Examples of “当惑”
彼は当惑して顔をしかめた。 かれはとうわくしてかおをしかめた。
icon Todaii Japanese
He frowned in puzzlement.
彼は当惑したようであった。 かれはとうわくしたようであった。
icon Todaii Japanese
He looked bewildered.
彼は当惑して落ち着きませんでした。 かれはとうわくしておちつきませんでした。
icon Todaii Japanese
He felt lost and uncomfortable.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。 かれをとうわくさせてはとおもいわたしはこたえなかった。
icon Todaii Japanese
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼女は当惑して私から逃げた。 かのじょはとうわくしてわたしからにげた。
icon Todaii Japanese
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 かのじょがとうわくしたことにあかんぼうはとうとうなきやまなかった。
icon Todaii Japanese
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼は大変当惑した。 かれはたいへんとうわくした。
icon Todaii Japanese
He was very puzzled.
私は大変当惑し言葉がでなかった。 わたしはたいへんとうわくしことばがでなかった。
icon Todaii Japanese
I was quite at a loss for words.
彼女は彼を当惑させたくなかった。 かのじょはかれをとうわくさせたくなかった。
icon Todaii Japanese
She wanted to spare him embarrassment.
彼は彼女が当惑しているのに気づいた。 かれはかのじょがとうわくしているのにきづいた。
icon Todaii Japanese
He noticed her embarrassment.
彼はその質問に当惑した。 かれはそのしつもんにとうわくした。
icon Todaii Japanese
He was puzzled by the question.
彼の批評は私を当惑させた。 かれのひひょうはわたしをとうわくさせた。
icon Todaii Japanese
His remark put me out of countenance.
私はその知らせに当惑した。 わたしはそのしらせにとうわくした。
icon Todaii Japanese
I was dismayed at the news.
彼は何をすべきか当惑した。 かれはなにをすべきかとうわくした。
icon Todaii Japanese
He was at a loss what to do.
その問題は大衆を当惑させた。 そのもんだいはたいしゅうをとうわくさせた。
icon Todaii Japanese
The problem puzzled the public.
彼女はその知らせに当惑した。 かのじょはそのしらせにとうわくした。
icon Todaii Japanese
She was dismayed at the news.
私は自分の誤りに、当惑しています。 わたしはじぶんのあやまりに、とうわくしています。
icon Todaii Japanese
I feel abashed at my mistake.
私は彼の失礼な態度に当惑した。 わたしはかれのしつれいなたいどにとうわくした。
icon Todaii Japanese
I was embarrassed by his rudeness.
彼女が急に現れて彼は当惑した。 かのじょがきゅうにあらわれてかれはとうわくした。
icon Todaii Japanese
She was embarrassed by his sudden appearance.
橋本先生はケンの質問に当惑した。 はしもとせんせいはケンのしつもんにとうわくした。
icon Todaii Japanese
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
彼女の移り気にはみんな当惑している。 かのじょのうつりぎにはみんなとうわくしている。
icon Todaii Japanese
We are all bewildered by her inconstancy.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 かれのぶしつけなしつもんにしょうじょはとうわくしたようすだった。
icon Todaii Japanese
The girl looked embarrassed at his rude question.
私はどうしてよいのかわからず当惑した。 わたしはどうしてよいのかわからずとうわくした。
icon Todaii Japanese
I was at a loss what to do.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 わたしはかれのきみょうなこうどうをめにしてとうわくした。
icon Todaii Japanese
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 かれのきげんがとつぜんかわって、わたしはおおいにとうわくされた。
icon Todaii Japanese
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。 かのじょはじぶんのきもちをいいあらわすことばにとうわくした。
icon Todaii Japanese
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 かのじょはきしゃにつきつけられたとうとつなしつもんにとうわくしたようすだった。
icon Todaii Japanese
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 やすのりはきょうそくにみをあづけ、もくぜんにだされたあさげにとうわくのめをあてていた。
icon Todaii Japanese
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfastlaid before him.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。 かのじょはこどもがひとまえでおぎょうぎわるかったのでとてもとうわくした。
icon Todaii Japanese
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 わたしがかのじょをじっとみつめつづけると、かのじょはかんぜんにとうわくしてめをふせた。
icon Todaii Japanese
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.