Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture,sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as amysterious smile.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
The meaning of words can change according to their context.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
これはアルプス山脈の絵です。
This is a view of the Alps.
患者の体内で再び脈打ち始める。
In the patient's body the pulse began beating again.
医者はその患者の脈は少し速いと思った。
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, andmost of them have not yet been explored in detail.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vsgeneral anaesthetic.
フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。
France is separated from Spain by the Pyrenees.
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
leDamien commented
leDamien commented
Maria VQ commented
La pyae Maung commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented