Examples of “ふう”
封筒がいる。 ふうとうがいる。
icon Todaii Japanese
I need an envelope.
夫婦は生涯助け合うべきです。 ふうふはしょうがいたすけあうべきです。
icon Todaii Japanese
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦でその仕事に応募できます。 ふうふでそのしごとにおうぼできます。
icon Todaii Japanese
Married couples can apply for the post.
夫婦げんかは犬も食わない。 ふうふげんかはいぬもくわない。
icon Todaii Japanese
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.
夫婦水入らずが気楽でいい。 ふうふみずいらずがきらくでいい。
icon Todaii Japanese
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.
封筒が必要だ。 ふうとうがひつようだ。
icon Todaii Japanese
I need an envelope.
封筒をください。 ふうとうをください。
icon Todaii Japanese
Please give me an envelope.
夫婦はお互いに理解しあうことが必要だ。 ふうふはおたがいにりかいしあうことがひつようだ。
icon Todaii Japanese
Husbands and wives need to understand each other.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 ふうふは、そのひのゆうがた、ばしゃにのりました。
icon Todaii Japanese
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。 ふうふがあいしあうのはまったくしぜんである。
icon Todaii Japanese
It is quite natural the couple should love each other.
ご夫婦でおこしください。 ごふうふでおこしください。
icon Todaii Japanese
Please come over with your wife.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 そのふうふはしぬまでこうふくにくらした。
icon Todaii Japanese
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は幸福な生活を送った。 そのふうふはこうふくなせいかつをおくった。
icon Todaii Japanese
The couple led a happy life.
あの夫婦は相性が悪い。 あのふうふはあいしょうがわるい。
icon Todaii Japanese
They are not a well-matched couple.
その夫婦に、男の子が生まれた。 そのふうふに、おとこのこがうまれた。
icon Todaii Japanese
A son was born to the couple.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 ぼうふううがあらんかぎりのもういをふるった。
icon Todaii Japanese
The storm raged in all its fury.
強風が吹いていた。 きょうふうがふいていた。
icon Todaii Japanese
There was a strong wind.
強風が断続的に吹いた。 きょうふうがだんぞくてきにふいた。
icon Todaii Japanese
The wind blew in gusts.
強風で屋根を吹き飛ばされた。 きょうふうでやねをふきとばされた。
icon Todaii Japanese
We got our roof blown off in the gale.
強風が陸の方へ吹き始めた。 きょうふうがりくのほうへふきはじめた。
icon Todaii Japanese
A strong wind began to set in.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 きょうふうがふけばこうそうビルはゆれるだろう。
icon Todaii Japanese
Tall buildings may sway in a strong wind.
似た者夫婦。 にたものふうふ。
icon Todaii Japanese
Every Jack has his Jill.
彼らは夫婦になった。 かれらはふうふになった。
icon Todaii Japanese
They became man and wife.
彼らは夫婦きどりだ。 かれらはふうふきどりだ。
icon Todaii Japanese
They pretend to be man and wife.
その老夫婦は並んですわった。 そのろうふうふはならんですわった。
icon Todaii Japanese
The old couple sat side by side.
その老夫婦には子供がなかった。 そのろうふうふにはこどもがなかった。
icon Todaii Japanese
The old couple had no children.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 そのろうふうふはせかいいっしゅうりょこうにでかけた。
icon Todaii Japanese
The old couple embarked on a tour around the world.
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 ごうとうはふうふをちかしつにとじこめた。
icon Todaii Japanese
The burglar locked the couple in the basement.
私たちは夫婦だ。 わたしたちはふうふだ。
icon Todaii Japanese
We're a married couple.
私達は夫婦です。 わたしたちはふうふです。
icon Todaii Japanese
We are husband and wife.
船は強風を受けて疾走した。 ふねはきょうふうをうけてしっそうした。
icon Todaii Japanese
The ship scudded before a heavy gale.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 むすこをなくしたふうふにだれもがどうじょうした。
icon Todaii Japanese
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 あのこうふくなろうふうふのすがたはほほえましい。
icon Todaii Japanese
It's heart-warming to see that happy old couple.
2人は今はれて夫婦だ。 2にんはいまはれてふうふだ。
icon Todaii Japanese
They are now man and wife duly married.
家事を分担する夫婦がますますふえています。 かじをぶんたんするふうふがますますふえています。
icon Todaii Japanese
More and more married couples share household chores.
実を言うと、彼らは夫婦じゃない。 みをいうと、かれらはふうふじゃない。
icon Todaii Japanese
To tell the truth, they are not a couple.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。 みをいうと、ににんはふうふでないのです。
icon Todaii Japanese
To tell the truth, they are not husband and wife.
その森の中に老夫婦が住んでいた。 そのもりのなかにろうふうふがすんでいた。
icon Todaii Japanese
There lived an old couple in the woods.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 スミスふさいはにあいのふうふだ。
icon Todaii Japanese
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 そのふどうさんやはそのふうふにうそをついた。
icon Todaii Japanese
The real estate man told lies to the couple.
じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。 じつをいうと、ににんはふうふではないのです。
icon Todaii Japanese
To tell the truth, they are not husband and wife.
その2人はすばらしい夫婦になるだろう。 その2にんはすばらしいふうふになるだろう。
icon Todaii Japanese
Those two make a fine pair.
目下に対して上役風を吹かす。 もっかにたいしてうわやくふうをふかす。
icon Todaii Japanese
Pull one's rank on one's inferiors.
彼はどうしようもないという風に首を振った。 かれはどうしようもないというふうにくびをふった。
icon Todaii Japanese
He shook his head helplessly.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 つまのおもいがけないしは、50ねんいじょうにわたる、こうふくなふうふせいかつにしゅうしふをうった。
icon Todaii Japanese
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years ofhappily married life.