ビットコインは昨日夜に初めて3万ドルを超えて一時、3万3001ドル、日本円で約340万円の高値を付けました。
Virtual currency Bitcoin Increased to $30,000 for the first time (2021/01/03)
106 viewビットコインは昨日夜に初めて3万ドルを超えて一時、3万3001ドル、日本円で約340万円の高値を付けました。
先月中旬に初めて2万ドルを超えた後、わずか2週間ほどでの3万ドル突破です。
年末年始でほとんどの市場が閉まっているため、資金が流れ込んだことが高騰の理由とみられます。
ビットコインの価格は昨年1年間で約4倍に上昇していて、今後、決済方法の主流になると期待するトレーダーや投資家が増えているとみられます。
ビットコインは昨日夜に初めて3万ドルを超えて一時、3万3001ドル、日本円で約340万円の高値を付けました。
円
염; 『화학』 불꽃. 〔참고〕 「焰」으로도 씀; 『의학』 염증; 원; 사람이 들어가 관상하거나 즐기는 정원이나 장소; (아동을 위한) 보호 및 교육 시설; 밭. 〔참고〕 1.~3.은 「苑」으로도 씀; 원. 동그라미; 『수학』 원; 일본의 화폐 단위. 엔. ((銭의 100배)); 『문어』 원. 원죄(寃罪). 억울한 죄. 〔동의어〕冤罪·ぬれぎぬ; 『문어』 연회. 잔치. 주연(酒宴). 〔동의어〕うたげ; 『화학』 염. 산(酸)과 염기(塩基)의 중화 작용으로 생기는 이온 화합물; 연; 『불교』 결과를 낳게 하는 간접적 원인·조건; 운명. 인연. 〔동의어〕めぐり合わせ; (부부·육친 간의) 인연. 연분; 계기. 기회; (일본 건축에서) 마루. 툇마루. 〔동의어〕縁側·ぬれ縁; 『문어』; 성적(性的) 감각을 자극하는 아름다움이 있음. 요염함. {문어·ナリ 활용 }
約
약; 〈「厄年」의 준말〉 액년; 소임(所任). 직무. 임무; (연극 등에서) 역. 배역; 역할. 구실; (화투·마작·트럼프 등에서) 약속에 따라 정해진, 일정한 득점을 얻기 위한 조건. 약(約); 『문어』; 약속; 줄임. 생략; 『언어학』 「約音」의 준말; 대략. 약; 『문어』 효과. 효용; 《接尾語적으로도 씀》 역; 번역; 어려운 말이나 문장을 알기 쉽게 해석하여 옮긴 것; 『식물·식물학』 약. 꽃밥; 《속어》 약. 마약; 태우다; 굽다; 그을리다. 지지다; 애태우다; (사진을) 인화하다. 복사하다; 달구다; 마음을 쓰다. 돌봐 주다. 애먹다; 「焼ける」의 문어
一時
일차; 일자. 한 자. 한 글자; 일사. 한 가지 일; 일시; 한때. 그 당시; 그때뿐임. 임시. 〔동의어〕当座; 잠시. 잠깐. 〔동의어〕ひととき; 동시. 같은 때; 한 시. 〔참고〕 1.~3.은 副詞적으로도 씀. 일기 예보에서의 「一時」는 예보 기간의 4분의 1미만의 시간을 일컬음. 2분의 1미만은 「時々」라고 함
夜
《인명이나 사람을 나타내는 말에 붙어》 친밀감을 나타내는 말; 《흔히, 体言에 붙어》; 그 직업에 종사하는 사람[집]임을 나타냄; 그 일을 전문으로 하는 사람임을 나타냄. ((경멸이나 자조(自嘲)의 뜻이 담기기도 함)) …쟁이. …꾼; 그런 버릇·성질을 가진 사람임을 나타냄. …사람. …꾼. …쟁이; 옥호(屋號)·아호(雅號)에 붙이는 말. 〔참고〕 4.는 「舎」로도 씀; 『문어』; 《고어》 지붕; 팔. 여덟. 