Examples of “欠け”
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 ゆめにかけているおもなことはしゅびいっかんせいである。
icon Todaii Japanese
The main thing that dreams lack is consistency.
奥歯が欠けました。 おくばがかけました。
icon Todaii Japanese
My back tooth has chipped.
あの男に欠けているのは勇気だ。 あのおとこにかけているのはゆうきだ。
icon Todaii Japanese
What he lacks is courage.
彼は経験に欠ける。 かれはけいけんにかける。
icon Todaii Japanese
He is destitute of experiences.
彼は常識に欠けている。 かれはじょうしきにかけている。
icon Todaii Japanese
He is lacking in common sense.
俺は何かが欠けている。 おれはなにかがかけている。
icon Todaii Japanese
I am incomplete.
彼は常識に欠けているに違いない。 かれはじょうしきにかけているにちがいない。
icon Todaii Japanese
He must be lacking in common sense.
彼には勇気が欠けている。 かれにはゆうきがかけている。
icon Todaii Japanese
He is lacking in courage.
彼は道徳力に欠けていた。 かれはどうとくりょくにかけていた。
icon Todaii Japanese
He was lacking in moral fiber.
その像は首が欠けている。 そのぞうはくびがかけている。
icon Todaii Japanese
The statue is missing its head.
彼には常識が欠けている。 かれにはじょうしきがかけている。
icon Todaii Japanese
He lacks common sense.
彼は決断力に欠けている。 かれはけつだんりょくにかけている。
icon Todaii Japanese
He is lacking in decisiveness.
彼は判断力に欠けている。 かれははんだんりょくにかけている。
icon Todaii Japanese
He lacks judgement.
彼女は常識に欠けている。 かのじょはじょうしきにかけている。
icon Todaii Japanese
She is devoid of common sense.
彼は常識が全く欠けている。 かれはじょうしきがまったくかけている。
icon Todaii Japanese
He lacks the merest grain of common sense.
彼女には常識が欠けている。 かのじょにはじょうしきがかけている。
icon Todaii Japanese
She is lacking in common sense.
彼は全く情愛に欠けているようだ。 かれはまったくじょうあいにかけているようだ。
icon Todaii Japanese
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 かくいろかんのちょうわにかけているのでこのえはめだつ。
icon Todaii Japanese
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
彼らには勤勉さが欠けている。 かれらにはきんべんさがかけている。
icon Todaii Japanese
They are wanting in industry.
彼女は美的感覚に欠けている。 かのじょはびてきかんかくにかけている。
icon Todaii Japanese
She is lacking in sense of beauty.
彼の演説は気迫に欠けていた。 かれのえんぜつはきはくにかけていた。
icon Todaii Japanese
His speech was lacking in soul.
彼は創造的精神が欠けている。 かれはそうぞうてきせいしんがかけている。
icon Todaii Japanese
He is barren of creative spirit.
この机は足が一本欠けている。 このつくえはあしがいちほんかけている。
icon Todaii Japanese
This desk has lost one of its legs.
彼には道徳観念が欠けている。 かれにはどうとくかんねんがかけている。
icon Todaii Japanese
He lacks moral sense.
彼は決して勇気が欠けているわけではない。 かれはけっしてゆうきがかけているわけではない。
icon Todaii Japanese
He is by no means wanting in courage.
メアリーには常識が欠けている。 メアリーにはじょうしきがかけている。
icon Todaii Japanese
Mary lacks common sense.
この材質は弾力性に欠ける。 このざいしつはだんりょくせいにかける。
icon Todaii Japanese
This material has no give.
彼の説明は説得力に欠けている。 かれのせつめいはせっとくりょくにかけている。
icon Todaii Japanese
His explanation is unconvincing.
メアリーは思いやりに欠けている。 メアリーはおもいやりにかけている。
icon Todaii Japanese
Mary is lacking in delicacy.
きみの説明は具体性に欠ける。 きみのせつめいはぐたいせいにかける。
icon Todaii Japanese
Your explanation lacks concreteness.
この組織はまとまりに欠ける。 このそしきはまとまりにかける。
icon Todaii Japanese
This organization lacks unity.
彼の話し方には抑揚が欠けている。 かれのはなしかたにはよくようがかけている。
icon Todaii Japanese
Intonation is absent in his way of speaking.
ナンシーには誠実さが欠けているようだ。 ナンシーにはせいじつさがかけているようだ。
icon Todaii Japanese
Nancy seems to lack sincerity.
少女は音楽的な才能に欠けていた。 しょうじょはおんがくてきなさいのうにかけていた。
icon Todaii Japanese
The girl lacked musical ability.
彼の言う事には誠意が欠けている。 かれのいうことにはせいいがかけている。
icon Todaii Japanese
His statement is void of sincerity.
彼の食事にはビタミンが欠けている。 かれのしょくじにはビタミンがかけている。
icon Todaii Japanese
Vitamins are absent from his diet.
この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 このじしょは、だい3かんがいまかけていますが、ひゃくドルでした。
icon Todaii Japanese
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundreddollars.
彼の食事にはカルシウムが欠けている。 かれのしょくじにはカルシウムがかけている。
icon Todaii Japanese
Calcium is absent from his diet.
彼は社会人としての自覚に欠ける。 かれはしゃかいじんとしてのじかくにかける。
icon Todaii Japanese
He lacks consciousness that he is a member of society.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 かんぺきであるには、けってんだけがかけていた。
icon Todaii Japanese
To be perfect she lacked just one defect.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。 かれはそのけっていについてしんちょうさがかけていた。
icon Todaii Japanese
He was incautious in regard to the decision.
彼の性格には同情心がまったく欠けている。 かれのせいかくにはどうじょうしんがまったくかけている。
icon Todaii Japanese
Compassion is entirely absent from his character.
彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。 かれはまったくユーモアのセンスにかけている。
icon Todaii Japanese
He has no sense of humor.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 かれはとてもがくもんがあるが、じょうしきにかけている。
icon Todaii Japanese
Though he is very learned, he lacks common sense.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 これらのすべてのそうちはしんらいせいにかけている。
icon Todaii Japanese
All these devices are unreliable.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。 いだいながくしゃではあるが、かれはじょうしきにかけている。
icon Todaii Japanese
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。 ここだけのはなしだがかれのかんがえかたはふかみにかける。
icon Todaii Japanese
Between you and me, he's a shallow thinker.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 なるほどかれにはがくしきがあるが、じょうしきにかける。
icon Todaii Japanese
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 かのじょのこたえは、ゆうとうせいてきで、おもしろみにかけていた。
icon Todaii Japanese
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.