オーストラリア人女性の脳から見つかったのは、体長およそ8センチ、ミミズのような形をした生きた寄生虫でした。
8cm long living parasite found in a woman's brain Abnormalities detected on MRI examination and removal (2023/08/30)
29 viewオーストラリア人女性の脳から見つかったのは、体長およそ8センチ、ミミズのような形をした生きた寄生虫でした。
「皮膚に見える異常部位を切開しました。『おや、変な感じだな』と思いました。何か異物があることが分かりました。
ピンセットなどでそれを引っ張り出しました。なんと動いていました。そして、私はそれを容器に移しました」
体長およそ8センチ、クネクネとミミズのような見た目をした生物。
これは60代のオーストラリア人女性の脳から摘出されたものです。
CNNなどによりますと、この女性はおととし1月、3週間にわたって腹痛や下痢に悩まされ、数カ月後には物忘れやうつ病の症状を訴えました。
その後、MRIで検査したところ脳に異常が発見されたため、手術が執り行われました。
専門家によりますと、今回摘出されたのは、ニシキヘビからよく見つかる寄生虫だということです。
ニシキヘビの排泄物に紛れ込んだ寄生虫が草に付着し、女性がそれを間接的に体内に取り込んだ可能性があると指摘されています。
オーストラリア人女性の脳から見つかったのは、体長およそ8センチ、ミミズのような形をした生きた寄生虫でした。
形
굳은. 딱딱한; (한 쌍 중의) 한쪽. 짝. 편; (둘이 있어야 할 것 중의 한쪽을 가리키는) 짝. 외; 불완전함; 한쪽에 치우침; 약간. 조금; 형. 모양. 형상. 〔동의어〕かたち; 저당. 담보. 〔동의어〕抵当; 흔적. 자국; 어깨; 어깨와 비슷한 부분. 산꼭대기에 가까운 평평한 부분; 옷의 어깨 부분; 물건 위쪽의 모서리 부분; 형. 본. 틀. 거푸집. 골; 무도(武道)·예도(藝道)·운동 등의, 규범이 되는 동작이나 일정한 형(型). 폼. 〔동의어〕フォーム; 습관으로 정해진 형식. 틀. 관례; 전형(典型). 형. 유형(類型). 〔동의어〕タイプ·パターン; 크기. 사이즈; 『지리·지학·지명』 사구(砂丘) 등으로 바다와 분리되어 생긴 호수나 늪. 석호(潟湖). 〔동의어〕せきこ; 개펄. 간석지(干潟地). 〔동의어〕ひがた; 《関西(관서)방언》 만(灣); 『문어』 과다. 퍽 많음. {문어·ナリ 활용 }; 분. ((남에 대한 높임말)); 『문어』 방향. 방위. 쪽. 편. 〔동의어〕むき·方位; 『문어』 즈음. 시절. 무렵. 시대. 〔동의어〕ころ·時分; 『문어』 장소. 곳; 『문어』 〈흔히 否定語가 따름〉 (어떻게 해야 할지 모를) 방법. 수단; 둘 가운데 한쪽. 편; 담당자. 〔동의어〕係; 〈남의 이름에 붙어〉 그 사람 집에 의지하고 있음을 나타냄; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 방법. 수단; 〈動詞의 連用形이나 サ変動詞의 語幹에 붙어〉 …을 함. …하기; 사람을 셀 때의 높임말. 분. ((「おひとかた(한 분)」 「おふたかた(두 분)」 「おさんかた(세 분)」의 꼴로만 씀)); 『문어』 과다함. 〔반의어〕 過少. {문어·ナリ 활용 }
女性
『문어』 여학생. 〔동의어〕女生徒; 여성. 성악에서 여성이 담당하는 성부. 〔반의어〕 男声; 여성. 여자. 〔반의어〕 男性. 〔참고〕 「女」보다 품위 있는 표현이며 주로 성숙한 여자를 가리킴; 『문어』 여서. 사위. 〔동의어〕にょせい·娘婿; 조성. 연구나 사업의 완성을 도움; 조세. 조력(助力)
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
センチ
센티; 「センチメートル」의 준말; 《흔히, 「お~」의 꼴로 여성이 씀. 「センチメンタル」의 준말》 센티멘털. 센티. 감상적
脳
농. 〔반의어〕 希; 색깔이 짙은; 재능. 능력. 지혜; 효험. 효능; 자랑. 능사; 일본 고전 예능의 한 가지. 〔동의어〕能楽; 『생리학』 뇌. 뇌수. 〔동의어〕脳髄; 뇌의 작용. 두뇌. 머리; 농업; 농민. 농부; 『의학』 농. 고름. 〔동의어〕うみ; 남을 부를 때 쓰는 말. 여보시오. 여봐요. ((예스러운 말)) 〔동의어〕喃; 상대편의 주의를 환기시키고 다짐하는 뜻을 나타냄. 말이야. 〔참고〕 현재는 문어투의 말에만 사용함; 감동을 나타냄. …(하)군. …구나. 〔참고〕 오늘날에는 대체로 노인어(老人語)로 쓰임
生き
⇒ ゆき; 숨. 호흡; (두 사람 이상이 일할 때의) 호흡. 기분; 김. 증기; 목숨; (기질·태도·옷차림 등이) 때 벗음. 세련됨. 멋있음. 멋들어짐; 인정의 기미(機微) 또는 풍류를 이해함; 화류계의 사정에 밝음. 또는 화류계. 〔반의어〕 野暮; 『역사』 律令制에서, 서위(敍位)할 때 그 이유를 기록하여 본인에게 주는 문서. 〔동의어〕くらいがき·告身; 위기; 『법률』 (권리의) 포기; 지역; 범위. 정도. 단계. 경지; 계획하는 일. 의도(意圖). 기도(企圖); 의기. 기세. 기개; 유기. 버리고 돌보지 아니함; 문지방. 〔동의어〕しきい·しきみ; 『심리학』 역. 의식역(意識閾); 생. 삶; 싱싱함. 생기. 신선함; (교정에서) 생(生). 지운 것을 되살림. 부호는 「イキ」; 『지리·지학·지명』 옛 지명. 日本海에 있는 섬으로 현재의 長崎현의 일부. ((현제도 같은 지명임)) 〔동의어〕壱州
オーストラリア
『지리·지학·지명』 오스트레일리아. 호주; 오스트레일리아 대륙의 대부분을 차지하는, 영연방의 자치국. 《수도는 캔버라(キャンベラ)》
体長
체장. (동물의) 몸길이; 몸의 상태. 〔동의어〕コンディション; 퇴청. 〔반의어〕 登庁; 퇴조; 썰물. 간조(干潮). 〔동의어〕引き潮; 세력이 약해짐; 대장
寄生虫
기생충.
「皮膚に見える異常部位を切開しました。『おや、変な感じだな』と思いました。何か異物があることが分かりました。
変
물건의 조각·토막, 꽃잎 등을 세는 말. 편. 조각. 토막. 잎. ((앞에 붙는 말에 따라서 「ぺん」으로도 됨)); 도수·횟수를 세는 말. 번. ((앞의 말에 따라서 「べん」 「ぺん」으로도 됨)); 〈形式名詞적으로 써서〉 근처. 근방. 언저리. 방면. 〔동의어〕あたり; 쯤. 정도; 『수학』 변. 다각형을 이루는 선분(線分); 『수학』 등호(等號)의 좌우에 있는 식. 변; 《전보에서, 「返事」의 준말》 회답; 횟수를 세는 말. 번. ((앞에 붙는 말에 따라 「べん」 「ぺん」으로도 됨)); 변; 『문어』 바뀜. 바꿈. 달라짐. 변화; 『문어』 돌연한 사태. 변고. 난(亂); 『음악』 반음 내림. 플랫. 기호 ♭. 〔반의어〕 嬰; 보통과 다름. 이상함; 예상 밖임. 엉뚱함. {문어·ナリ 활용 }; 『언어학』 좌우로 구성되는 한자의 왼쪽 부분. 변. ((「砂」의 「石」, 「和」의 「禾」 등)) 〔반의어〕 旁; 편; 수미(首尾)를 갖춘 시문(詩文); 책의 내용을 크게 나눈 각각의 부분; 편집; 편. ((앞에 붙는 말에 따라 「ぺん」으로도 됨)); 서적 분류를 세는 말; 시문을 세는 말. 〔참고〕 「編」은 ‘엮다’, 「篇」은 ‘엮은 것’의 뜻. < 1> 의 1.2., < 2> 의 1.2.는 본디 「篇」으로 썼음. < 의 3.은 「編」으로 씀; 남을 업신여기거나 남의 말을 무시할 때 내는 소리. 흥; 으스댈 때 내는 소리. 으흠. 에헴
見える
《「目見える」의 뜻》; 〈「会う」의 겸사말〉 (윗사람을) 만나 뵙다. 알현(謁見)하다. 배알(拜謁)하다; 만나다. 대면하다; 섬기다. 【문어형】 まみ·ゆ {하2단 활용}
何
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
異常
