昨日夜、名古屋市内でパトカーの追跡を受けた乗用車が軽乗用車と衝突し5人が重軽傷を負いました。
A car being chased by a police vehicle collided and overturned 5 people were seriously injured Nagoya (2024/04/23)
419 view昨日夜、名古屋市内でパトカーの追跡を受けた乗用車が軽乗用車と衝突し5人が重軽傷を負いました。
Last night in Nagoya, a passenger car being chased by a police car collided with a light passenger car, seriously injuring five people.警察によりますと、昨日午後11時50分ごろ、名古屋市中区の交差点で乗用車が軽乗用車と衝突しました。
According to the police, a passenger car collided with a light passenger car at the intersection of Naka Ward, Nagoya City at around 11:50 p.m. yesterday.乗用車は横転し、交差点に設置されたブロックに乗り上げました。
The passenger car overturned and crashed into a row of houses located right at the intersection.この事故で合わせて5人が病院に搬送され、乗用車の運転手ら2人が重傷です。
A total of 5 people were taken to the hospital after this accident, of which 2 people, including the car driver, were seriously injured.乗用車は事故の前、不審車両としてパトカーから停止を求められましたが逃走していました。
Before the accident, the police asked the car to stop because it was a suspicious vehicle but fled the scene.運転していたのは40代くらいの男で、事故の後、近くの飲食店に逃げ込んだところを危険運転致傷の疑いで現行犯逮捕され病院で治療を受けています。
The driver, a man in his 40s, ran into a nearby restaurant after the accident, where he was arrested on suspicion of causing injury by dangerous driving and is being treated in hospital.警察は在宅捜査に切り替え詳しく調べる方針です。
Police plan to conduct an investigation at the home to investigate the details of the incident.昨日夜、名古屋市内でパトカーの追跡を受けた乗用車が軽乗用車と衝突し5人が重軽傷を負いました。
夜
Evening, night
衝突
Collision, crash, running into; conflict, quarrel, clashing
追跡
Chase, pursuit, tracking, stalking; following up, tracing
人
Person
昨日
Yesterday
市内
(within a) city, local
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
軽
Light (e.g. vehicle, aircraft, etc.)
名古屋
Nagoya (city)
乗用車
Passenger vehicle, automobile
パトカー
Patrol car
重軽傷
Major or minor injuries
警察によりますと、昨日午後11時50分ごろ、名古屋市中区の交差点で乗用車が軽乗用車と衝突しました。
警察
Police; police officer; police station
市
City
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
衝突
Collision, crash, running into; conflict, quarrel, clashing
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
区
Ward, district, section
昨日
Yesterday
交差点
Crossing, intersection
午後
Afternoon, p.m
軽
Light (e.g. vehicle, aircraft, etc.)
名古屋
Nagoya (city)
乗用車
Passenger vehicle, automobile
乗用車は横転し、交差点に設置されたブロックに乗り上げました。
設置
Establishment, institution; installation (of a machine or equipment)
交差点
Crossing, intersection
ブロック
To block (e.g. the way); block (lump of something (usu. square), area of town, etc.); bloc; block, physical record (e.g. on magnetic tape)
乗用車
Passenger vehicle, automobile
横転
Toppling sideways, turning sideways, falling over sideways; barrel roll
この事故で合わせて5人が病院に搬送され、乗用車の運転手ら2人が重傷です。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
事故
Accident, incident, trouble; circumstances, reasons
人
Person
合わせ
Joint together, opposite, facing
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
病院
Hospital
重傷
Serious wound, serious injury
搬送
Transportation, conveyance, delivery; hospitalization, transfer to hospital
乗用車
Passenger vehicle, automobile
乗用車は事故の前、不審車両としてパトカーから停止を求められましたが逃走していました。
事故
Accident, incident, trouble; circumstances, reasons
停止
Suspension, interruption, stoppage, ban, standstill, halt, hang-up, deadlock, stalemate, abeyance; suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person
逃走
Flight, desertion, escape
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
車両
Rolling stock, railroad cars, vehicles
求め
Request, appeal, claim, demand; purchase
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
不審
Incomplete understanding, doubt, question, distrust, suspicion, strangeness, infidelity
乗用車
Passenger vehicle, automobile
パトカー
Patrol car
運転していたのは40代くらいの男で、事故の後、近くの飲食店に逃げ込んだところを危険運転致傷の疑いで現行犯逮捕され病院で治療を受けています。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
危険
Danger, peril, hazard; risk
事故
Accident, incident, trouble; circumstances, reasons
後
After
逮捕
Arrest, apprehension, capture
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
治療
Medical treatment, cure
代
Substitution; material; price; margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something; shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)
現行
Present, current, in operation
男
Man, male; fellow, guy, chap, bloke; male lover, boyfriend, man; manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
近く
Near, neighbourhood, neighborhood, vicinity; nearly (i.e. "it took nearly one year"), close to; shortly, soon
病院
Hospital
くらい
Approximately, about, around, or so; to (about) the extent that, (almost) enough that, so ... that ..., at least; as ... as ..., like
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
疑い
Doubt, question, uncertainty, skepticism, scepticism, suspicion, distrust
犯
Perpetrators of (some) crime, (some type of) crime
致傷
Inflicting injury (criminally)
飲食
Food and drink, eating and drinking
警察は在宅捜査に切り替え詳しく調べる方針です。
警察
Police; police officer; police station
調べる
To examine, to investigate, to check up, to sense, to study, to inquire, to search
方針
Objective, plan, policy
捜査
Search (esp. in criminal investigations), investigation, inquiry, enquiry
詳しく
In detail, fully, minutely, at length
切り替え
Exchange, conversion, replacement, switching (to), switchover
在宅
Being in, being at home
東京ディズニー ハロウィーン仮装2年ぶり解禁(2021年10月25日)
チャールズ新国王肖像の硬貨発表(2022年10月1日)
サンリオピューロランド再開 当面は入場者数を制限(20/06/15)
【速報】沖縄と奄美で梅雨入り発表 平年より遅く5月下旬の梅雨入りは6年ぶり 気象庁(2024年5月21日)
キズナアイ面接!
富山市特産 呉羽梨「幸水」の収穫始まる 平年より糖度↑(2023年8月6日)
ペンギンのペンペン (動く絵本、童話、読み聞かせ)
漫画家・鳥山明さん(68)死去 「Dr.スランプ」「DRAGON BALL」大人気(2024年3月8日)
激しい炎と黒煙 工場でプラスチックなどが燃える火事 茨城・小美玉市(2023年12月17日)
岸田総理 東大で生成AIのプログラミング体験(2023年8月15日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers