なるほど、 山手線全部の駅で痴漢されたんですか。
なるほど、 山手線全部の駅で痴漢されたんですか。
よろしかったら、 当店のマスターが、
お客様に合ったカクテルをお作りしますよ。
かしこまりました。
マスター。 マスター。
お待たせしました。
カクテルの名前は「 人間サンドバッグ」。
今宵のあなたへ。
なるほど、 山手線全部の駅で痴漢されたんですか。
線
수의 단위. 1의 1000만분의 1; 차린 음식. 밥상. 〔동의어〕膳部; 선. 큰배; 전; 전쟁; 시합; 경쟁; 종이; 옛 화폐 단위. 貫의 천분의 1. 〔동의어〕文; 화폐 단위. 円의 백분의 1; 돈. 특히, 금속 화폐; 천; 많음. 〔참고〕 서류에 금액 등을 적을 때는 「仟」 「阡」을 씀; 『문어』 신선. 선인; 앞. 장래. 미래. 〔동의어〕将来; 이전. 전. 〔동의어〕以前; 어떤 것 이전에 있던 것. 전 것; (바둑·장기 등에서) 선. 선수. 〔동의어〕先手; 마개. (수도) 꼭지; 『생리학』 선. 샘. 동물의 분비 기관(分泌器官); 방도. 방법; 효과. 보람. 〔동의어〕かい·効果; 결국. 필경; 『문어』 찬; 시나 문장을 지음; 많은 작품 중에서 골라 편집함; 선; 실처럼 가늘고 긴 것. 금. 줄; 방향. 방침; 수준. 기준. 한도. 범위; 윤곽. 인상. 느낌; 교통·통신·전기의 선. 노선. 항로; 『수학』 선. ((위치와 길이는 있으나 폭과 두께가 없는 것)); 도로·철도·항공 노선 등을 뜻함. 선; 선. 가려 냄. 뽑음. 뽑은 것; 「選集」의 뜻을 나타냄. 선집; 「選挙」의 뜻을 나타냄. 선거; 전. 벽돌의 한 가지; 『문어』 전. 모직 깔개. 양탄자. 〔동의어〕毛氈; 천. 온천
なるほど
(듣던 바와 같이) 과연. 정말; 《고어》 ⇒ なるたけ; 상대편의 말에 긍정하거나 동의하는 뜻을 나타냄. 아무렴. 그렇고말고
駅
마구간. 말간. 〔동의어〕馬小屋·廐舎; 《고어》 역관(驛館). 역참(驛站). 〔동의어〕宿場·宿駅
全部
《副詞적으로도 씀》 전부. 모두. 전체. 〔동의어〕すべて. 〔반의어〕 一部; 전부. 앞 부분. 〔반의어〕 後部; 조리인. 요리사(料理師). 〔동의어〕料理人
痴漢
『문어』 《「しかん」의 관용음》 이완; 『문어』 지완. 더딤. 느림. {문어·ナリ 활용 }; 치한; 『문어』 치인(癡人). 〔동의어〕ばか者; 여성에게 음란한 희롱을 하는 남자; 치환; (위치·순서 따위를) 바꾸어 놓음; 『화학』 어떤 화합물의 원자나 원자단을 다른 것으로 바꿈
山手
높은 지대의 주택지. 〔참고〕 2.의 경우는 보통 「山の手」라고 함
よろしかったら、 当店のマスターが、
マスター
마스터; 장(長). 선장. 교장. 학장; 주인. 고용주. 특히 남자 주인. 〔반의어〕 マダム; 석사(碩士). 〔동의어〕修士; 숙달함. (기술을) 터득함
当店
『문어』 동천. 겨울 하늘.; 당점. 이 가게. 우리 가게.; 『문어』 동천.; 동녘 하늘. 〔반의어〕西天.; 해 뜰 무렵의 하늘. 새벽 하늘. 〔동의어〕東雲の空.; 외국산 비로드. 〔동의어〕別珍.; (문장 속의) 쉼표. 모점. 〔동의어〕点. 〔참조어〕 句点.
お客様に合ったカクテルをお作りしますよ。
カクテル
칵테일.; 혼성주(混成酒).; 여러 가지 것이 혼합된 상태.
かしこまりました。
マスター。 マスター。
マスター
마스터; 장(長). 선장. 교장. 학장; 주인. 고용주. 특히 남자 주인. 〔반의어〕 マダム; 석사(碩士). 〔동의어〕修士; 숙달함. (기술을) 터득함
お待たせしました。
カクテルの名前は「 人間サンドバッグ」。
人間
인환. 사람이 살고 있는 곳. 인간 세계. 세상; 『문어』 세상. 세간
バッグ
백. 가방; 봉지
名前
이름; 명칭; 성명. 성과 이름; (성을 뺀) 이름
サンド
《「サンドイッチ」의 준말》 샌드(위치); 샌드. 모래
カクテル
칵테일.; 혼성주(混成酒).; 여러 가지 것이 혼합된 상태.
今宵のあなたへ。
あなた
『문어』 《遠称의 指示代名詞》; 저기. 저쪽. 저편; 예전. 이전. 옛날. 1.2.〔동의어〕かなた; 《対称의 人代名詞. 대등 또는 아랫사람에게 씀》 당신. 댁. 귀하. 〔참고〕 ㉠「彼方」에서 온 말로, 옛날에는 대등 또는 윗사람에게 썼으나 현재는 아내가 남편을 가리키는 대표적인 대명사. 현대어에서는 높임의 정도가 낮으며, 학생이 선생에게, 젊은이가 나이든 이에게 쓰는 것은 바람직하지 않음. ㉡상대가 여성일 때에는 흔히 「貴女」로 씀
今宵
『문어』 오늘 저녁. 오늘 밤. 〔동의어〕今夜·今晩
風吹けば恋
桜舞う花を風に乗せて、この想いを花びらに染めて
“値上げ食品”販売数量が減少 キャノーラ油は41%↓【知っておきたい!】(2023年10月26日)
【世界初】3.11の“断層の崖”発見「災害予測の精度高度化に貢献できれば」(2023年12月27日)
ブラジルから帰国の4人 新たなコロナ変異種に感染(2021年1月10日)
向井理と綾野剛共演のテレビドラマが劇場版に!映画『S-最後の警官-奪還 RECOVERY OF OUR FUTURE』予告編
[防災・減災マメ知識]ロープワーク 「クローブ・ヒッチ」(2014/2/4 放送)
新型iphone14 事故の際に自動でSOSを発信(2022年9月8日)
「休憩なしで働く」ニューヨーク市警が「ロボコップ」を2か月間試験導入へ(2023年9月24日)
低気圧で大気不安定 太平洋側で大雨や暴風に警戒(2021年3月21日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers