茨城県大洗町にある高速実験炉「常陽」について、原子力規制委員会は新規制基準に適合しているとして審査書を正式決定しました。
The experimental rapid reactor "Joyo" has passed the evaluation Comply with new regulatory standards Nuclear Regulatory Authority (2023/07/26)
318 view茨城県大洗町にある高速実験炉「常陽」について、原子力規制委員会は新規制基準に適合しているとして審査書を正式決定しました。
常陽は1977年に実験炉として運転を開始しましたが、2007年にトラブルで停止してから長期間、運転していません。
26日の定例会では停止の原因となった炉内への部品落下について改めて議論となりましたが、安全性は確認されているとして今後、保安規定の審査のなかで引き続き安全性を検証していくことになりました。
常陽を運用するJAEA(日本原子力研究開発機構)は、廃炉が決まった「もんじゅ」に代わって1世代古い常陽を再稼働するため、2017年3月に審査を申請しました。
JAEAは安全対策費に税金207億円を投入し、今後も高速炉研究を続けるとしています。
茨城県大洗町にある高速実験炉「常陽」について、原子力規制委員会は新規制基準に適合しているとして審査書を正式決定しました。
委員
진료소; 의원. 의사; 위원
会
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
決定
결장. 〔반의어〕 出場; 꼭. 반드시; 결승. 옛날, 새끼에 매듭을 지어, 그 모양으로 의사 소통과 기억의 방편으로 삼던 일; 설상. 설형. 쐐기 모양(의것). 〔동의어〕楔形
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
高速
구속. 얽맴; 교칙. 학교 규칙; 『문어』; ⇒ たかあし; 「高速道路」의 준말; 『문어』 경색. 막혀서 통하지 않음; 항칙. 항만을 단속하기 위한 규칙
実験
실견. 실제로 봄; ⇒ 首実検; 실권. 실제의 권력; 실험; 실제로 시험함; 실제의 경험. 체험. 〔동의어〕体験
正式
정식. 〔반의어〕 略式. {문어·ナリ 활용 }; 제식. 정해진 양식; 『수학』 정식
基準
귀순; 기준; 규준. 행위 따위의 기준이 되는 규칙
審査
심사
新
《名詞에 붙어》; 거친. 황량한; (우악스럽고) 거친. 심한; 억센. 사나운; 《名詞에 붙어》 새. 신(新). 〔반의어〕 古; 새로운; 아직 쓰지 않은; (물고기의 좋은 부분을 바르고 남은) 서덜; (쌀에 섞인) 뉘; 결점. 실수. 잘못; 조잡한. 대강의. 초라한; 간단하고 성긴. 드문드문한; 인공을 가하지 않은. 자연 그대로의; 《여성어》 (주로 여자가) 놀라거나 감동하거나 했을 때 내는 소리. 어머(나). 어머머. 저런. 〔참고〕 「あらあら」라고 겹쳐서도 씀
規制
기성; 기생; 기세; 『문어』 희세(稀世). 희대(稀代); 『문어』 신이나 부처에 빌어 맹세함; 『문어』 계세. 말세(末世); 귀성. 귀향; 기성; 기성. 미리 만들어 놓음. 〔동의어〕レディーメード; 규정. (규칙에 맞추어) 바르게 고침; 규제; 『문어』 규정. 규칙을 정하여 바르게 정리함; 기성; 기세. 바둑·장기의 형세; 기성. 바둑·장기의 명인
町
장. 장부. 공책; 총·가래·괭이·노·톱·대패·식칼·먹·양초·숫돌·三味線·바이올린 등을 세는 말. 정. 자루; 가마·인력거 등 탈것을 세는 말. 채[대]. 〔참고〕 「丁」로도 씀; 거문고·활 등을 세는 말. 개; 장막·모기장 등을 세는 말. 장; 짝수. 특히 주사위의 짝수. 〔반의어〕 半; 《수를 나타내는 말에 붙어》; 재래식 장정으로 된 책의 장수를 세는 말. 장. ((안팎의 양면이 한 장이 됨)); 두부를 세는 말. 모; (음식점 등에서) 한 사람분을 단위로 하여 요리를 세는 말. 접시. 그릇; ⇒ 町< 1> 2.; 관청. 〔동의어〕役所; 平安 시대, 検非違使의 관청. 〔동의어〕検非違使庁·使庁; 『문어』; 징조. 조짐. 〔동의어〕きざし; 조. 억의 1만배; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. ((市와 村의 중간으로 읍(邑)에 해당 〔동의어〕町; 거리(距離)의 단위. 정. 〔참고〕 「丁」로도 씀; 시가(市街)를 소구분(小區分)한 지역 명. ((한국의 ‘동’에 해당)) 〔동의어〕町; 『의학』 정. 정저(疔疽). 정종(疔腫). 급성의 악성 부스럼. 〔동의어〕癤; 장. 우두머리. 〔동의어〕かしら; 『문어』 연장(자). 연상(자); 『문어』 장점. 〔동의어〕長所. 〔반의어〕 短; 「長門の国」의 준말; 조정. 〔반의어〕 野; 천자가 다스리는 나라; 아침. 〔동의어〕あさ·あした; 한 군주 또는 같은 계통의 군주의 재위 기간. 조. 왕조. 〔동의어〕御代; 동일 지방에 도읍을 두었던 시대; 『생리학』 장. 창자. 〔동의어〕はらわた; 조짐. 전조. 징후; 징수함. 공출(供出)시킴; 『곤충』 나비. 〔동의어〕ちょうちょう; 『역사』 律令 제도 시대의 조세(租稅)의 하나. 남자에게 부과되는 인두세로, 그 지방의 토산물을 납부하게 한 것. 〔동의어〕みつぎ; 『음악』 하나의 음계 또는 화음을 기조로 한 음조직의 특성; 일반적으로, ‘가락’을 이르는 말. 〔동의어〕調子; 《名詞에 붙음》; 시가(詩歌)의 음절수에 의한 가락. 조; 어떤 상태·특징·형식 등이 그것의 범주에 속함을 나타냄. 풍(風). 식(式); 『문어』 총애. 〔동의어〕寵愛; 『문어』 독수리. 〔동의어〕鷲; 초; 정도가 그 이상임; 그것에서 극단적으로 벗어나 있음; 『경제』 초과
原子力
원자력. 원자 에너지. 〔동의어〕原子エネルギー
書
초. 첫. 처음의; 초; 제. 여러. 많은; 소. 어떤 일을 하기 위한 장소·시설·기관. 〔참고〕 「じょ」로 읽는 경우가 있음; 서. 관청임을 나타냄; 《「警察署」의 준말》 서; 서; 쓴 글씨. 필적; 서법(書法). 서도(書道). 서예; 책. 서류; 편지. 서간; 서. 책·문서 등의 뜻을 나타냄; 서. 〔반의어〕 寒; 대서(大暑)와 소서(小暑). 복중(伏中); 보관을 주업무로 하는 관공서를 나타냄; 서. 실마리. 처음. 〔동의어〕ちょ
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
炉
방바닥의 일부를 사각형으로 잘라내고, 안에 재를 채워서 불을 피우게 되어 있는 곳. 방을 따뜻하게 하거나 취사를 하거나 함. 〔동의어〕いろり; 고로(高爐). 용광로; 난로; 성기고 얇은 견직물. 사(紗). ((여름용의 일본 옷감으로 씀)) 〔동의어〕絽織り; 오두막집. 초막. 암자. 〔동의어〕いおり; 뱃머리. 이물. 선수(船首). 〔동의어〕へさき·みよし; 고물. 선미(船尾). 〔동의어〕とも; (배를 젓는) 노; 『동물·동물학』 당나귀. 〔동의어〕ろば; 《「露西亜」의 준말》 노. 러
適合
적합. 딱 들어맞음
常陽は1977年に実験炉として運転を開始しましたが、2007年にトラブルで停止してから長期間、運転していません。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
開始
『문어』; 과거를 돌이켜봄. 〔동의어〕回顧; 회지; 괴사. 원인 모를 죽음; 겨자씨; 일본 해상 자위대 계급의 한 가지. ((海士長 및 1·2·3등의 네 등급이 있음. 海曹의 아래)) 〔반의어〕 陸士·空士; 해시. 신기루. ((예스러운 말)) 〔동의어〕蜃気楼; 和歌·連歌 등을 정식으로 기록할 때 쓰는 용지; 개시. 시작. 〔반의어〕 終了
実験