이상; (수량·정도·우열 등의 비교에서) 그보다 위의 범위에 있음. 수량에서는 그 기준도 포함됨. 〔반의어〕 以下; 이제까지 말한 것; 문서의 마지막에 적어 ‘끝’의 뜻을 나타냄; 「御目見以上」의 준말; 전부. 도합. 합계; 〈活用語의 連体形에 붙어 接続助詞처럼 쓰임〉 …한[된] 바에는. …한[된] 이상; 위요. 둘러쌈. 〔동의어〕いにょう; 위양. 권한 등을 다른 사람 또는 기관에 넘겨줌; 이상. 〔동의어〕別状; 이상. 정상이 아님. 〔반의어〕 正常. {문어·ナリ 활용 }; 이승. 갈아탐. 옮겨 탐; 이양. 남에게 넘겨줌
感じ
지각함. 감각. 감촉; 인상; 기분. 분위기; 감상; 『문어』 관사. 관청의 사무; 어떤 말 앞에서 그 말을 수식하는 말; 간사; 한자. 〔동의어〕真名·本字; 감사; 단체의 서무를 맡아보는 사람[직무]; 『법률』 법인(法人)의 업무·회계를 감사하는 기관. 감사역; 『문어』 빙그레 웃는 모양. 〔참고〕 여자일 때는 「嫣然」이라고 씀. {문어·タリ 활용}
皮膚
『생리학』 피부; 일본옷위에 덧입는 코트. ((江戸 시대에는 풍류인 등이 입었으나, 明治 시대 이후는 변형되어 주로 여성이 입었음))
切開
『의학』 절개; 『화학』 석회; 『문어』 석계. 돌 층계; 석괴. 돌덩이. 〔동의어〕いしころ; 설괴. 눈덩이; ⇒ おせっかい
思い
생각함. 또는 그 생각. 〔동의어〕考え; 기분. 느낌. 마음. 〔동의어〕気持ち·感じ; 기대. 예상. 〔동의어〕期待·予想; 소원. 뜻. 〔동의어〕願い·望み; 연정. 연모의 정. 사모하는 마음; 집념. 미련. 원한. 〔동의어〕執念·うらみ; 근심. 수심. 〔동의어〕物思い; 무겁다. 〔반의어〕 軽い; 중량이 있다. 가볍지 않다; (사물이) 중대하다. 중요하다; (정도가) 심하다. (병이) 위중하다. 〔동의어〕ひどい; (신분·지위 등이) 높다. 중요하다; 후련하지[개운하지] 않다. 무지근하다; 침착하다. 진중하다. おも·げ 【형용동사】 おも·さ 【명사】 おも·み 【명사】 【문어형】 おも·し {ク 활용}
分かり
이해. 납득. 〔동의어〕のみこみ·理解
部位
『문어』 무위. 무력의 위세·위광; 부위. (전체에 대하여) 어떤 부분이 차지하는 위치; 무위; 『문어』 자연에 맡겨 인위(人爲)를 가하지 않음. 또는 그 모양. 〔동의어〕むい. {문어·ナリ 활용 }; ⇒ むい2.; 무이. 무사함. 평소와 다름없음
異物
보통이 아닌 것. 특이한 것; 유물; 선인(先人)의 제작품; 유실[분실]물. 〔동의어〕落とし物
ピンセットなどでそれを引っ張り出しました。なんと動いていました。そして、私はそれを容器に移しました」
そして
⇒ そうして
容器
용기. 기계(器械)나 기구를 씀. 또는 그 기구나 기계; 『문어』 요기; 『문어』 요희. 요녀(妖女); 용기. 그릇. 〔동의어〕いれもの; 『논리학』 양기. 지양(止揚). 〔동의어〕アウフヘーベン; 옛날에, 규정대로 만들어진 의식용의 식기; 명랑함. 밝고 쾌활함; ⇒ 陽春. 1.2. 〔반의어〕 陰気. よう-きが·る 【5단 활용 자동사】 よう-きさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 날씨. 기후. 절후. 〔동의어〕陽春; 양기. 만물이 생동하는 기운. 〔반의어〕 陰気
私
값. 가격. 대금. 〔동의어〕ね·値段; 가치. 값어치. 〔동의어〕値打ち; 『수학』 수치(數値). 수량. 값. 〔참고〕 3.은 「値」로 씀; 《속어》 《「あたし」의 변한말》 저. 나. 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 흔히 여자 아이가 씀
出し
축제(祝祭) 때 끌고 다니는 장식을 한 수레. 〔동의어〕だんじり; 냄. 꺼냄; 〈「出し汁」의 준말〉 가다랑어포·다시마·멸치 등을 삶아서 우려낸 국물. 〔동의어〕出し汁; 자기 이익을 위해 이용하는 것. 방편. 구실. 〔참고〕 2.3.은 「出汁」로도 씀
引っ張り
잡아당김; 노상에서 손님을 끄는 매춘부. 가창(街娼)
ピンセット
핀셋.
体長およそ8センチ、クネクネとミミズのような見た目をした生物。
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
生物
생물. 〔동의어〕いきもの. 〔반의어〕 無生物; 정물
センチ
센티; 「センチメートル」의 준말; 《흔히, 「お~」의 꼴로 여성이 씀. 「センチメンタル」의 준말》 센티멘털. 센티. 감상적
見た目
남의 눈에 비치는 모양이나 모습. 겉보기. 외관(外觀). 〔동의어〕みば
体長
체장. (동물의) 몸길이; 몸의 상태. 〔동의어〕コンディション; 퇴청. 〔반의어〕 登庁; 퇴조; 썰물. 간조(干潮). 〔동의어〕引き潮; 세력이 약해짐; 대장
これは60代のオーストラリア人女性の脳から摘出されたものです。
女性
『문어』 여학생. 〔동의어〕女生徒; 여성. 성악에서 여성이 담당하는 성부. 〔반의어〕 男声; 여성. 여자. 〔반의어〕 男性. 〔참고〕 「女」보다 품위 있는 표현이며 주로 성숙한 여자를 가리킴; 『문어』 여서. 사위. 〔동의어〕にょせい·娘婿; 조성. 연구나 사업의 완성을 도움; 조세. 조력(助力)
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
代
『문어』; 재료가 되는 것; 무엇을 하기 위한 부분이나 장소; 대용이 되는 것; 대금; 논. 밭; 흼. 백색; 흰 것; (바둑에서) 흰 돌. 백; (홍군에 대해) 백군. 〔반의어〕 赤; 아무것도 적혀 있지 않음. 백지; 돼지 내장을 꼬챙이에 끼워 구운 것; 범죄 혐의가 없음[풀림]. 무죄. 결백. 〔반의어〕黒. 1.~3.〔반의어〕 黒; 성; 비유적으로, 남의 침범을 허용하지 않는 자기만의 영역; 《속어》 소·돼지의 장(腸)
脳
농. 〔반의어〕 希; 색깔이 짙은; 재능. 능력. 지혜; 효험. 효능; 자랑. 능사; 일본 고전 예능의 한 가지. 〔동의어〕能楽; 『생리학』 뇌. 뇌수. 〔동의어〕脳髄; 뇌의 작용. 두뇌. 머리; 농업; 농민. 농부; 『의학』 농. 고름. 〔동의어〕うみ; 남을 부를 때 쓰는 말. 여보시오. 여봐요. ((예스러운 말)) 〔동의어〕喃; 상대편의 주의를 환기시키고 다짐하는 뜻을 나타냄. 말이야. 〔참고〕 현재는 문어투의 말에만 사용함; 감동을 나타냄. …(하)군. …구나. 〔참고〕 오늘날에는 대체로 노인어(老人語)로 쓰임
オーストラリア
『지리·지학·지명』 오스트레일리아. 호주; 오스트레일리아 대륙의 대부분을 차지하는, 영연방의 자치국. 《수도는 캔버라(キャンベラ)》
摘出
『의학』 척출; (수술로) 제거함. 도려 냄; 『문어』 (비유적으로) 문제점을 도려 냄. 재난의 원인을 제거함; 적출; 끄집어 냄. 빼냄; 골라냄. 뽑아냄. 가려냄; 들추어냄. 밝혀냄. 폭로함. 적발함
CNNなどによりますと、この女性はおととし1月、3週間にわたって腹痛や下痢に悩まされ、数カ月後には物忘れやうつ病の症状を訴えました。
女性
『문어』 여학생. 〔동의어〕女生徒; 여성. 성악에서 여성이 담당하는 성부. 〔반의어〕 男声; 여성. 여자. 〔반의어〕 男性. 〔참고〕 「女」보다 품위 있는 표현이며 주로 성숙한 여자를 가리킴; 『문어』 여서. 사위. 〔동의어〕にょせい·娘婿; 조성. 연구나 사업의 완성을 도움; 조세. 조력(助力)
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
週間
『법률』 수감; 종간. 〔반의어〕 創刊·発刊; 종권. (전집 등의) 마지막 권. 책의 마지막 부분. 〔반의어〕 首巻; 습관. 풍습; 주간; 주간
症状
『불교』 소승. 〔반의어〕 大乗; ⇒ じょうしょう; 『문어』 상상. 마루 위. 침대·의자의 위; 증상; (주식·상품 시장의) 거래 상황; 청정; 맑고 깨끗함. 〔동의어〕せいじょう. 〔반의어〕 不浄; 『불교』 번뇌나 악행이 없이 심신이 정함. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 장상. 손바닥 위; 『문어』 장상. 편 손바닥 같은 모양; 『문어』 오랑우탄. 〔동의어〕オランウータン; (비유적으로) 술부대. 모주꾼; 상장. 〔동의어〕褒状; 『문어』 소양. 하늘과 땅. 천지; 『문어』 소조함. 소슬함. 〔동의어〕蕭々. {문어·タリ 활용}
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
おととし
그러께. 재작년. 〔동의어〕おとどし·いっさくねん
訴え
『법률』 소송. 고소. 〔참고〕 민사 소송법과 행정법에서는 「訴え」로 쓰고 형사 소송법에서는 「公訴」로 씀
下痢
『의학』 설사(泄瀉). 〔동의어〕下り腹·腹下し
物忘れ
잘 잊어버림. 건망
腹痛
복통. 배앓이. 〔동의어〕ふくつう.
その後、MRIで検査したところ脳に異常が発見されたため、手術が執り行われました。
発見
『음악』 백건. 피아노·풍금의 흰 건반. 〔반의어〕 黒鍵; 발견; 발권. 은행권·승차권 등의 발행
異常
이상; (수량·정도·우열 등의 비교에서) 그보다 위의 범위에 있음. 수량에서는 그 기준도 포함됨. 〔반의어〕 以下; 이제까지 말한 것; 문서의 마지막에 적어 ‘끝’의 뜻을 나타냄; 「御目見以上」의 준말; 전부. 도합. 합계; 〈活用語의 連体形에 붙어 接続助詞처럼 쓰임〉 …한[된] 바에는. …한[된] 이상; 위요. 둘러쌈. 〔동의어〕いにょう; 위양. 권한 등을 다른 사람 또는 기관에 넘겨줌; 이상. 〔동의어〕別状; 이상. 정상이 아님. 〔반의어〕 正常. {문어·ナリ 활용 }; 이승. 갈아탐. 옮겨 탐; 이양. 남에게 넘겨줌
検査
검사
手術
『의학』 수술
脳
농. 〔반의어〕 希; 색깔이 짙은; 재능. 능력. 지혜; 효험. 효능; 자랑. 능사; 일본 고전 예능의 한 가지. 〔동의어〕能楽; 『생리학』 뇌. 뇌수. 〔동의어〕脳髄; 뇌의 작용. 두뇌. 머리; 농업; 농민. 농부; 『의학』 농. 고름. 〔동의어〕うみ; 남을 부를 때 쓰는 말. 여보시오. 여봐요. ((예스러운 말)) 〔동의어〕喃; 상대편의 주의를 환기시키고 다짐하는 뜻을 나타냄. 말이야. 〔참고〕 현재는 문어투의 말에만 사용함; 감동을 나타냄. …(하)군. …구나. 〔참고〕 오늘날에는 대체로 노인어(老人語)로 쓰임
専門家によりますと、今回摘出されたのは、ニシキヘビからよく見つかる寄生虫だということです。
今回
금회. 이번 차례. 이번. 금번
家
집. 주택. 〔동의어〕住まい; 가정. 가족. 또는 그 생활 상태. 살림; 자기 집[가정]. 자택. 〔동의어〕我が家; 가계(家系). 집안. 가문. 문벌; 재산. 가산; 기예(技藝)의 세계에서, 그 유파(流派)의 본가(本家). 〔동의어〕家元; 아니오. 아뇨. 〔동의어〕いいえ. 〔참고〕 「いや」 「いいや」 보다 약간 공손한 말
専門
전문; 오로지 한 가지 일에 종사·연구함. 또는 그 일; 유일한 관심사
摘出
『의학』 척출; (수술로) 제거함. 도려 냄; 『문어』 (비유적으로) 문제점을 도려 냄. 재난의 원인을 제거함; 적출; 끄집어 냄. 빼냄; 골라냄. 뽑아냄. 가려냄; 들추어냄. 밝혀냄. 폭로함. 적발함
寄生虫
기생충.
