Examples of “当然のこと”
当然のことだが、彼女は怒った。 とうぜんのことだが、かのじょはおこった。
icon Todaii Japanese
She was understandably angry.
当然のことながら私は上手なパイロットだ。 とうぜんのことながらわたしはじょうずなぱいろっとだ。
icon Todaii Japanese
I take it for granted that I'm such a great pilot.
当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。 とうぜんのこととしてあなたじしんがそこへいかなければならない。
icon Todaii Japanese
As a matter of course you must go there yourself.
当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。 とうぜんのこととして、あなたはじぶんでそこへいかなければならない。
icon Todaii Japanese
As a matter of course, you must go there yourself.
彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。 かのじょはとうぜんのこととしてかれにかんじょうをはらわせた。
icon Todaii Japanese
She let him pay the bill as a matter of course.
言論の自由は当然のことと考えられている。 げんろんのじゆうはとうぜんのこととかんがえられている。
icon Todaii Japanese
Freedom of speech is taken as a matter of course.
テレビの存在を当然のことと思っている。 テレビのそんざいをとうぜんのこととおもっている。
icon Todaii Japanese
We take it for granted that television exists.
君が来るのは、当然のことだと思った。 きみがくるのは、とうぜんのことだとおもった。
icon Todaii Japanese
I took it for granted that you would come.
私はその事実は当然のことだと思っていた。 わたしはそのじじつはとうぜんのことだとおもっていた。
icon Todaii Japanese
I took the fact for granted.
私はその事実を当然のことだと思っていた。 わたしはそのじじつをとうぜんのことだとおもっていた。
icon Todaii Japanese
I took the fact for granted.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。 かれは、きわめてとうぜんのことだが、かれらにとてもかんしゃしている。
icon Todaii Japanese
He is, quite rightly, very grateful to them.
あなたが来るのは当然のことだと思った。 あなたがくるのはとうぜんのことだとおもった。
icon Todaii Japanese
I took it for granted that you would come.
言論の自由は現在当然のこととされている。 げんろんのじゆうはげんざいとうぜんのこととされている。
icon Todaii Japanese
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。 げんろんのじゆうはげんざいとうぜんのこととおもわれている。
icon Todaii Japanese
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
彼が罰せられるのも当然のことだと思った。 かれがばっせられるのもとうぜんのことだとおもった。
icon Todaii Japanese
We thought it natural that he should be punished.
彼が罰せられたのは当然のことだと思った。 かれがばっせられたのはとうぜんのことだとおもった。
icon Todaii Japanese
We took it for granted that he had been punished.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。 げんろんのじゆうはげんざい、とうぜんのこととおもわれている。
icon Todaii Japanese
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 かれがたすけてくれるのをとうぜんのこととおもった。
icon Todaii Japanese
We took it for granted that he would help us.
我々は石油があるのは当然のことと思っている。 われわれはせきゆがあるのはとうぜんのこととおもっている。
icon Todaii Japanese
We take oil for granted.
私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 わたしはかれがせいこうするのはとうぜんのこととおもっていました。
icon Todaii Japanese
I took it for granted that he would succeed.
今日では言論の自由は当然のことと考えられている。 きょうではげんろんのじゆうはとうぜんのこととかんがえられている。
icon Todaii Japanese
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。 メアリーはビルのしんせつをとうぜんのことのようにおもっている。
icon Todaii Japanese
Mary takes Bill's kindness for granted.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 ほとんどのかがくてきしんぽはとうぜんのことについてのはっけんにすぎない。
icon Todaii Japanese
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of theobvious.
彼は罰せられたが、それは当然のことだ。 かれはばっせられたが、それはとうぜんのことだ。
icon Todaii Japanese
He was rightly punished.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 わたしたちはゆたかなせいかつすいじゅんをとうぜんのこととおもっています。
icon Todaii Japanese
We take our high standard of living for granted.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。 ヨーロッパでは、じかんげんしゅはとうぜんのこととみなされる。
icon Todaii Japanese
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 ひとびとはきょうじゅがえいごをはなせるのはとうぜんのこととおもいがちだ。
icon Todaii Japanese
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 じかんをげんしゅすることは、おうべいではとうぜんのこととかんがえられている。
icon Todaii Japanese
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
空気がなければいきられないのは当然のことである。 くうきがなければいきられないのはとうぜんのことである。
icon Todaii Japanese
It is clear that we cannot live without air.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 こどもがおこってかなきりごえをあげるのはとうぜんのことだ。
icon Todaii Japanese
It is natural for a child to scream in anger.
我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 われわれがじこくのふるいじいんをじまんにおもうのはとうぜんのことだ。
icon Todaii Japanese
We naturally take pride in the old temples of our country.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。 がくせいがじぶんのかんがえたことをひょうげんできるのはとうぜんのこととかんがえられている。
icon Todaii Japanese
It is taken for granted that students know how to express themselves.