실견. 실제로 봄; ⇒ 首実検; 실권. 실제의 권력; 실험; 실제로 시험함; 실제의 경험. 체험. 〔동의어〕体験
停止
『문어』 제자. 〔동의어〕でし·門弟; 『문어』 저지. 막다른 곳까지 가서 멈춤[그침]; 정지; 『문어』 사닥다리. 〔동의어〕はしご; 『문어』 체시. 체관. 주시. 〔동의어〕諦観
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
トラブル
트러블; 분쟁. 말썽; 고장
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
炉
방바닥의 일부를 사각형으로 잘라내고, 안에 재를 채워서 불을 피우게 되어 있는 곳. 방을 따뜻하게 하거나 취사를 하거나 함. 〔동의어〕いろり; 고로(高爐). 용광로; 난로; 성기고 얇은 견직물. 사(紗). ((여름용의 일본 옷감으로 씀)) 〔동의어〕絽織り; 오두막집. 초막. 암자. 〔동의어〕いおり; 뱃머리. 이물. 선수(船首). 〔동의어〕へさき·みよし; 고물. 선미(船尾). 〔동의어〕とも; (배를 젓는) 노; 『동물·동물학』 당나귀. 〔동의어〕ろば; 《「露西亜」의 준말》 노. 러
長期間
장기간의, 장기간의, 장기간의
26日の定例会では停止の原因となった炉内への部品落下について改めて議論となりましたが、安全性は確認されているとして今後、保安規定の審査のなかで引き続き安全性を検証していくことになりました。
安全
안전. 〔반의어〕 危険. あん-ぜんさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 암연함; 어두움. 캄캄함; 슬퍼서 마음이 침울함. 암담함. {문어·タリ 활용}
原因
원인. 〔반의어〕 結果; 현원. 현재의 인원; 감원. 〔반의어〕 増員
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
会
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
確認
확인
議論
의론. 토론. 논의
今後
금후. 차후. 이후
性
『문어』; 천성. 성품; 습관. 관습. 풍습. 〔동의어〕慣し; 『문어』 차아. 산이 높고 험함. {문어·タリ 활용}
改めて
다른 기회에. 다시; 새삼스럽게. 〔동의어〕いまさらのように
停止
『문어』 제자. 〔동의어〕でし·門弟; 『문어』 저지. 막다른 곳까지 가서 멈춤[그침]; 정지; 『문어』 사닥다리. 〔동의어〕はしご; 『문어』 체시. 체관. 주시. 〔동의어〕諦観
審査
심사
規定
기정. 증기 기관으로 달리는 작은 배. 〔동의어〕ランチ; 기정. 〔반의어〕 未定; 기저. 무슨 일의 기초가 되는 것; 규정; 규정. 특히, 관공서의 직무에 관한 규칙; 귀제. 상대편을 높이어 그 아우를 이르는 말. 계씨(季氏); 『문어』 주막. 요릿집. 여관. 〔참고〕 옛날, 중국에서 이의 표지로 기를 세운 데서
部品
부품. 부분품(部分品). 〔동의어〕パーツ
検証
『불교』 견성. 자기의 본성을 깨달아 앎. ((선종(禪宗)의 용어)); 견장; 『문어』 건승. 〔동의어〕すこやか. {문어·ナリ 활용 }; 검증; 실제로 조사하여 증명함; 『법률』 증거 자료인 사물·장소에 대한 재판관·수사 기관 등의 직접 조사; 헌장; 겸칭. 〔반의어〕 敬称; 현정; 『불교』 올바른 불법(佛法)의 도리를 나타내 보임; 정의(正義)를 나타내 보임; 현창. (숨겨진 공적 등을) 밝히어 알림. 세상에 알려 표창함. 또는 세상에 알려짐; 『문어』 공적을 세상에 알려 상을 줌; 현상
内
動詞 앞에 붙어 뜻을 강조하거나 어조를 고름; ‘완전히’의 뜻; ‘조금’ ‘가볍게’의 뜻. 〔참고〕 현대어에서 「~明ける」 「~合わせる」 「~立てる」 「~切る」 등처럼 뒤의 동사와 합하여 새로운 뜻을 나타내는 경우가 많음; (어떤 범위·한도·구역의) 안. 속. 가운데. 중; (물건의) 내부. 안. 〔반의어〕 外; 마음속. 심중; 자기가 소속해 있는 곳. ((가정·직장 등)) 〔반의어〕 よそ; 집. 가옥. 가정. 또는 자기 집. 자기 가정; 《고어》 궁중. 금중(禁中). 〔동의어〕内裏. 〔참고〕 1.~3.은 「中」, 5.는 「家」로도 씀. 4.는 かな로 쓰는 경우가 많음; 어떤 시간의 범위 안. 동안; 어떤 상황이 진행하는 동안. 〔참고〕 주로 かな로 씀; 《関西(관서)방언》 《自称의 人代名詞》 나. 저. ((주로 여성이 씀)) 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 かな로 쓰는 경우가 많음
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
落下
낙하; 『문어』 낙화. 꽃이 떨어짐. 떨어진 꽃. (비유적으로) 꽃같이 떨어지는 것; 낙과. (바람 등에 의해) 열매가 떨어짐. 또는 그 열매
引き続き
계속됨; 《「ひきつづく」의 連用形에서》; 잇따라. 곧 이어서; 연달아. 줄곧. 계속해서
炉
방바닥의 일부를 사각형으로 잘라내고, 안에 재를 채워서 불을 피우게 되어 있는 곳. 방을 따뜻하게 하거나 취사를 하거나 함. 〔동의어〕いろり; 고로(高爐). 용광로; 난로; 성기고 얇은 견직물. 사(紗). ((여름용의 일본 옷감으로 씀)) 〔동의어〕絽織り; 오두막집. 초막. 암자. 〔동의어〕いおり; 뱃머리. 이물. 선수(船首). 〔동의어〕へさき·みよし; 고물. 선미(船尾). 〔동의어〕とも; (배를 젓는) 노; 『동물·동물학』 당나귀. 〔동의어〕ろば; 《「露西亜」의 준말》 노. 러
定例
정례.; 일정한 사례(事例). 관례.; 정기적으로 행해짐.
保安
보안.
常陽を運用するJAEA(日本原子力研究開発機構)は、廃炉が決まった「もんじゅ」に代わって1世代古い常陽を再稼働するため、2017年3月に審査を申請しました。
研究
연구
日本
일본. 〔동의어〕にほん
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
申請
신제. 새로이 만듦. 또는 그 물건; 친정. 왕이나 황제가 친히 정벌함; 친정. 임금이 친히 정사를 맡아 봄. 또는 그런 정치; 심성; 마음. 정신; 천성. 천품; 신청; 『천문』 진성; (중국에서) 수성(水星); 신성; 마음. 정신; 신정. 신의 대변자인 사제(司祭)가 지배권을 가진 정치 형태. 신권 정치; 신성. しん-せさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 진정. 진실하고 바름. 옳음. 〔동의어〕しんしょう. {문어·ナリ 활용 }; 진성; 천성. 타고난 성품; 『철학』 현상(現像)의 본체(本體). 만유(萬有)의 실상(實相); 『문어』 심정. 깊은 우물; 『문어』 심성. 깊이 반성함; 신생; 새로 태어남; 여태까지와는 전혀 다른 새 생활(특히, 신앙 생활)을 시작함. 재생; 『문어』; 새로운 목소리; 새로운 가곡이나 음악. 신곡(新曲); 신제. 〔반의어〕 旧制; 새로운 제도[체제]; 학교 교육의 새로운 제도; 신정. 새로운 정치[체제]; 신성; 『천문』 새로 발견된 별. 또는 갑자기 밝아졌다가 차츰 어두어져 본래대로 되는 항성(恒星); (연예계 등에 나타나) 급속도로 인기를 모은 신인. 신진 스타
世代
세대
廃
재; 쓸모 없게 된 물건; 『어류』 ⇒ はや; 『곤충』 ⇒ はえ; 『문어』 배. ((편지에서 자신의 이름 다음에 써서 상대에게 경의를 나타내는 말)); 머리를 숙이고 절을 한 횟수를 세는 말. 배. 〔참고〕 一·三·六·八·十 등에 붙을 때에는 「ぱい」가 됨; 『문어』 잔. 〔동의어〕さかずき; 그릇에 담은 액체나 공기에 담은 밥 등을 세는 말. 잔. 그릇. 〔참고〕 一·六·八·十 등에 붙을 때에는 「ぱい」가 됨; 오징어·문어 등을 세는 말. 마리; 폐; 「肺病(폐병)」의 준말; 배; 『동물·동물학』 배자. 〔동의어〕胚子; 패. 패배. 짐. 〔반의어〕 勝; 진 횟수를 세는 말. 패. 〔참고〕 발음이 「ぱい」로 되는 것은 「拝」의 경우와 같음; 『문어』; 팻말; 메달; 마작·골패 등의 패. 〔동의어〕パイ; 『문어』 한패. 동아리. 패거리; 『문어』 《특정한 사람을 나타내는 말에 붙어》 같은 패의 뜻. 배. 패거리
審査
심사
運用
운용; 운용. 구름의 모양
開発
개발; 천연 자원을 산업·생활에 활용함; 연구하여 새로 만들어서 실용화함
機構
『식물·식물학』 기공. 숨구멍; 기후; 『문어』 좀처럼 볼 수 없음. 아주 보기 드묾; 계후. 시후(時候); 『문어』 기공. 뜻밖의 뛰어난 공적; 『문어』 기교. 세공 등이 진기하고 교묘함. 진귀한 세공; 기행; 『문어』 기효. 신기한 효력; 기향. 신기한 향기; 『문학』 기행. 여행기. 기행문; 기공. 〔동의어〕着工. 〔반의어〕 完工·竣工; 기고. 〔반의어〕 脱稿; 귀교; 귀항. 〔반의어〕 出港; 귀항. 〔동의어〕復航. 〔반의어〕 往航; 귀경. 귀농(歸農); 기항; 기고; 기항; 비행기가 비행 중에 목적지가 아닌 공항에 잠시 들름; 『문어』 귀교; 『문어』 기교; 교묘한 장치. 〔동의어〕からくり; 잔꾀를 부림; 기갑; 기구; 『문어』 기행. 말을 타고 감; 《対称의 人代名詞》 귀공. 자네. 그대. ((남성이 동년배 또는 그 이하의 사람을 부르는 말)) 〔동의어〕きみ·おまえ. 〔참고〕 옛날에는 손윗사람에게 썼음; 기공. 고대 중국에서 전해진 체조와 심호흡으로 하는 건강법
再
《주로 한자어에 붙어》 재…. 재차. 다시 한 번; …제. 축제. 잔치; …재. ((방의 이름이나 아호(雅號) 등에 붙이는 말. 一刀~, 六無~ 등; 세. 나이; 재주. 재능; 처. 아내. 〔동의어〕つま·家内; 주사위. 〔동의어〕賽子; 채색(彩色). 배색(配色); (옛날, 대장이 싸움을 지휘할 때 쓰던) 采配. ((대가 짧은 총채 비슷한 도구)); 차이; 『문어』 미세함. 자세함; 채소; 『동물·동물학』 무소. 코뿔소; 채; 채권(債券); 때. 즈음. 기회. 〔동의어〕おり; 『문어』 으뜸감. 최상. 제일. {문어·タリ 활용}; 가장. 더할 나위 없는
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
古い
작은 진동. 흔들림; (오한·공포 등으로) 몸이 떨리는 일. 1.2.〔동의어〕ふるえ; 체; 낡다. 오래되다; 긴 세월이 지나 있다; 시대에 뒤져 있다. 진부(陳腐)하다. 낡다. 구식이다. 1.~3.〔반의어〕 新しい. ふる·さ 【명사】 【문어형】 ふる·し {ク 활용}
原子力
원자력. 원자 에너지. 〔동의어〕原子エネルギー
稼働
가동. 움직이게 되어 있는 것; 꽃꽂이. 〔참고〕 「花道」는 딴말임; 가도; 가계. 가정(家政); 가동. 하인; 『물리』 와동. 유체(流體)에서 볼 수 있는 소용돌이 모양의 운동; 和歌의 도(道). 和歌를 짓는 기법이나 작법; 가동; 돈벌이를 위하여 일함; 기계를 움직임
炉
방바닥의 일부를 사각형으로 잘라내고, 안에 재를 채워서 불을 피우게 되어 있는 곳. 방을 따뜻하게 하거나 취사를 하거나 함. 〔동의어〕いろり; 고로(高爐). 용광로; 난로; 성기고 얇은 견직물. 사(紗). ((여름용의 일본 옷감으로 씀)) 〔동의어〕絽織り; 오두막집. 초막. 암자. 〔동의어〕いおり; 뱃머리. 이물. 선수(船首). 〔동의어〕へさき·みよし; 고물. 선미(船尾). 〔동의어〕とも; (배를 젓는) 노; 『동물·동물학』 당나귀. 〔동의어〕ろば; 《「露西亜」의 준말》 노. 러
もんじゅ
『불교』 문수.
JAEAは安全対策費に税金207億円を投入し、今後も高速炉研究を続けるとしています。
安全
안전. 〔반의어〕 危険. あん-ぜんさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 암연함; 어두움. 캄캄함; 슬퍼서 마음이 침울함. 암담함. {문어·タリ 활용}
億
〈「やね」의 예스러운 말〉 지붕; 건물. 집; 속. 깊숙한 안쪽; 겉에 드러나지 않는 속. 남에게 알리지 않는 것; 입구에서 깊숙이 들어간, 가족이 거처하는 곳. 집 안. 안방; 《고어》 귀인의 부인; 〈「~様」 「~さん」의 꼴로〉 남의 부인의 높임말; 끝. 최후; 심오(深奧)함; 오의(奧義); 『지리·지학·지명』 ⇒ 奥州; (변하여) 엄청나게 많은 수; 보류하다. 그만두다; 빼놓다. 제외하다; 『문어』 (서리·이슬 등이) 내리다. 맺히다. 또는 (먼지 등이) 물건 위에 쌓이다. 【문어 4단 활용 동사】; (물건을) 어떤 장소에 놓다. 두다. (사람을) 어떤 장소에 앉히다; 두다. 설치하다; 남겨 놓다. 내버리다; 맡기다. 전당잡히다; 蒔絵·금박 등을 입히다; 사람을 두다. 자기 집에서 살게 하다; (시간·거리 등의) 간격을 두다. 사이를 두다[떼다]; 마음에 두다. 유의하다; 제쳐놓다. 제외하다. 별도로 하다; 그만두다. 집어치우다. 중단하다. 〔참고〕 「措く」 「擱く」로도 씀; 〈「そろばんを~」의 꼴로〉 주판을 놓다. 셈하다; 〈「重きを~」의 꼴로〉 중시하다. 중요시하다; 〈否定語가 따름〉 눈감아 주다. 묵인하다. 【가능동사】 お·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《「動詞의 連用形+て[で]+~」의 꼴로》; …하여 두다; 미리 준비해 두다; (우선) …해놓고 보다. 〔참고〕 구어체에서는 「て~[で~]」가 「とく[どく]」로 될 때가 있음.【문어 4단 활용 동사】; 그만두다. 중지하다
研究
연구
続ける
계속하다. 잇다. 연결하다. 【문어형】 つづ·く {하2단 활용}; 《動詞의 連用形에 붙어》 계속해서 …하다. 【문어형】 つづ·く {하2단 활용}
円
염; 『화학』 불꽃. 〔참고〕 「焰」으로도 씀; 『의학』 염증; 원; 사람이 들어가 관상하거나 즐기는 정원이나 장소; (아동을 위한) 보호 및 교육 시설; 밭. 〔참고〕 1.~3.은 「苑」으로도 씀; 원. 동그라미; 『수학』 원; 일본의 화폐 단위. 엔. ((銭의 100배)); 『문어』 원. 원죄(寃罪). 억울한 죄. 〔동의어〕冤罪·ぬれぎぬ; 『문어』 연회. 잔치. 주연(酒宴). 〔동의어〕うたげ; 『화학』 염. 산(酸)과 염기(塩基)의 중화 작용으로 생기는 이온 화합물; 연; 『불교』 결과를 낳게 하는 간접적 원인·조건; 운명. 인연. 〔동의어〕めぐり合わせ; (부부·육친 간의) 인연. 연분; 계기. 기회; (일본 건축에서) 마루. 툇마루. 〔동의어〕縁側·ぬれ縁; 『문어』; 성적(性的) 감각을 자극하는 아름다움이 있음. 요염함. {문어·ナリ 활용 }
高速
구속. 얽맴; 교칙. 학교 규칙; 『문어』; ⇒ たかあし; 「高速道路」의 준말; 『문어』 경색. 막혀서 통하지 않음; 항칙. 항만을 단속하기 위한 규칙
今後
금후. 차후. 이후
税金
세금
対策
대작; 걸작; 대규모의 작품. 〔반의어〕 小品; 대책
投入
두유. 진한 콩국; 『문어』 투입; 던져 넣음; (자본 등을) 들임
費
⇒ ひい; 피; 비. 비용; ⇒ ひい; 해. 태양; 햇빛. (햇)볕. 햇살. 〔참고〕 1.2.는 「陽」로도 씀; 낮(동안). 해. 해가 떠서 질 때까지의 동안; 하루. 날; 날(수). 날짜; 기일. 기한. 일자. 날짜; 날씨. 일기; 시절. 날. 시대; 일진(日辰). 일수(日數). 그날의 운세; (어떤 특정한) 날. 행사일; 〈「…した~には」의 꼴로 씀. 뒤에는 흔히 부정적인 표현이 따름〉 …했을 때에는. …했을 경우에는; 〈体言 또는 体言에 준하는 말이 따르며〉 매일[날마다] …함; 불; 불꽃. 불길; 지펴 놓은 불. ((숯불·장작불·모닥불 등)); 화재. 〔동의어〕火事; (음식을 익히거나 데우는) 열; 불기. 불기운; (반짝거려서) 불처럼 보이는 것; 등불; 격한 감정; 불(빛). 등불; (베틀의) 북. 〔동의어〕シャットル; 『문어』; (물을 흘려 보내기 위해 나무·참대 등으로 만든) 홈통. 〔동의어〕とい; 일본도(日本刀)의 옆면, 칼등 가까운 쪽에 낸 가늘고 긴 홈; ⇒ ひのき; 비; 견줄 만한 동류의 것. 유례(類例). 〔동의어〕たぐい; 『수학』 비. 비율; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 한 가지. 비유를 써서 심정을 나타내는 시의 표현법; 비; 『문어』 황족의 아내. 〔동의어〕きさき; 『문어』 부. 불찬성. 〔동의어〕いな. 〔반의어〕 可·諾; 『문어』 비. 망모(亡母). 〔동의어〕先妣. 〔반의어〕 考; 『문어』 비; 도리에 어긋남. 좋지[옳지] 않음. 나쁨. 부정. 〔반의어〕 是. {문어·ナリ 활용 }; 불리; 과오. 잘못. 결점; 남을 헐뜯음. 비난. 비방; 비; 비. 무릎 아래를 잘라내는 고대 중국의 5형(五刑)의 한 가지. 〔동의어〕あしきり; 『문어』 비. 비밀. 신비; 『문어』 비. 계집종. 하녀; 비. 비석; 주홍빛. 진홍색. 비색(緋色)
炉
방바닥의 일부를 사각형으로 잘라내고, 안에 재를 채워서 불을 피우게 되어 있는 곳. 방을 따뜻하게 하거나 취사를 하거나 함. 〔동의어〕いろり; 고로(高爐). 용광로; 난로; 성기고 얇은 견직물. 사(紗). ((여름용의 일본 옷감으로 씀)) 〔동의어〕絽織り; 오두막집. 초막. 암자. 〔동의어〕いおり; 뱃머리. 이물. 선수(船首). 〔동의어〕へさき·みよし; 고물. 선미(船尾). 〔동의어〕とも; (배를 젓는) 노; 『동물·동물학』 당나귀. 〔동의어〕ろば; 《「露西亜」의 준말》 노. 러
「キャラメルコーン」や「マ・マー」冷凍パスタなど値上げへ(2022年6月29日)
サッカーW杯まで3週間「サムライ・ブルー」で行進(2022年10月29日)
守ってあげたい
JR東日本 大地震対策「電柱建て替え用車両」公開 (2022年7月20日)
【速報】大型宇宙船「スターシップ」3回目の打ち上げ スペースX(2024年3月14日)
外国人留学生ら きょうから入国受け入れ再開(2021年11月8日)
パリの電動キックボード、レンタル廃止へ 住民投票「ノン」(2023年4月3日)
北日本や北陸は冬の嵐 真冬並みの寒気で大雪も(2021年12月13日)
あなたの恋人になりたいのです
東京サマーランド 吸い込まれる!?新アトラクション
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers