アメリカでは新型コロナウイルスによる死者が80万人を突破しました。
The number of deaths due to corona virus in the US exceeds 800,000 people Mandatory wearing of masks because of the spread of the virus (2021/12/14)
117 viewアメリカでは新型コロナウイルスによる死者が80万人を突破しました。
The death toll from the new strain of corona virus has exceeded 800,000 in the US.カリフォルニア州では屋内でのマスク着用が義務化されます。
In California, people are required to wear masks indoors.ロイター通信は13日、独自の集計に基づきアメリカでの新型コロナによる死者が80万人を突破したと伝えました。
Reuters reported on the 13th that the death toll from the new strain of corona virus in the US has exceeded 800,000 based on statistics.一日の新規感染者は12万人に迫る勢いで、先月27日から今月4日までの調査では、感染者の99.9%をデルタ株が占めています。
The number of new infections every day is 120,000, and in the survey from 27th last month to 4th this month, Delta strain accounted for 99.9% of infected people.アメリカでのオミクロン株の感染者は、10日時点で43人確認されていますが、大きな感染拡大には至っていません。
As of the 10th, 43 people have been confirmed to be infected with the Omicron strain in the US, but it has not yet spread widely.カリフォルニア州では過去2週間で感染者数が倍増していて、今月15日から1カ月間、ワクチン接種の有無に関係なく、州内全域の屋内施設でマスク着用が義務化されます。
The number of people infected has doubled in California in the past two weeks, and people will be required to wear masks at indoor facilities across the state for a month from this month, vaccinated or not.アメリカでは新型コロナウイルスによる死者が80万人を突破しました。
突破
Breaking through, breakthrough, penetration
人
Person
万
Many, all
ウイルス
Virus; viral
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
死者
Casualty, deceased
コロナ
corona
カリフォルニア州では屋内でのマスク着用が義務化されます。
義務
Duty, obligation, responsibility
州
Sandbank, sandbar
マスク
Mask
化
Action of making something, -ification
カリフォルニア
California
着用
Wearing (e.g. uniform, seat belt), having on
屋内
Indoor (court, pool, etc.)
ロイター通信は13日、独自の集計に基づきアメリカでの新型コロナによる死者が80万人を突破したと伝えました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
独自
Original, peculiar, unique, characteristic, proprietary, individual, independent, one''s own
突破
Breaking through, breakthrough, penetration
人
Person
万
Many, all
伝え
Legend, tradition
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
ロイター通信
Reuters (news agency)
死者
Casualty, deceased
コロナ
corona
集計
totalization, totalisation, aggregation, tally (e.g. votes)
一日の新規感染者は12万人に迫る勢いで、先月27日から今月4日までの調査では、感染者の99.9%をデルタ株が占めています。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
者
Person
勢い
Force, vigor, vigour, energy, spirit, life; influence, authority, power, might; impetus, momentum, course (of events); naturally, necessarily
株
Stock, share; stump; root, rootstock; strain (of bacteria, etc.); tradeable rank, goodwill; one''s forte
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
迫る
To approach, to draw near, to be imminent; to press (someone for something), to urge, to compel
人
Person
感染
Infection, contagion
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
今月
This month
先月
Last month
万
Many, all
新規
New, fresh; new item (e.g. customer, regulation), newly created object (orig. meaning); new customer
アメリカでのオミクロン株の感染者は、10日時点で43人確認されていますが、大きな感染拡大には至っていません。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
者
Person
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
株
Stock, share; stump; root, rootstock; strain (of bacteria, etc.); tradeable rank, goodwill; one''s forte
人
Person
感染
Infection, contagion
大きな
Big, large, great
時点
Point in time, occasion
カリフォルニア州では過去2週間で感染者数が倍増していて、今月15日から1カ月間、ワクチン接種の有無に関係なく、州内全域の屋内施設でマスク着用が義務化されます。
間
1.818 m (6 shaku); counter used to number the gaps between pillars
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
者
Person
過去
The past, bygone days, the previous; a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret), one''s past; past (tense), preterit, preterite; previous life
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
義務
Duty, obligation, responsibility
州
Sandbank, sandbar
週間
Week, weekly
有無
Existence or nonexistence, presence or absence; consent or refusal, yes or no; flag indicator, presence or absence marker
マスク
Mask
感染
Infection, contagion
今月
This month
施設
Institution, establishment, facility; (army) engineer
カ月
(number of) months
内
Inside, within
化
Action of making something, -ification
カリフォルニア
California
ワクチン
Vaccine
接種
Inoculation, vaccination
着用
Wearing (e.g. uniform, seat belt), having on
屋内
Indoor (court, pool, etc.)
倍増
double
「拉致被害者全員の帰国に全力で取り組む」林長官 原敕晁さんの拉致現場を視察(2024年1月27日)
【“同時流行”懸念】NYのインフルエンザ感染者 前月の約13倍に(2022年12月3日)
パラリンピック中間点 組織委会見「運営は順調」(2021年8月30日)
コロナ禍から回復鮮明のJALとANA 格納庫でマンモス入社式 大谷翔平選手からエールも(2024年4月1日)
血、汗、涙
千本桜
線路を使った全国初の水防訓練 荒川の氾濫を想定(2022年5月28日)
ミスター・ブレイブ(ゆうかんくん)
アフガン支援続ける日本人「タリバン政権でも残る」(2021年9月10日)
新型コロナ2カ月半ぶり500人超 オミクロン株最多に(2021年12月29日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy