Examples of “受ける”
受けるより与える方が幸いである。 うけるよりあたえるほうがさいわいである。
icon Todaii Japanese
It is more blessed to give than to receive.
受けるよりも、与えるほうが幸いである。 うけるよりも、あたえるほうがさいわいである。
icon Todaii Japanese
It is more blessed to give than to receive.
N1を受けるからには合格しなさい! エヌいちをうけるからには、ごうかくしなさい!
icon Todaii Japanese
If you are going to take N1, pass it!
私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 わたしはしけんをうけるまえにめんせつをうけなければならない。
icon Todaii Japanese
I have to have an interview before taking the examination.
父は手術を受ける事になっている。 ちちはしゅじゅつをうけることになっている。
icon Todaii Japanese
Father is going to undergo an operation.
入学試験を受けるつもりですか。 にゅうがくしけんをうけるつもりですか。
icon Todaii Japanese
Are you going to take the entrance examination?
彼は手術を受けることを決めた。 かれはしゅじゅつをうけることをきめた。
icon Todaii Japanese
He decided to have the operation.
あんまり真に受けるなよ。 あんまりしんにうけるなよ。
icon Todaii Japanese
Don't take it too literally.
彼はその罰を受けるに値する。 かれはそのばちをうけるにあたいする。
icon Todaii Japanese
He deserves the punishment.
1月に試験を受ける予定です。 1つきにしけんをうけるよていです。
icon Todaii Japanese
I'm taking an exam in January.
彼らは攻撃を受ける心配はない。 かれらはこうげきをうけるしんぱいはない。
icon Todaii Japanese
They are immune against attacks.
その申し出を受けることにしたよ。 そのもうしでをうけることにしたよ。
icon Todaii Japanese
I accept the offer.
彼女は手術を受けることに決めた。 かのじょはしゅじゅつをうけることにきめた。
icon Todaii Japanese
She decided to have surgery.
彼は来月試験を受ける。 かれはらいげつしけんをうける。
icon Todaii Japanese
He goes in for the examination next month.
彼は入学試験を受けるだろう。 かれはにゅうがくしけんをうけるだろう。
icon Todaii Japanese
He will sit for the entrance examination.
彼はその報酬を受ける資格がある。 かれはそのほうしゅうをうけるしかくがある。
icon Todaii Japanese
He is entitled to receive the reward.
彼は個人教育を受ける特権がある。 かれはこじんきょういくをうけるとっけんがある。
icon Todaii Japanese
He had the privilege of a private education.
彼の音楽は若者に受ける。 かれのおんがくはわかものにうける。
icon Todaii Japanese
His music appeals to young people.
彼女は来月試験を受ける。 かのじょはらいげつしけんをうける。
icon Todaii Japanese
She goes in for the examination next month.
君は先生の許可を受けるべきだ。 きみはせんせいのきょかをうけるべきだ。
icon Todaii Japanese
You ought to ask for your teacher's permission.
君はもう一度試験を受けるべきだ。 きみはもういちどしけんをうけるべきだ。
icon Todaii Japanese
You should try the exam again.
彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。 かれらはつみにたいするばちをうけるべきだ。
icon Todaii Japanese
They should face a penalty for their crimes.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。 かれのおんがくとことばはわかものにうける。
icon Todaii Japanese
His music and words appeal to young people.
私は月々5万円の仕送りを受ける。 わたしはつきづき5まんえんのしおくりをうける。
icon Todaii Japanese
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
我々の性格は環境の影響を受ける。 われわれのせいかくはかんきょうのえいきょうをうける。
icon Todaii Japanese
Our character is affected by the environment.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 ひがいしゃたちにはけがのほしょうをうけるけんりがある。
icon Todaii Japanese
The victims are entitled to compensation for their injuries.
いにつけ気持ち良いにつけ、注射は受けるべきだぞ。 いにつけきもちよいにつけ、ちゅうしゃはうけるべきだぞ。
icon Todaii Japanese
Whether it hurts or feels good, you have to go through with yourvaccination.(You have to get a shot whether it hurts or not.)
その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。 そのしらせをきけば、かれはショックをうけるだろう。
icon Todaii Japanese
If he should hear the news, he would be shocked.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。 わたしのいもうとはしゅうににかいピアノのレッスンをうける。
icon Todaii Japanese
My sister takes piano lessons twice a week.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 かれがそのしごとをひきうけなければ、だれかべつのひとがひきうけるだろう。
icon Todaii Japanese
If he doesn't accept the job, somebody else will.