ニシキヘビの排泄物に紛れ込んだ寄生虫が草に付着し、女性がそれを間接的に体内に取り込んだ可能性があると指摘されています。
草
『식물·식물학』 풀. 잡초; 꼴. 꼴풀; (지붕을 이는) 풀. 짚; 초록빛; 본격적이 아닌. 정식이 아닌; 《고어》 물건의 종류를 세는 말. 종; 피부병의 총칭. ((짓무름·습진 등. 특히 태독(胎毒)·매독(梅毒))) 〔동의어〕かさ
女性
『문어』 여학생. 〔동의어〕女生徒; 여성. 성악에서 여성이 담당하는 성부. 〔반의어〕 男声; 여성. 여자. 〔반의어〕 男性. 〔참고〕 「女」보다 품위 있는 표현이며 주로 성숙한 여자를 가리킴; 『문어』 여서. 사위. 〔동의어〕にょせい·娘婿; 조성. 연구나 사업의 완성을 도움; 조세. 조력(助力)
可能
『의학』 화농. 곪음; 『언어학』 가능태(可能態). ((「理解する」에 대하여 「理解できる」 따위)); 과납. (세금 등을) 필요 이상으로 납부함; 『문어』 가납; 선물 등을 윗사람이 기꺼이 받아들임
性
『문어』; 천성. 성품; 습관. 관습. 풍습. 〔동의어〕慣し; 『문어』 차아. 산이 높고 험함. {문어·タリ 활용}
間接
관설. 국가나 정부의 비용으로 설치함. 또는 그 설치물. 관립(官立). 〔반의어〕 私設; 간접. 〔반의어〕 直接; ⇒ かんぜい; 『생리학』 관절. 뼈마디; 『동물·동물학』 환절. 고리마디; 산 정상에 눈이 내려 쌓임. 또 그 눈
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
物
人形浄瑠璃의 각본에서 歌舞伎로 옮겨간 狂言. 〔동의어〕義太夫狂言·丸本物
指摘
지적; 사적. 역사적; 사적. 〔동의어〕プライベート. 〔반의어〕 公的; 시적. 〔반의어〕 散文的
体内
체내. 〔반의어〕 体外; 대내. 〔반의어〕 対外; 태내. 〔동의어〕胎中
排泄
『생리학』 배설; 쌓인 눈을 밀어서 치움. 제설
付着
『문어』 불착. 도착하지 않음.; 부착.
寄生虫
기생충.
Drama
Dramaこれからの未来に必要な教育とは?: Tomohisa Ote at TEDxSaku
赤ちゃん笑う、泣きやむ☆絵の具・色を覚えよう☆おかあさんといっしょ Learn the color for kids
雨水が川のように… 南米エクアドルで大規模な土砂崩れ 7人死亡(2024年6月18日)
「おせち」売れてます 高額商品の売り切れも(2020年12月18日)
東京都の新規感染3687人 8日連続で前週同曜日を上回る(2022年10月30日)
グレタさん「投票後も抗議活動を」 独議会選挙前に(2021年9月25日)
海外からの大会関係者 送迎は会話なしアプリでOK(2021年7月2日)
都内の新たな感染者286人 一日あたり過去最多(20/07/16)
GENKI 1: Lesson 1 - VI【Japanese Listening Quiz】
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers