東京・大田区の交差点で横断歩道を渡っていた高齢男性が大型トラックにはねられて死亡する事故があり、警視庁がトラックの男性運転手を現行犯逮捕しました。
The old man died after colliding with a large truck The driver was arrested (2023/01/10)
229 view東京・大田区の交差点で横断歩道を渡っていた高齢男性が大型トラックにはねられて死亡する事故があり、警視庁がトラックの男性運転手を現行犯逮捕しました。
午前10時半ごろ、大田区大森本町にある交差点で「トラックと男性との人身事故」と事故を起こした大型トラックの男性運転手から110番通報がありました。
警視庁などによりますと、80代くらいの男性が横断歩道を渡っていたところ、左折してきた大型トラックにはねられたということです。
男性は意識不明で病院に搬送されましたが、その後、死亡が確認されました。
警視庁はトラックを運転していた田中大滋容疑者を過失運転致傷の疑いで現行犯逮捕しました。
田中容疑者は取り調べに対して容疑を認めています。
東京・大田区の交差点で横断歩道を渡っていた高齢男性が大型トラックにはねられて死亡する事故があり、警視庁がトラックの男性運転手を現行犯逮捕しました。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
男性
『문어』 남학생. 남자 학생. 〔반의어〕 女生; (성악에서) 남성. 남자의 목소리. 〔반의어〕 女声; 남성. 〔반의어〕 女性; 『물리』 탄성
トラック
트랙; (육상 경기장 등의) 경주로. 〔반의어〕 フィールド; 길; 트럭. 화물 자동차
歩道
보도. 인도. 〔반의어〕 車道; 보도; 포도. 포장도로. 〔동의어〕ペーブメント
横断
『의학』 황달; 횡단. 가로지름. 〔반의어〕 縦断
死亡
『식물·식물학』 자방. 씨방; 『문어』 사망. 사방을 둘러 봄. 사방의 전망; 사망. 죽음. 〔반의어〕 出生; 지망; 지방. 굳기름. 〔동의어〕脂; 『문어』 자망. 가문과 덕망. 신분과 명망
逮捕
퇴보. 〔반의어〕 進歩; 『법률』 체포
区
《고어》 《活用語에 붙어 名詞화함》 …하는 일. ((현재는 복합어로서 약간 남아 있을 뿐이며, 副詞적으로 쓰임. 「いわ~」 「おもわ~」 「願わ~は」 「安け~」 등)) 〔참고〕 動詞에서는 連体形의 끝 음이 「ア」열(列)의 음으로 변한 꼴에, 形容詞에서는 끝 음이 「け」로 변한 꼴에 붙음; 구. 아홉. 〔동의어〕ここのつ·きゅう; 『불교』 입. 말; 인원수·기구(器具) 등을 세는 말. 개; 구; 법령 집행을 위하여 마련된 구획. ((선거구·학구 등)); 대도시에서 행정상의 구획의 하나; 구. 지역; 『언어학』 구. (문장의) 구절; 『언어학』 시가·문장의 한 문절; 『언어학』 관용구; 『언어학』 和歌·俳句·한시(漢詩) 등의 구. 구절; ⇒ 俳句; 連歌의 구절 및 俳句 등을 세는 말. 구절; 괴로움. 고통. 〔반의어〕 楽; 노고(勞苦). 고생. 곤란; 근심. 걱정. 고민; 『문어』 몸. 몸뚱이. 〔동의어〕身; 불상(佛像)을 세는 말. 좌(座). 〔동의어〕体; 『문어』 두려워함. 두려움; 『문어』 《「来る」의 文語》; 가다. 〔참고〕 옛날에는 命令形에 「よ」가 딸리지 않고 「こ」라고만 썼음
現行
《歴》 원나라가 서기 1274년, 1281년 두 차례에 걸쳐 일본의 壱岐·対馬·博多 부근을 습격한 사변. 태풍으로 원이 패했음. 〔동의어〕蒙古来; 『문어』 현황; 검은빛과 누른빛의 ぬさ; 언행; 『광물』 원광. 원석; 원고; 현행; 감광. (조명 등의) 빛의 강도를 줄임. 조명을 어둡게 함
手
어떤 일·직무·임무를 맡는 사람임을 나타냄. 수; 시(詩)를 세는 말. 수; 초목을 세는 말. 주. 〔동의어〕株; 주; 주인; 주군; 중심; 『기독교』 주님. 1.〔반의어〕客. 2.3.〔반의어〕従; 주; 주홍색 안료; 붉은 글자. 교정지에 고쳐 써넣은 붉은 글자; 『문어』 주. 술. 〔동의어〕さけ; ⇒ しゅう< 2> ; 종; 『식물·식물학』 종자; 종류; 『생물학』 생물 분류상의 단위; 옛 중량 단위. 一銖는 一両의 24분의 1; 옛날의 이율의 단위. 一銖는 一割의 10분의 1; 『불교』 취. 중생이 자신이 지은 업(業)에 의하여 가서 사는 세계
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
犯
범. 널리 전체에 걸침. 전(全). 〔동의어〕パン; 《関西(관서)방언》 《「さん」의 변한말》 …씨. …님. 〔동의어〕さん; 범; 그 죄명 또는 범인임을 나타냄; 수형(受刑) 횟수를 나타냄; 반. 반점. 〔동의어〕まだら; 「反切」의 준말; 『철학』 반정립(反定立). 안티테제. 〔동의어〕アンチテーゼ. 〔반의어〕 正; 반. 〔동의어〕アンチ; 반. 절반. 〔동의어〕なかば; 홀수. 기수. ((노름판 등에서 씀)) 〔반의어〕 丁; 반 시간; 반. 반쯤. 절반. 불완전. 상당히. 거의; 인장(印章). 도장. 〔동의어〕はんこ; 판정. 판단; 수결(手決). 〔동의어〕花押; 판형(判型). 종이·책의 크기; ⇒ ばん; 판; 판목. 판화; 인쇄판; 한 서적의 발행 횟수; 《接尾語적으로도 씀》 반; 『문어』 번거로움; 모범. 본보기. 〔동의어〕手本; 《歴》 江戸 시대, 大名가 지배한 영지·인민·통치 기구의 총칭
大型
(규모·무늬 등이) 대형. 〔반의어〕 小形; 대형. 〔반의어〕 小型; 큰 형(型); 비슷한 것 중에서 큰 것
高齢
『문어』 항려. 부부. 배필. ((「つれあい·夫婦」의 예스러운 말)); 죽은 이의 영혼과 산 사람이 서로 교신(交信)함; 호례. 좋은 예. 〔동의어〕適例; 항례. 하기로 정해져 있는 의식이나 행사. 〔동의어〕定例; 역대 천황의 혼령; 고령. 〔동의어〕老齢
警視庁
『법률』 경시청. 東京都의 경찰 본부
午前10時半ごろ、大田区大森本町にある交差点で「トラックと男性との人身事故」と事故を起こした大型トラックの男性運転手から110番通報がありました。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
男性
『문어』 남학생. 남자 학생. 〔반의어〕 女生; (성악에서) 남성. 남자의 목소리. 〔반의어〕 女声; 남성. 〔반의어〕 女性; 『물리』 탄성
トラック
트랙; (육상 경기장 등의) 경주로. 〔반의어〕 フィールド; 길; 트럭. 화물 자동차
区
《고어》 《活用語에 붙어 名詞화함》 …하는 일. ((현재는 복합어로서 약간 남아 있을 뿐이며, 副詞적으로 쓰임. 「いわ~」 「おもわ~」 「願わ~は」 「安け~」 등)) 〔참고〕 動詞에서는 連体形의 끝 음이 「ア」열(列)의 음으로 변한 꼴에, 形容詞에서는 끝 음이 「け」로 변한 꼴에 붙음; 구. 아홉. 〔동의어〕ここのつ·きゅう; 『불교』 입. 말; 인원수·기구(器具) 등을 세는 말. 개; 구; 법령 집행을 위하여 마련된 구획. ((선거구·학구 등)); 대도시에서 행정상의 구획의 하나; 구. 지역; 『언어학』 구. (문장의) 구절; 『언어학』 시가·문장의 한 문절; 『언어학』 관용구; 『언어학』 和歌·俳句·한시(漢詩) 등의 구. 구절; ⇒ 俳句; 連歌의 구절 및 俳句 등을 세는 말. 구절; 괴로움. 고통. 〔반의어〕 楽; 노고(勞苦). 고생. 곤란; 근심. 걱정. 고민; 『문어』 몸. 몸뚱이. 〔동의어〕身; 불상(佛像)을 세는 말. 좌(座). 〔동의어〕体; 『문어』 두려워함. 두려움; 『문어』 《「来る」의 文語》; 가다. 〔참고〕 옛날에는 命令形에 「よ」가 딸리지 않고 「こ」라고만 썼음
午前
오전. 〔반의어〕 午後; 어전. 임금 등 귀인의 자리의 앞 또는 면전(面前)의 높임말. 〔동의어〕みまえ; 귀인의 높임말; 《고어》 귀인의 아내의 높임말; 지체 높은 사람, 또는 그 부인의 이름에 붙이는 높임말. 님; 〈「食事」 「飯」의 공손한 말〉 진지
手
어떤 일·직무·임무를 맡는 사람임을 나타냄. 수; 시(詩)를 세는 말. 수; 초목을 세는 말. 주. 〔동의어〕株; 주; 주인; 주군; 중심; 『기독교』 주님. 1.〔반의어〕客. 2.3.〔반의어〕従; 주; 주홍색 안료; 붉은 글자. 교정지에 고쳐 써넣은 붉은 글자; 『문어』 주. 술. 〔동의어〕さけ; ⇒ しゅう< 2> ; 종; 『식물·식물학』 종자; 종류; 『생물학』 생물 분류상의 단위; 옛 중량 단위. 一銖는 一両의 24분의 1; 옛날의 이율의 단위. 一銖는 一割의 10분의 1; 『불교』 취. 중생이 자신이 지은 업(業)에 의하여 가서 사는 세계
町
장. 장부. 공책; 총·가래·괭이·노·톱·대패·식칼·먹·양초·숫돌·三味線·바이올린 등을 세는 말. 정. 자루; 가마·인력거 등 탈것을 세는 말. 채[대]. 〔참고〕 「丁」로도 씀; 거문고·활 등을 세는 말. 개; 장막·모기장 등을 세는 말. 장; 짝수. 특히 주사위의 짝수. 〔반의어〕 半; 《수를 나타내는 말에 붙어》; 재래식 장정으로 된 책의 장수를 세는 말. 장. ((안팎의 양면이 한 장이 됨)); 두부를 세는 말. 모; (음식점 등에서) 한 사람분을 단위로 하여 요리를 세는 말. 접시. 그릇; ⇒ 町< 1> 2.; 관청. 〔동의어〕役所; 平安 시대, 検非違使의 관청. 〔동의어〕検非違使庁·使庁; 『문어』; 징조. 조짐. 〔동의어〕きざし; 조. 억의 1만배; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. ((市와 村의 중간으로 읍(邑)에 해당 〔동의어〕町; 거리(距離)의 단위. 정. 〔참고〕 「丁」로도 씀; 시가(市街)를 소구분(小區分)한 지역 명. ((한국의 ‘동’에 해당)) 〔동의어〕町; 『의학』 정. 정저(疔疽). 정종(疔腫). 급성의 악성 부스럼. 〔동의어〕癤; 장. 우두머리. 〔동의어〕かしら; 『문어』 연장(자). 연상(자); 『문어』 장점. 〔동의어〕長所. 〔반의어〕 短; 「長門の国」의 준말; 조정. 〔반의어〕 野; 천자가 다스리는 나라; 아침. 〔동의어〕あさ·あした; 한 군주 또는 같은 계통의 군주의 재위 기간. 조. 왕조. 〔동의어〕御代; 동일 지방에 도읍을 두었던 시대; 『생리학』 장. 창자. 〔동의어〕はらわた; 조짐. 전조. 징후; 징수함. 공출(供出)시킴; 『곤충』 나비. 〔동의어〕ちょうちょう; 『역사』 律令 제도 시대의 조세(租稅)의 하나. 남자에게 부과되는 인두세로, 그 지방의 토산물을 납부하게 한 것. 〔동의어〕みつぎ; 『음악』 하나의 음계 또는 화음을 기조로 한 음조직의 특성; 일반적으로, ‘가락’을 이르는 말. 〔동의어〕調子; 《名詞에 붙음》; 시가(詩歌)의 음절수에 의한 가락. 조; 어떤 상태·특징·형식 등이 그것의 범주에 속함을 나타냄. 풍(風). 식(式); 『문어』 총애. 〔동의어〕寵愛; 『문어』 독수리. 〔동의어〕鷲; 초; 정도가 그 이상임; 그것에서 극단적으로 벗어나 있음; 『경제』 초과
番
둘씩 쌍을 이룬 물건; 한 쌍, 특히 동물의 암수. 또는 부부; 관절. 〔동의어〕つがいめ; (암수의) 쌍
大型
(규모·무늬 등이) 대형. 〔반의어〕 小形; 대형. 〔반의어〕 小型; 큰 형(型); 비슷한 것 중에서 큰 것
通報
통보; 통화; 옛날에, 엽전에 새긴 말; 통보
人身
인심. 사람의 마음. 〔참고〕 「人心」는 딴말임.; 『문어』 인신. 신하.; 인신.; 개인의 신상.; 『문어』 인심. 어진 마음.; 임신. 육십갑자(六十甲子)의 아홉째.
警視庁などによりますと、80代くらいの男性が横断歩道を渡っていたところ、左折してきた大型トラックにはねられたということです。
男性
『문어』 남학생. 남자 학생. 〔반의어〕 女生; (성악에서) 남성. 남자의 목소리. 〔반의어〕 女声; 남성. 〔반의어〕 女性; 『물리』 탄성
トラック
트랙; (육상 경기장 등의) 경주로. 〔반의어〕 フィールド; 길; 트럭. 화물 자동차
歩道
보도. 인도. 〔반의어〕 車道; 보도; 포도. 포장도로. 〔동의어〕ペーブメント
横断
『의학』 황달; 횡단. 가로지름. 〔반의어〕 縦断
代
『문어』; 재료가 되는 것; 무엇을 하기 위한 부분이나 장소; 대용이 되는 것; 대금; 논. 밭; 흼. 백색; 흰 것; (바둑에서) 흰 돌. 백; (홍군에 대해) 백군. 〔반의어〕 赤; 아무것도 적혀 있지 않음. 백지; 돼지 내장을 꼬챙이에 끼워 구운 것; 범죄 혐의가 없음[풀림]. 무죄. 결백. 〔반의어〕黒. 1.~3.〔반의어〕 黒; 성; 비유적으로, 남의 침범을 허용하지 않는 자기만의 영역; 《속어》 소·돼지의 장(腸)
くらい
《「座居」의 뜻》; 국왕의 지위; 지위. 계급; 예술 작품 등의 품위. 품격. 관록; (사물의) 등급. 우열(優劣); 『수학』 (십진법의) 자릿수; 《名詞 「位」에서 변한말. 「ぐらい」로도 씀》 만큼. 정도. 가량. 쯤; 어떤 사물을 예시하고 대강 그 정도임을 나타냄; 정도가 낮은 한도를 나타냄; 비교의 기준을 나타냄; 〈수량을 나타내는 말에 붙어서〉 대강의 수량을 나타냄; 어둡다. 〔반의어〕 あかるい; 밝지 않다. 캄캄하다. 침침하다; (색깔 등이) 칙칙하다; (사람됨이나 행실 등이) 떳떳하지 못하다; (전망 등이) 암담하다. 희망이 없다; (마음이나 표정 등이) 우울하다. 침울하다. 음침하다; (세상 물정 등에) 밝지 못하다. 캄캄하다. くら·さ 【명사】 【문어형】 くら·し {ク 활용}
大型
(규모·무늬 등이) 대형. 〔반의어〕 小形; 대형. 〔반의어〕 小型; 큰 형(型); 비슷한 것 중에서 큰 것
警視庁
『법률』 경시청. 東京都의 경찰 본부
左折
좌회전; 진로를 왼쪽으로 꺾음.
男性は意識不明で病院に搬送されましたが、その後、死亡が確認されました。
男性
『문어』 남학생. 남자 학생. 〔반의어〕 女生; (성악에서) 남성. 남자의 목소리. 〔반의어〕 女声; 남성. 〔반의어〕 女性; 『물리』 탄성
意識
의식; 위식; 일정한 규정·관습에서 벗어남; 격식[양식]에 어긋남
確認
확인
死亡
『식물·식물학』 자방. 씨방; 『문어』 사망. 사방을 둘러 봄. 사방의 전망; 사망. 죽음. 〔반의어〕 出生; 지망; 지방. 굳기름. 〔동의어〕脂; 『문어』 자망. 가문과 덕망. 신분과 명망
病院
병인; 병원
不明
불명; 『문어』 도리에 어두움. 불민(不敏)함; 불명. {문어·ナリ 활용 }
搬送
쌍을 이루는 것의 한쪽. 짝; 『문어』 범주. 돛배가 바람을 받아 나아감; 『문어』 반송. 운송
警視庁はトラックを運転していた田中大滋容疑者を過失運転致傷の疑いで現行犯逮捕しました。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
トラック
트랙; (육상 경기장 등의) 경주로. 〔반의어〕 フィールド; 길; 트럭. 화물 자동차
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
逮捕
퇴보. 〔반의어〕 進歩; 『법률』 체포
過失
화실. 보일러실; 『문어』 가칠. 바니시. 니스; 과실. 〔동의어〕あやまち. 〔반의어〕 故意; 가습. 공기가 건조할 때 습기를 보충하는 일
現行
《歴》 원나라가 서기 1274년, 1281년 두 차례에 걸쳐 일본의 壱岐·対馬·博多 부근을 습격한 사변. 태풍으로 원이 패했음. 〔동의어〕蒙古来; 『문어』 현황; 검은빛과 누른빛의 ぬさ; 언행; 『광물』 원광. 원석; 원고; 현행; 감광. (조명 등의) 빛의 강도를 줄임. 조명을 어둡게 함
大
‘큰’ ‘넓은’ ‘많은’의 뜻; ‘정도가 심한’ ‘큰’의 뜻; ‘서열에서 상위’의 뜻; ‘대략’ ‘대체로’ ‘대충의’의 뜻; ‘극한의’ ‘제일의’의 뜻; 『문어』 찬미·존경의 뜻을 나타냄; 응답·승낙의 뜻을 나타냄. 암. 그래; 감탄·놀람을 나타냄. 야. 어. 아이고; 갑자기 생각났을 때 내는 소리. 아. 어. 〔참고〕 「おう」로도 씀
疑い
의심. 의문; 혐의
犯
범. 널리 전체에 걸침. 전(全). 〔동의어〕パン; 《関西(관서)방언》 《「さん」의 변한말》 …씨. …님. 〔동의어〕さん; 범; 그 죄명 또는 범인임을 나타냄; 수형(受刑) 횟수를 나타냄; 반. 반점. 〔동의어〕まだら; 「反切」의 준말; 『철학』 반정립(反定立). 안티테제. 〔동의어〕アンチテーゼ. 〔반의어〕 正; 반. 〔동의어〕アンチ; 반. 절반. 〔동의어〕なかば; 홀수. 기수. ((노름판 등에서 씀)) 〔반의어〕 丁; 반 시간; 반. 반쯤. 절반. 불완전. 상당히. 거의; 인장(印章). 도장. 〔동의어〕はんこ; 판정. 판단; 수결(手決). 〔동의어〕花押; 판형(判型). 종이·책의 크기; ⇒ ばん; 판; 판목. 판화; 인쇄판; 한 서적의 발행 횟수; 《接尾語적으로도 씀》 반; 『문어』 번거로움; 모범. 본보기. 〔동의어〕手本; 《歴》 江戸 시대, 大名가 지배한 영지·인민·통치 기구의 총칭
容疑
『문어』 요의. 중요한 의미; 용의. 혐의; 『문어』 용의. 예의 범절에 맞는 자세·태도. 의용(儀容). 예용(禮容)
警視庁
『법률』 경시청. 東京都의 경찰 본부
田中容疑者は取り調べに対して容疑を認めています。
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
認め
「みとめいん」의 준말
容疑
『문어』 요의. 중요한 의미; 용의. 혐의; 『문어』 용의. 예의 범절에 맞는 자세·태도. 의용(儀容). 예용(禮容)
取り調べ
조사. 취조. 신문
【速報】高速道路のトンネル内で7台絡む事故 12人けが 岐阜(2024年1月16日)
富士山に“弾丸登山”道に迷い遭難の米国人を捜索隊が救助(2023年9月5日)
GoToイート予約558万人分「ややペース上がってる」(2020年10月20日)
山の猟師と海の漁師
10年後のあなたはどうしてる…?深層心理で占う未来予想 モルモル雑学
東京で66人感染 70人を下回ったのは先月23日以来(2020年10月5日)
「見るだけで窒息しそう」隔離対象の市民らバスに7時間も… 中国・四川省(2022年9月19日)
「子どもを助けたい」羽田空港で初のドクタージェット試験運航(2024年5月23日)
【独自】大阪・関西万博パビリオン「タイプX」 十数億円の資材キャンセル料(2023年12月25日)
“時短営業”のセブンオーナー 日曜定休見送り
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers