Examples of “大雨”
大雨でどぶが溢れた。 おおあめでどぶがあふれた。
icon Todaii Japanese
The gutter overflowed due to the heavy rain.
大雨で川があふれた。 おおあめでかわがあふれた。
icon Todaii Japanese
The river overflowed because of the heavy rain.
大雨になるらしいよ。 おおあめになるらしいよ。
icon Todaii Japanese
They say we're going to get heavy rain.
大雨で学校が休みます。 おおあめでがっこうがやすみます。
icon Todaii Japanese
School is closed due to heavy rain.
大雨の後、洪水が起こった。 おおあめののち、こうずいがおこった。
icon Todaii Japanese
After the heavy rain, there was a big flood.
大雨のため行けなかった。 おおあめのためいけなかった。
icon Todaii Japanese
A heavy rain prevented me from going.
大雨で外出できなかった。 おおあめでがいしゅつできなかった。
icon Todaii Japanese
The heavy rain kept us from going out.
大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。 おおあめのときにタクシーをつかまえるのはたいへんだ。
icon Todaii Japanese
Taxis are few and far between during a rainstorm.
大雨のためにダムが決壊した。 おおあめのためにダムがけっかいした。
icon Todaii Japanese
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のせいで車が故障した。 おおあめのせいでくるまがこしょうした。
icon Todaii Japanese
Because of heavy rain my car broke down.
大雨で川の水が急に増えた。 おおあめでかわのみずがきゅうにふえた。
icon Todaii Japanese
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨のため川がはんらんした。 おおあめのためかわがはんらんした。
icon Todaii Japanese
The heavy rains caused the river to flood.
大雨のため試合は中止された。 おおあめのためしあいはちゅうしされた。
icon Todaii Japanese
The game was canceled because of heavy rain.
大雨のために列車が止まった。 おおあめのためにれっしゃがとまった。
icon Todaii Japanese
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
大雨のため彼らは出発を延期した。 おおあめのためかれらはしゅっぱつをえんきした。
icon Todaii Japanese
The heavy rain made them put off their departure.
大雨は洪水となって被害を与えた。 おおあめはこうずいとなってひがいをあたえた。
icon Todaii Japanese
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨や大雪の日は別として、私は毎日ランニングをしている。 おおあめやおおゆきのひはべつとして、わたしはまいにちランニングをしている。
icon Todaii Japanese
I run every day, except on days when it rains or snows.
大雨が降る中を一時間も歩き回った。 おおあめがふるなかをいちじかんもあるきまわった。
icon Todaii Japanese
We walked around for an hour in the heavy rain.
大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 おおあめでぼんさいがめちゃくちゃになった。
icon Todaii Japanese
The heavy rain made a mess of the bonsai.
大雨のおかげで釣りに行けなかった。 おおあめのおかげでつりにいけなかった。
icon Todaii Japanese
The heavy rain prevented us from going fishing.
大雨で列車がすべて止まってしまった。 おおあめでれっしゃがすべてとまってしまった。
icon Todaii Japanese
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のため私たちは外出できなかった。 おおあめのためわたしたちはがいしゅつできなかった。
icon Todaii Japanese
We couldn't go out because of the heavy rain.
大雨が降ると、あの橋は 壊れる恐れがある。 おおあめがふると、あのはしはこわれるおそれがある。
icon Todaii Japanese
If it rains heavily, there is a risk that that bridge will collapse.
大雨のため私たちは出かけられなかった。 おおあめのためわたしたちはでかけられなかった。
icon Todaii Japanese
The heavy rain kept us from going out.
大雨のために私たちはずぶぬれになった。 おおあめのためにわたしたちはずぶぬれになった。
icon Todaii Japanese
Due to the heavy rain we were soaked to the skin.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 おおあめがつづいてかわのみずがりょうきしからあふれでた。
icon Todaii Japanese
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨で私たちは外出することができなかった。 おおあめでわたしたちはがいしゅつすることができなかった。
icon Todaii Japanese
We couldn't go out because of the heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 おおあめのためにほんじつのはんしん・きょじんせんはちゅうしになった。
icon Todaii Japanese
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 おおあめのため、わたしたちはそこにとどまざるをえなかった。
icon Todaii Japanese
Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.
大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 おおあめのためいちにちちゅうこどもたちはいえにとじこもっていた。
icon Todaii Japanese
The heavy rain kept the children in all day.
その大雨で谷間に大水が起こった。 そのおおあめでたにまにおおみずがおこった。
icon Todaii Japanese
The heavy rain brought floods in the valley.
外は大雨だ。それでも、出かけないといけない。 そとはおおあめだ。それでも、でかけないといけない。
icon Todaii Japanese
It's raining heavily outside. Still, I have to go out.
昨夜は大雨だった。 さくやはおおあめだった。
icon Todaii Japanese
There was a heavy rain last night.
昨日は大雨だった。 きのうはおおあめだった。
icon Todaii Japanese
We had a heavy rain yesterday.
たとえ大雨になっても私は行く。 たとえおおあめになってもわたしはいく。
icon Todaii Japanese
I'll go even if it rains heavily.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。 かれらはおおあめといえばこうずいをれんそうした。
icon Todaii Japanese
They always associated a heavy rain with flood.
私達は大雨のために釣りに行けなかった。 わたしたちはおおあめのためにつりにいけなかった。
icon Todaii Japanese
The heavy rain prevented us from going fishing.
一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 いちにちちゅうだいうだったので、そのかんかにとじこもっていた。
icon Todaii Japanese
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 わたしたちはおおあめのためつりにいけなかった。
icon Todaii Japanese
The heavy rain prevented us from going fishing.
その試合は大雨の為に中止になった。 そのしあいはおおあめのためにちゅうしになった。
icon Todaii Japanese
The game was canceled because of the heavy rain.
明日はきっと大雨が降るだろう。 あしたはきっとおおあめがふるだろう。
icon Todaii Japanese
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
数日のうちに大雨となるでしょう。 すうにちのうちにおおあめとなるでしょう。
icon Todaii Japanese
There will be heavy rain in the next few days.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 かれらはいつもおおあめといえばこうずいをれんそうした。
icon Todaii Japanese
They always associated a heavy rain with flood.
家を出たとたんに大雨が降り出した。 いえをでたとたんにおおあめがふりだした。
icon Todaii Japanese
I had hardly left home when it began to rain heavily.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。 そのりくじょうきょうぎかいはおおあめのためちゅうしになった。
icon Todaii Japanese
The track meet was called off on account of the heavy rain.
犬と散歩できない、大雨が降っているもので いぬとさんぽできない、だいあめがふっているもので
icon Todaii Japanese
I cannot walk the dog, because it is raining heavily
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 このカーワックスはおおあめにもながもちするほごとなります。
icon Todaii Japanese
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。 ごぞんじのように、わたしたちはおおあめのせいでおくれたのです。
icon Todaii Japanese
As you know, we were late due to the heavy rain.
雷雨が来たと思ったら、途端に大雨が降り出した。 らいうがきたとおもったら、とたんにおおあめがふりだした。
icon Todaii Japanese
Just when I thought a thunderstorm had arrived, it started to rain heavily.
さっきまで天気がよかったですが、今は大雨です。 さっきまでてんきがよかったですが、いまはおおあめです。
icon Todaii Japanese
The weather was nice until just now, but now it's raining heavily.