〔동의어〕やつ·やっつ·はち; 수효가 많음을 나타냄; 화살; 어떤 일이 빈번하게 행해지거나, 세월의 빠름을 비유하기도 함; 재목이나 돌을 쪼개는 데 쓰는 철제나 목재의 쐐기; (수레의) 바퀴살; 들. 들판. 〔동의어〕野·野原; 야. 민간. 〔반의어〕 朝; 천함. 거침. 세련되지 않음. {문어·ナリ 활용 }; 남을 부를 때 내는 소리. 어이. 야. 이봐요; 정신이나 기력을 집중시키기 위하여 내는 소리. 얏; 스스럼없는 口語적 대화에서 係助詞 「は」가 「イ」列音·「エ」列音 뒤에 왔기 때문에 변한말; 《体言 또는 副詞에 붙음》; 부르는 말임을 나타냄; 강조하는 뜻을 나타냄. …이야말로; (俳句 등에서) 体言을 받아 장면을 제시하거나 영탄을 나타냄. …(이)여; 『문어』 〈体言 또는 活用語의 終止形에 붙어〉 감동·영탄을 나타냄. …이여. …로구나; 〈活用語의 命令形에 붙음. 口語에서는 권유를 나타내는 助動詞 「う」의 終止形에도 붙음〉 동료 또는 아랫사람에 대하여 가볍게 재촉하는 뜻을 나타냄. 하세. 하게; 가벼운 영탄을 나타냄. …말야; 『문어』 〈活用語의 終止形에 붙어〉 의문·반문·반어의 뜻을 나타냄. …인가. …까보냐; 『문어』 《名詞, 活用語의 連用形·連体形·副詞 등에 붙음》 의문·반문·반어를 나타냄. …이라도; 《体言 또는 準体助詞 「の」에 붙어》 사물을 열거하는 뜻을 나타냄. …이나. …이랑. …며; 《動詞·動詞형 활용어의 終止形에 붙어》; 어떤 동작·작용의 발생과 동시에, 다른 동작·작용이 일어나는 뜻을 나타냄. …하자. …자마자; 〈흔히, 「~否~」의 꼴로〉 …하자 곧. …하자마자
昨日
어제. 〔동의어〕さくじつ; (머지않은) 지난날. 과거; 기낭; 기구(氣球)의 가스 주머니; 『논리학』 귀납. 〔반의어〕 演繹; 귀농; 기능
初めて
최초로. 처음으로; 비로소
万
판. 종이·책·필름 등의 크기. 〔참고〕 「はん」이라고도 함; 판; 출판(물); …에 있어서의. …풍으로 개작한; (신문에서) 지방판; 순서. 순번. 차례; 망을 봄. 또는 그 사람; (여러 개를 비치하여 번호를 붙여 두는 데서) 평소에 쓰는 질이 낮은 물건; 번. 순위. 번호; 승부·대진(對陣)·짝짓기 등의 횟수. 판; 실의 굵기를 나타내는 단위; 『문어』 접시; (바둑·장기 등의) 판; 레코드판. 음반; 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 물건을 장치하는 판자 모양의 대. 반; 『조류』 쇠물닭; 널. 판자. 금속판; 저녁; 밤; 『불교』 번. 부처·보살의 권위나 힘을 나타내는 장식으로서 절의 경내나 법당 안에 올리는 기; 『문어』; 〈뒤에 否定語가 따름〉 만에 하나라도. 전혀. 결코; 아무리 해도. 어떻게 해도. 도저히
コイン
코인. 경화(硬貨). ((동전·은전))
付け
붙임; 계산서. 청구서. 〔동의어〕勘定書き; 외상 장부에 기입함. 또는 그 청구서; 〈「付拍子」의 준말〉 (歌舞伎에서) 배우가 유다른 제스처를 쓸 때나 난투 장면 등에 효과를 내기 위하여 딱따기로 마루를 치는 일; 《動詞의 連用形에 붙어》 늘 그 일을 해 버릇함
高値
『음악』 고저 두 가지 음의 三味線 합주에서, 고음 쪽; 값이 비쌈. 비싼 값. 고가; 『경제』 주식 거래에서, 기준 시세보다 높은 값. 1.2. 〔반의어〕 安値; 『문어』 고령. 높은 산[봉우리]
ビット
『전자계산기·컴퓨터』 비트. 정보량(情報量)을 나타내는 최소 단위.
先月中旬に初めて2万ドルを超えた後、わずか2週間ほどでの3万ドル突破です。
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
週間
『법률』 수감; 종간. 〔반의어〕 創刊·発刊; 종권. (전집 등의) 마지막 권. 책의 마지막 부분. 〔반의어〕 首巻; 습관. 풍습; 주간; 주간
中旬
중순. 〔동의어〕中浣. 〔반의어〕 上旬·下旬
突破
돌파
先月
지난달. 전달. 〔동의어〕前月. 〔반의어〕 来月; 『문어』 초승달과 같은 가는 모양의 달
初めて
최초로. 처음으로; 비로소
万
판. 종이·책·필름 등의 크기. 〔참고〕 「はん」이라고도 함; 판; 출판(물); …에 있어서의. …풍으로 개작한; (신문에서) 지방판; 순서. 순번. 차례; 망을 봄. 또는 그 사람; (여러 개를 비치하여 번호를 붙여 두는 데서) 평소에 쓰는 질이 낮은 물건; 번. 순위. 번호; 승부·대진(對陣)·짝짓기 등의 횟수. 판; 실의 굵기를 나타내는 단위; 『문어』 접시; (바둑·장기 등의) 판; 레코드판. 음반; 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 물건을 장치하는 판자 모양의 대. 반; 『조류』 쇠물닭; 널. 판자. 금속판; 저녁; 밤; 『불교』 번. 부처·보살의 권위나 힘을 나타내는 장식으로서 절의 경내나 법당 안에 올리는 기; 『문어』; 〈뒤에 否定語가 따름〉 만에 하나라도. 전혀. 결코; 아무리 해도. 어떻게 해도. 도저히
年末年始でほとんどの市場が閉まっているため、資金が流れ込んだことが高騰の理由とみられます。
ほとんど
대부분; 거의; 하마터면. 〔참고〕 「ほとほと」의 변한말
理由
이유; 까닭. 〔동의어〕わけ; 『철학』 근거. 인식 근거
市場
시장. 장. 〔동의어〕市·マーケット
高騰
구답. 입으로 대답함. 〔반의어〕 筆答; 구두. 입으로 말함; 공당. 〔반의어〕 私党; 『문어』; 사무를 맡아 처리함. 또는 그 사람; 『역사』 옛날 摂政나 関白 집안의 잡무를 처리하던 직무. 또는 그 관리; 옛날, 맹인(盲人)에게 주던 벼슬. ((「検校」의 아래, 「座頭」의 위)); 『문어』 고두. 고수(叩首). 머리를 조아려 절함; 대머리. 독두(禿頭). 〔동의어〕はげあたま; (야구에서) 호투. 투수가 공을 잘 던짐; 후두. 뒷머리. 〔반의어〕 前頭; 『문어』 황통. 천황의 혈통; 『문어』 홍등; 붉은 등롱(燈籠). 〔동의어〕ほおずき提灯; 『문어』 황당. 말이 허황됨. {문어·ナリ 활용 }; 고등. 〔반의어〕 下等. {문어·ナリ 활용 }; 고답; 고자세임. 도도함; 고등. 앙등(昂騰). 등귀(騰貴). 〔반의어〕 低落; 『생리학』 후두; 『문어』 호탕; (마음이) 호방(豪放)함. {문어·タリ 활용}
資金
지근. 아주 가까움. {문어·ナリ 활용 }; 자금. 〔동의어〕元手; 『화학』 시금. 광석이나 합금의 성분을 분석하는 일; 사금. 하사금
ビットコインの価格は昨年1年間で約4倍に上昇していて、今後、決済方法の主流になると期待するトレーダーや投資家が増えているとみられます。
倍
⇒ はい; 『패류』; 「ばいごま」의 준말; 하무. 소리를 내지 못하게 입에 물리는 막대기; 배. 갑절. 2배; 배. 곱절
年間
연간; 연간; 1년간; 어떤 연대 동안; 연감. 〔동의어〕イヤーブック
方法
방법; 《고어》; 당황하여 간신히 도망치는 모양. 허둥지둥. 헐레벌떡. 가까스로; 『문어』; 바람이 세게 부는 모양; (초목의 잎 등이) 무성하게 자란 모양; 연기나 수증기가 힘차게 솟아오르는 모양; (머리털 등이) 흐트러진 모양. {문어·タリ 활용}
約
약; 〈「厄年」의 준말〉 액년; 소임(所任). 직무. 임무; (연극 등에서) 역. 배역; 역할. 구실; (화투·마작·트럼프 등에서) 약속에 따라 정해진, 일정한 득점을 얻기 위한 조건. 약(約); 『문어』; 약속; 줄임. 생략; 『언어학』 「約音」의 준말; 대략. 약; 『문어』 효과. 효용; 《接尾語적으로도 씀》 역; 번역; 어려운 말이나 문장을 알기 쉽게 해석하여 옮긴 것; 『식물·식물학』 약. 꽃밥; 《속어》 약. 마약; 태우다; 굽다; 그을리다. 지지다; 애태우다; (사진을) 인화하다. 복사하다; 달구다; 마음을 쓰다. 돌봐 주다. 애먹다; 「焼ける」의 문어
価格
『문어』 꽃구경하는 사람. 꽃놀이하는 사람. 〔동의어〕花見客; 가격. 값. 〔동의어〕ねだん; 가문(家門). 문벌. 〔동의어〕家柄; 『문어』 화객; 고객. 단골 손님; 『문어』; 내객(來客). 찾아온 손; 和歌의 풍격(風格)
期待
『문어』 위태. 위험; 『물리』 기체. 〔동의어〕ガス. 〔반의어〕 固体·液体; 『철학』 기체. 여러 가지 작용·성질·변화의 기초를 이루고 있다고 생각되는 것; 귀태; 『의학』 포도상 귀태. 태반의 일부가 되는 융모막(絨毛膜)의 조직이 포도송이 모양으로 이상 발육을 하는 임신 이상. ((태아는 사망하여 유산이 됨)) 〔동의어〕ぶどう状鬼胎·胞状鬼胎. 〔참고〕 「奇胎」로도 씀; 근심. 걱정. 두려움. 〔동의어〕おそれ; 기대; 기체. 비행기(의 동체); 『문어』; 희대. 세상에 드묾. 희세(稀世); 아주 이상함. 〔참고〕 「きだい」라고도 함. {문어·ナリ 활용 }; 기태. 별남. 기이함. 괴상함. {문어·ナリ 활용 }
今後
금후. 차후. 이후
投資
투자; 동사. 〔동의어〕凍え死に; 당지. ((대나무를 원료로 한 서화용의 중국제 종이)) 〔참고〕 흔히, 그것을 본떠 만든 和唐紙도 포함함; 당시; 한시. 〔동의어〕漢詩; 중국 당나라 때의 시; 투시; 도시. 훔쳐봄. 몰래 엿봄. 〔동의어〕盗み見; 투사; 전사(戰士); (주의·주장을 위하여) 투쟁하는 사람; 투지에 넘친 사람; 투지. 〔동의어〕戦意·ファイト; 『의학』 도기로 만든 의치(義齒); 투시. 시, 특히 한시를 지어 서로 그 우열을 겨루는 일. 〔동의어〕詩合わせ
上昇
『언어학』 상성. 한자의 사성(四聲)의 하나. 끝이 올라가게 발음하는 음. 〔동의어〕じょうせい; 상승. 〔반의어〕 下降·低下; 『문어』 상상; 주(周)나라 때, 조정에서 빈객 접대의 예전(禮典)을 돕던 이; 송(宋)나라 때 재상이 2명인 경우의 상위자(上位者); 『문어』 상장. 상위의 장군; 『문어』 승상. 〔동의어〕丞相; 옛날, 일본에서 「大臣」의 딴이름; 『문어』 조장. 각 조목을 갈라서 쓴 문장; 『문어』 성장. 성을 지키는 장수; 『문어』 성장. 적을 막는 성벽·제방 등의 장애; 『문어』 성장. 성의 담장. 성벽; 상승. 항상 이김
家
집. 주택. 〔동의어〕住まい; 가정. 가족. 또는 그 생활 상태. 살림; 자기 집[가정]. 자택. 〔동의어〕我が家; 가계(家系). 집안. 가문. 문벌; 재산. 가산; 기예(技藝)의 세계에서, 그 유파(流派)의 본가(本家). 〔동의어〕家元; 아니오. 아뇨. 〔동의어〕いいえ. 〔참고〕 「いや」 「いいや」 보다 약간 공손한 말
コイン
코인. 경화(硬貨). ((동전·은전))
昨年
작년. 〔동의어〕去年
決済
결제. 증권 또는 대금의 지불에 의하여 매매 거래를 끝냄; 결재; 제사나 불사(佛事) 등에 앞서, 술·고기를 끊고, 부정을 멀리하며 심신을 깨끗이 해 둠. 목욕재계. 〔동의어〕物忌み
主流
주류. 〔반의어〕 支流; 강의 본류. 〔동의어〕本流; 중심이 되는 유파(流派); 『의학』 (종양 이외의) 혹
ビット
『전자계산기·컴퓨터』 비트. 정보량(情報量)을 나타내는 최소 단위.
だれよりも
強い冷え込み・・・横浜で“みぞれ” 日中は乾燥に注意(2021年4月10日)
新型コロナ 東京で新たに331人感染確認(20/08/09)
マツダもトヨタに続き… ロシアでの生産終了を協議(2022年9月25日)
ボイスコントロール 機能紹介ムービー
GW利用して大勢のボランティア 「せっかくの休みにありがたい」 石川・珠洲市(2024年4月30日)
ドコモの「d払い」など6時間使えず システム障害
育児・介護休業法などの改正案を閣議決定(2024年3月13日)
東京都の新規感染2922人 3000人以下は7月4日以来(2022年10月3日)
欧州委員会 パレスチナへの支援を凍結 『通常業務あり得ない』 支払い即時停止(2023年10月10日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers