「物流の2024年問題」が本格化するなか、これまで困難とされてきたトラックへの荷物の積み込みの自動化が始まりました。
“Driverless forklift” automatically loads goods onto trucks Pay attention to "Logistics Problem 2024" (2024/04/09)
86 view「物流の2024年問題」が本格化するなか、これまで困難とされてきたトラックへの荷物の積み込みの自動化が始まりました。
As “Logistics Issue 2024” enters a phase of intense development, the automation of truck loading, which has been considered difficult up to now, has begun.この技術では、フォークリフトや施設内などに複数のセンサーを設置することで、2台の無人フォークリフトが荷台の位置や高さを認識し、自動で荷物を積み込んでいきます。
With this technology, multiple sensors are installed on forklifts and in facilities, allowing two unmanned forklifts to recognize the position and height of the loading platform and automatically load.これまで有人でのフォークリフトが中心だった作業を一部無人化しました。
Some jobs that were previously performed primarily by manned forklifts are now being done by unmanned forklifts.物流大手の鴻池運輸と三菱重工グループが2年前から共同開発を進め、大型トラック1台に15分以内で積み込む実用化レベルでの運用が実現しました。
Konoike Transport, a large logistics company, and Mitsubishi Heavy Industries have been collaborating on development for the past two years and have achieved a practical operational level that allows loading a large truck within 15 minutes.物流業界では、2024年問題による人手不足の深刻化が懸念されていて、解消するための取り組みが相次いでいます。
In the logistics industry, there are concerns that the labor shortage will become more severe due to the 2024 problem, and efforts are being made one after another to solve the problem.「物流の2024年問題」が本格化するなか、これまで困難とされてきたトラックへの荷物の積み込みの自動化が始まりました。
トラック
Truck; track (running, cd, dvd, etc.)
始まり
Origin, beginning
困難
Difficulty, distress
自動
Automatic, self-motion; intransitive verb
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
荷物
Luggage, baggage, package; burden; payload (of a packet, cell, etc.)
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
化
Action of making something, -ification
本格
Original method or procedure; serious, orthodox, classical, genuine
積み込み
Loading; stacking the wall of tiles to one''s advantage
物流
(physical) distribution, distribution of goods, logistics
この技術では、フォークリフトや施設内などに複数のセンサーを設置することで、2台の無人フォークリフトが荷台の位置や高さを認識し、自動で荷物を積み込んでいきます。
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
位置
Place, situation, position, location
自動
Automatic, self-motion; intransitive verb
台
Stand, rack, table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level), range (e.g. after physical units), period (of time, e.g. a decade of one''s life)
複数
Several, plural, plurality, multiple
高
High school; high-
設置
Establishment, institution; installation (of a machine or equipment)
荷物
Luggage, baggage, package; burden; payload (of a packet, cell, etc.)
施設
Institution, establishment, facility; (army) engineer
センサー
Sensor
認識
Recognition, cognizance, cognisance, knowledge, realization, realisation, awareness, perception
内
Inside, within
荷台
(truck) load-carrying tray, (bicycle) luggage carrier, roof rack
無人
Lack of help; unmanned, uninhabited
フォークリフト
forklift
これまで有人でのフォークリフトが中心だった作業を一部無人化しました。
作業
Work, operation, manufacturing, fatigue duty
中心
Center, centre, middle, heart, core, focus, pivot, emphasis, balance; -centered, -centred, -focussed, -oriented, centered on, focussed on
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
化
Action of making something, -ification
有人
Manned, occupied, piloted
無人
Lack of help; unmanned, uninhabited
フォークリフト
forklift
物流大手の鴻池運輸と三菱重工グループが2年前から共同開発を進め、大型トラック1台に15分以内で積み込む実用化レベルでの運用が実現しました。
以内
Within, inside of, less than
トラック
Truck; track (running, cd, dvd, etc.)
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
グループ
Group (usu. of people)
実現
Implementation (e.g. of a system), materialization, materialisation, realization, realisation
台
Stand, rack, table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level), range (e.g. after physical units), period (of time, e.g. a decade of one''s life)
実用
Practical use, utility
レベル
Level, standard, amount, degree, gradation, grade, rank, class, floor, storey (story), layer, stratum; spirit level, (surveyor''s) level; minor release sequence number (software versioning); flat, level; rebel
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
運輸
Transportation
運用
Making use of, application, practical use, investment; operation, handling, steering (esp. a boat)
開発
Development, exploitation
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
積み込む
To load (with goods, cargo), to put on board, to stow aboard
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
化
Action of making something, -ification
大型
Large, large scale, big, jumbo
物流
(physical) distribution, distribution of goods, logistics
物流業界では、2024年問題による人手不足の深刻化が懸念されていて、解消するための取り組みが相次いでいます。
不足
Insufficiency, shortage, deficiency, lack, dearth
深刻
Serious, severe, grave, acute
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
取り組み
Bout (in sports, etc.), match; effort, initiative, dealing with, grappling with, wrestling with
化
Action of making something, -ification
解消
Cancellation, liquidation, resolution, reduction (e.g. of stress)
業界
Business world, business circles, (the) industry
人手
Someone else''s hands, other hands; hand (worker), aide; labor, work, manpower, effort; help, assistance
懸念
Worry, fear, anxiety, concern
物流
(physical) distribution, distribution of goods, logistics
三つ子のライオンベビー誕生 好奇心旺盛で元気一杯(2020年9月9日)
Only One
Missing You
Missing You【速報】北朝鮮 日本海へ向け長距離弾道ミサイル1発と推定 韓国軍(2023年7月12日)
ペルーで日本人足止め チャーター機で115人出国へ(20/03/27)
「韓国に親しみ感じない」過去最高 関係悪化影響か(19/12/20)
KDDIとの回線契約で…楽天“無制限プラン”発表(2023年5月12日)
午前中から35℃を超える暑さ 全国で熱中症に警戒(20/08/12)
横浜で桜開花 過去2番目に早い観測(2021年3月17日)
はぁ~疲れた!そんなアナタをこのコたちが癒します
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy