Examples of “今度”
今度は君のサーブだ。 こんどはきみのサーブだ。
icon Todaii Japanese
Now it's your serve.
今度は頑張ります。 こんどはがんばります。
icon Todaii Japanese
I'll try harder next time.
今度の風邪は軽い。 こんどのかぜはかるい。
icon Todaii Japanese
The colds that are about at the moment are not serious.
今度また誘ってよ。 こんどまたさそってよ。
icon Todaii Japanese
How about a rain check?
今度は失敗しません。 こんどはしっぱいしません。
icon Todaii Japanese
This time it does not fail.
今度は彼は成功した。 こんどはかれはせいこうした。
icon Todaii Japanese
This time he has succeeded.
今度は何をしようか。 こんどはなにをしようか。
icon Todaii Japanese
What shall I do next?
今度のバス旅行に行く? こんどのバスりょこうにいく?
icon Todaii Japanese
Will you go on the next bus trip?
今度はがんばります。 こんどはがんばります。
icon Todaii Japanese
I'll try harder next time.
今度はどこに行こう? こんどはどこにいこう?
icon Todaii Japanese
Where are we going next?
今度はいつ会えるの? こんどはいつあえるの?
icon Todaii Japanese
When can we see each other again?
今度は誰の番ですか。 こんどはだれのばんですか。
icon Todaii Japanese
Whose turn is it next?
今度こそ、勝ちたいです。 こんどこそ、かちたいです。
icon Todaii Japanese
I want to win this time.
今度、埋め合わせするよ。 こんど、うめあわせするよ。
icon Todaii Japanese
I'll make up for it.
今度は私が質問された。 こんどはわたしがしつもんされた。
icon Todaii Japanese
I was asked a question in my turn.
今度は我々が笑う番だ。 こんどはわれわれがわらうばんだ。
icon Todaii Japanese
It is our turn to laugh.
今度こそは私が正しい。 こんどこそはわたしがただしい。
icon Todaii Japanese
I am right for once.
今度は私のおごる番です。 こんどはわたしのおごるばんです。
icon Todaii Japanese
This time it's my turn to pay.
今度きっと勝ってみせる。 こんどきっとかってみせる。
icon Todaii Japanese
I'm sure I'll win this time.
今度遊びに来てください。 こんどあそびにきてください。
icon Todaii Japanese
Come and see us sometime.
今度の会には出席します。 こんどのかいにはしゅっせきします。
icon Todaii Japanese
I'll attend the next meeting.
今度だけは許してやろう。 こんどだけはゆるしてやろう。
icon Todaii Japanese
I will give him another chance.
今度は罰をまぬがれまい。 こんどはばちをまぬがれまい。
icon Todaii Japanese
We won't be able to avoid being punished this time.
今度のお休み何しようか。 こんどのおやすみなんしようか。
icon Todaii Japanese
What do you want to do during for our next holiday?
今度は私が運転する番よ。 こんどはわたしがうんてんするばんよ。
icon Todaii Japanese
It's my turn to drive next.
今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 こんどカナダにいくとそこへにどいくことになる。
icon Todaii Japanese
I'll have visited Canada twice if I go there again.
今度はいつ訪ねてくるのか。 こんどはいつたずねてくるのか。
icon Todaii Japanese
When will you next visit?
今度の事件で彼を見直した。 こんどのじけんでかれをみなおした。
icon Todaii Japanese
After the incident I came to have a higher opinion of him.
今度の夏にはハワイに行きたい。 こんどのなつにはハワイにいきたい。
icon Todaii Japanese
Next summer, I want to go to Hawaii.
今度は私の方が質問された。 こんどはわたしのほうがしつもんされた。
icon Todaii Japanese
I was asked a question in my turn.
今度の土曜日はどうですか。 こんどのどようびはどうですか。
icon Todaii Japanese
How about next Saturday?
今度はあなたが歌う番です。 こんどはあなたがうたうばんです。
icon Todaii Japanese
It's your turn to sing.
今度の日曜日はどうですか。 こんどのにちようびはどうですか。
icon Todaii Japanese
What about next Sunday?
今度の日曜日うちへ来ない? こんどのにちようびうちへこない?
icon Todaii Japanese
Won't you come to my house next Sunday?
今度の休みはどこへ行くの? こんどのやすみはどこへいくの?
icon Todaii Japanese
Where are you going on your vacation?
今度という今度は、どんなに謝ってもあいつを許さないことにした。 こんどというこんどは、どんなにあやまってもあいつをゆるさないことにした。
icon Todaii Japanese
This time, no matter how much I apologized, I decided not to forgive him.
今度こそ試合に勝ちたいです。 こんどこそしあいにかちたいです。
icon Todaii Japanese
I want to win the match this time.
今度会うとき返事をください。 こんどあうときへんじをください。
icon Todaii Japanese
Next time I see you, please give me your answer.
今度はあなたが運転する番だ。 こんどはあなたがうんてんするばんだ。
icon Todaii Japanese
It's your turn to drive.
今度の水曜日ならいいですよ。 こんどのすいようびならいいですよ。
icon Todaii Japanese
Next Wednesday will be fine.
今度の学校の方がいいですか。 こんどのがっこうのほうがいいですか。
icon Todaii Japanese
Do you like the new school better?
今度の土曜日、テニスをしませんか。 こんどのどようび、テニスをしませんか。
icon Todaii Japanese
How about playing tennis next Saturday?
今度は何を弾いてくれるんだ。 こんどはなにをひいてくれるんだ。
icon Todaii Japanese
What are you going to play?
今度の水曜日に会いましょう。 こんどのすいようびにあいましょう。
icon Todaii Japanese
I'll see you next Wednesday.
今度の日曜ハイキングに行ってもいい? こんどのにちようハイキングにいってもいい?
icon Todaii Japanese
Can I go hiking next Sunday?
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。 こんどはかくにんし、さいかくにんし、さらにもういちどかくにんします。
icon Todaii Japanese
This time, I'll check, double-check and check again.
今度はどっちが勝っていますか。 こんどはどっちがかっていますか。
icon Todaii Japanese
Which side is winning this time?
今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。 こんどのテレビドラマはたいへんおもしろい。
icon Todaii Japanese
The new TV drama is quite interesting.
今度来る時は妹を連れてきます。 こんどくるときはいもうとをつれてきます。
icon Todaii Japanese
I'll bring my sister when I come next time.
今度の市長は市民の評判がよい。 こんどのしちょうはしみんのひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
The new mayor is well spoken of by the citizens.