·異議; 후춧가루. 〔동의어〕ペッパー; 호종. 귀인을 수행(隨行)함. 〔동의어〕こじゅう; 『문어』 호소. 호수와 늪; 『문어』 과칭. 자랑하여 과장해서 말함. 뽐내어 말함
市
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
生活
『수학』 정할. 시컨트(secant). 〔동의어〕セカント; 생활. 삶
特別
특별. 〔동의어〕格別. {문어·ナリ 활용 }
ホーム
「プラットホーム」의 준말; 홈. 우리 집. 가정. 고향; (야구에서) 「ホームベース」의 준말
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
老人
노인. 〔동의어〕としより
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
ロビー
로비; 호텔·집회소·공항 등의 정문으로 이어지는 응접 및 대기용의 넓은 홀; 의회에서 국회 의원이 외부 사람과 만나는 응접실
一部
〈「分」가 10분의 1의 단위를 나타내는 데서〉 아주 적음; 「一分銀」의 준말. 〔참고〕 「いっぷん」은 딴말임; 일부; 한 부. 한 권; (책·인쇄물 등의) 한 질. 한 벌; (대학에서) 야간부에 대한 주간부. 〔반의어〕 二部
運営
운영; 『문어』 운영. 구름의 모습; 『문어』 운예; 『의학』 배설된 소변을 놓아 두었을 때 생기는 부유물(浮遊物)
分かり
이해. 납득. 〔동의어〕のみこみ·理解
エアコン
에어컨; 「エアコンディション」 「エアコンディショニング」의 준말
養護
용어. 〔동의어〕術語; 『문어』 사용한 뒤. 사용 후; 『문어』 ⇒ 要言; 양호. (몸이 약한 아동 등을 특별한 시설을 사용해서) 보호 육성함; 『문어』 옹호; 『문어』 서양어. 서양 말
入所
입소; 연구소·재판소 등에 직원으로 들어감; 교도소에 들어가 복역함
特別養護老人ホーム「つつじ荘」では8月上旬、3部屋のエアコンが故障したため、74歳から101歳の男女4人のベッドを冷房の効いたロビーに移動させていました。
故障
소년. 아이; 『문어』 고칭. 옛날에 일컫던 이름; 체조를 하거나 할 때의 ‘하나, 둘, 셋, 넷’ 등의 구령; (기계·인체의) 고장. 이상. 탈; 지장. 차질. 방해. 〔동의어〕差し障り; 불평. 반대. 이의. 〔동의어〕苦情·異議; 후춧가루. 〔동의어〕ペッパー; 호종. 귀인을 수행(隨行)함. 〔동의어〕こじゅう; 『문어』 호소. 호수와 늪; 『문어』 과칭. 자랑하여 과장해서 말함. 뽐내어 말함
特別
특별. 〔동의어〕格別. {문어·ナリ 활용 }
冷房
예모. 예장용의 모자; 냉방. 〔반의어〕 暖房
ホーム
「プラットホーム」의 준말; 홈. 우리 집. 가정. 고향; (야구에서) 「ホームベース」의 준말
移動
의도. 의술의 길. 의학; 이동; 이동. 다름. 차이; (인사에 관한) 이동
老人
노인. 〔동의어〕としより
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
上旬
상순. 〔동의어〕上浣. 〔반의어〕 中旬·下旬
ロビー
로비; 호텔·집회소·공항 등의 정문으로 이어지는 응접 및 대기용의 넓은 홀; 의회에서 국회 의원이 외부 사람과 만나는 응접실
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
歳
《주로 한자어에 붙어》 재…. 재차. 다시 한 번; …제. 축제. 잔치; …재. ((방의 이름이나 아호(雅號) 등에 붙이는 말. 一刀~, 六無~ 등; 세. 나이; 재주. 재능; 처. 아내. 〔동의어〕つま·家内; 주사위. 〔동의어〕賽子; 채색(彩色). 배색(配色); (옛날, 대장이 싸움을 지휘할 때 쓰던) 采配. ((대가 짧은 총채 비슷한 도구)); 차이; 『문어』 미세함. 자세함; 채소; 『동물·동물학』 무소. 코뿔소; 채; 채권(債券); 때. 즈음. 기회. 〔동의어〕おり; 『문어』 으뜸감. 최상. 제일. {문어·タリ 활용}; 가장. 더할 나위 없는
ベッド
베드; 침대; 『농학·농림·농업』 화단(花壇). 묘상(苗床); 선반(旋盤)의 주축대(主軸臺)·왕복대(往復臺) 등을 싣고 이동시키는 받침대
部屋
방; 광. 곳간; 궁중에서 궁녀들이 거처하는 방. 〔동의어〕局; 하급 직책의 여성으로서 귀인의 첩이 되어 방을 차지한 여자; 은퇴한 씨름꾼이 제자를 양성하는 곳. ((연습용 씨름판이 마련되어 있으며, 씨름꾼은 어느 곳에든 소속되어 있어야 함))
男女
남자[여자]이면서 여자[남자]같은 성질·특징을 가진 사람. 〔동의어〕おんなおとこ
エアコン
에어컨; 「エアコンディション」 「エアコンディショニング」의 준말
養護
용어. 〔동의어〕術語; 『문어』 사용한 뒤. 사용 후; 『문어』 ⇒ 要言; 양호. (몸이 약한 아동 등을 특별한 시설을 사용해서) 보호 육성함; 『문어』 옹호; 『문어』 서양어. 서양 말
修理が完了するまでの約3週間、ロビーで生活させて家族には知らせていませんでした。
生活
『수학』 정할. 시컨트(secant). 〔동의어〕セカント; 생활. 삶
約
약; 〈「厄年」의 준말〉 액년; 소임(所任). 직무. 임무; (연극 등에서) 역. 배역; 역할. 구실; (화투·마작·트럼프 등에서) 약속에 따라 정해진, 일정한 득점을 얻기 위한 조건. 약(約); 『문어』; 약속; 줄임. 생략; 『언어학』 「約音」의 준말; 대략. 약; 『문어』 효과. 효용; 《接尾語적으로도 씀》 역; 번역; 어려운 말이나 문장을 알기 쉽게 해석하여 옮긴 것; 『식물·식물학』 약. 꽃밥; 《속어》 약. 마약; 태우다; 굽다; 그을리다. 지지다; 애태우다; (사진을) 인화하다. 복사하다; 달구다; 마음을 쓰다. 돌봐 주다. 애먹다; 「焼ける」의 문어
完了
완료. 〔반의어〕 未了; 관료. 〔동의어〕役人; 감량. 계기(計器)의 바늘이 감응할 수 있는 최저량; 『문어』 관령. 영유(領有)하여 지배함; 室町幕府의 직명. 将軍을 보좌하여 정무를 총괄하던 벼슬. 또는 그 벼슬에 있던 사람. 〔동의어〕管領
週間
『법률』 수감; 종간. 〔반의어〕 創刊·発刊; 종권. (전집 등의) 마지막 권. 책의 마지막 부분. 〔반의어〕 首巻; 습관. 풍습; 주간; 주간
修理
수리
知らせ
알림. 통지; 전조(前兆). 조짐
ロビー
로비; 호텔·집회소·공항 등의 정문으로 이어지는 응접 및 대기용의 넓은 홀; 의회에서 국회 의원이 외부 사람과 만나는 응접실
家族
가족; 清華의 딴이름
また、施設で働くスタッフは「おむつ交換などの際にパーティションを置いていなかった」と話しているということです。
交換
공간. 간행하여 세상에 널리 폄; 공관; 공중이 사용하는 공공 건물; 관공서 건물. 특히, 영사관·공사관·대사관 등의 건물; 교환; 서로 바꿈; 「電話交換台」의 준말; 교감. (상대의 심정 등을) 서로 느낌; 교환. 교관. 서로 모여 함께 즐김; 광관. 코로나. 〔동의어〕コロナ2.; 광환. 무리. ((햇무리와 달무리)) 〔동의어〕暈; 『문어』 차츰 추워짐. 특히, 한중(寒中)으로 접어듦. 〔반의어〕 向暑. 〔참고〕 편지에서 쓰는 말; 호감. 〔동의어〕好感情; 『문어』 호한. 시원스럽고 호감이 가는 사나이. 〔동의어〕快男児; 『문어』 항간. 〔동의어〕ちまた·世間; 『문어』; 뒷날의 일까지 잘 생각함; 『문어』 후환. 뒤탈; 『문어』 감교(勘校). 고전(古典)의 간본(刊本)이나 사본을 서로 대조하여 잘못된 곳을 바로잡음; 강감(降鑑). 신령이 하늘에서 인간 세계를 지켜봄; 고관; 『문어』 공간. 지레. 〔동의어〕梃子; 강관. 강철관; 『문어』 호한; 넓고 큼. 〔동의어〕広大; 책이 많음. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 일본과 중국
際
가장자리. 옆. 가. 곁; 때. 경우; 《고어》 재능; 『문어』 기화. 기담(奇談)
働く
일하다; 활동하다. 움직이다; 작용하다; 효과를 내다. 효험이 나타나다; 『언어학』 (문법에서) 어미가 변화하다. 활용하다. 【가능동사】 はたら·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 나쁜 짓을 하다. 【가능동사】 はたら·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
施設
『문어』 사절. 목숨을 바쳐 절개를 지킴; 사설. 〔반의어〕 公設·官設; 『문어』 사설. 개인적인 학설이나 의견; 옛날, 조정에서 지방으로 파견한 관리; 시설; 특히 양호 시설 등 사회 복지 사업을 하는 곳
スタッフ
스태프; 단체의 간부; 각각의 부서를 담당하는 부원. 진용; (영화·연극에서) 배우 이외의 제작 담당자; 스터프; (서양 요리에서) 생선·닭 등의 내부에 다른 조리품을 채운 요리. 또는 그 재료
パーティション
칸막이, 칸막이
運営する豊橋市の浅井市長は「プライバシーへの配慮が欠けていた。入所者と家族の皆様に対してお詫びを申し上げたい」と謝罪しました。
市
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
運営
운영; 『문어』 운영. 구름의 모습; 『문어』 운예; 『의학』 배설된 소변을 놓아 두었을 때 생기는 부유물(浮遊物)
家族
가족; 清華의 딴이름
欠け
빠짐. 이지러짐; (깨진) 조각. 파편. 〔동의어〕かけら; 〈「掛け売り」 「掛け買い」의 준말〉 외상 거래; 〈「掛け値」의 준말〉 에누리; 〈「掛け金」의 준말〉 외상값. 부금; 〈「かけそば」의 준말〉 메밀국수 장국; 〈「かけうどん」의 준말〉 국수장국. 〔반의어〕 もり; 〈「掛け目」의 준말〉 저울에 단 무게; 띠를 매기 시작하는 쪽의 끝; (씨름에서) 상대편의 발에 자기의 발을 걸거나 상대편의 발을 손으로 잡아 쓰러뜨리는 수의 총칭; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 그 동작을 하고 있는 중임을 나타냄; 그 동작이 막 일어나려고 하는 상태임을 나타냄; 〈名詞에 붙어〉 걸어 두는 도구임을 나타냄. …걸이; 내기. 〔동의어〕かけごと; (비유적으로) 도박. 모험
皆様
〈代名詞적으로도 씀〉 여러분; 상대편의 가족에 대한 높임말
謝罪
사죄; 『약학』 사제. 설사하게 하는 약. 하제. 〔동의어〕下剤
配慮
배려
市長
(바둑에서) 축(逐); 「消防士長」 「陸士長」 「海士長」 「空士長」의 준말; 지청. 〔반의어〕 本庁; 시청. 「市役所」의 딴이름; 시장; ⇒ じちょう; 사조. 역사의 흐름; 『문어』 지중. 지극히 소중함. 매우 중대함. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 이장. 〔동의어〕ちちょう; 관대함과 엄격함; 사조. 사상의 경향[흐름]; 『문어』 사장; (중국에서) 사단장. 〔동의어〕師団長; 지장. 종이로 만든 모기장. 〔참고〕 지금은 거의 없으나 옛날에는 방한용으로도 사용되었음; 『문어』 시청; 보고 들음. 보기와 듣기. 〔동의어〕聴視; 주목. 이목. 관심; 시청; ⇒ オーディション; 치중; 구(舊)육군에서, 군대가 수송·보급하는 군수품의 총칭. 또는 그것을 맡은 병과(兵科). 수송
入所
입소; 연구소·재판소 등에 직원으로 들어감; 교도소에 들어가 복역함
プライバシー
프라이버시. 사적(私的)인 일. 사생활을 지킬 권리
市は職員への聞き取り調査などを進めています。
市
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
調査
조사. 〔동의어〕取り調べ
聞き取り
청취(聽取); 듣고 이해하기. 듣기. 〔동의어〕ヒアリング
職員
직인; 직원
俳優トム・ハンクスさんが新型コロナウイルスに感染(20/03/12)
スーパー入店にもPCR検査 中国でコロナ対策さらに厳しく(2022年4月13日)
あなたのことを想って指先でなぞる文字は
警視庁が小学生らに水難事故防止呼びかけ 東京・昭島市(2022年7月31日)
成人の日 としまえんで二十歳の誓い
小さな恋のうた
七色アーチ
未来へ
米メディア「米中めぐり難しいかじ取り」(2020年9月15日)
スカイツリーで昆虫展開幕 各地の標本 カブトムシも
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers