中国の宇宙当局は、世界で初めて月の裏側から持ち帰ったサンプルについて、重さがおよそ2キロであることを明らかにしました。
The world's first sample collected on the far side of the moon weighed about 2 kg China announced (2024/06/29)
2 view中国の宇宙当局は、世界で初めて月の裏側から持ち帰ったサンプルについて、重さがおよそ2キロであることを明らかにしました。
Chinese space authorities have revealed that the world's first sample brought back from the far side of the moon weighs approximately 2 kilograms.先月、海南島から打ち上げられた無人探査機「嫦娥6号」は、月の裏側で土壌や岩石などを採取し、今月25日に内モンゴル自治区の草原地帯に着陸しました。
Launched from Hainan Island last month, the unmanned Chang'e-6 probe collected soil and rocks on the far side of the moon and landed on the grasslands of the Inner Mongolia Autonomous Region on the 25th of this month.中国国家航天局は28日、世界で初めて月の裏側から持ち帰ったサンプルについて重さは、1935.3グラムだと発表しました。
On the 28th, China's National Aeronautics Administration announced that the world's first sample brought back from the far side of the moon weighed 1,935.3 grams.プロジェクトの担当者は、中身は「かたまり状で粘りけがある」などと話しました。
A person in charge of the project said the substance inside was “clumpy and sticky.”今後、成分の分析が進められ、月の起源の解明などの研究に役立てられるということです。
In the future, these components will be analyzed and will be useful for studies such as elucidating the origin of the moon.「宇宙強国」の建設を掲げる指導部は、こうしたプロジェクトを通じて国家の威信を示したい考えです。
Leaders with the goal of building a "space power" hope to prove their national prestige through these projects.中国の宇宙当局は、世界で初めて月の裏側から持ち帰ったサンプルについて、重さがおよそ2キロであることを明らかにしました。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
明らか
Obvious, evident, clear, plain
宇宙
Universe, cosmos, space
月
Monday
サンプル
Sample
重
-fold, -ply
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
裏側
The reverse, other side, lining
当局
Authorities; this office
先月、海南島から打ち上げられた無人探査機「嫦娥6号」は、月の裏側で土壌や岩石などを採取し、今月25日に内モンゴル自治区の草原地帯に着陸しました。
島
Island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.), turf
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
月
Monday
地帯
Area, zone, belt (of land)
着陸
Landing, alighting, touch down
岩石
Rock
区
Ward, district, section
号
Number, edition, make, model, issue, part of that group; sobriquet, pen-name
今月
This month
先月
Last month
裏側
The reverse, other side, lining
草原
Grass-covered plain, grasslands, meadows, savannah, prairie, steppe
機
Loom
打ち上げ
Launching, launch; end (of a theatrical run, etc.); closing party (e.g. a theater show), cast party, party to celebrate successful completion of a project
土壌
Soil; breeding ground, fertile ground (for), foundation (for the development of ...)
採取
Picking, collecting, harvesting
無人
Lack of help; unmanned, uninhabited
探査
Probe, inquiry, enquiry, investigation
海南
island in the southern sea (esp. Shikoku)
中国国家航天局は28日、世界で初めて月の裏側から持ち帰ったサンプルについて重さは、1935.3グラムだと発表しました。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
局
Court lady, lady-in-waiting (heian period); separate room in a palace (esp. for a lady) (heian period); room for a very low class prostitute; very low class prostitute
国家
State, country, nation
月
Monday
サンプル
Sample
天
Sky; heaven; svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); deva (divine being of buddhism)
重
-fold, -ply
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
裏側
The reverse, other side, lining
プロジェクトの担当者は、中身は「かたまり状で粘りけがある」などと話しました。
者
Person
担当
Being in charge (of an area of responsibility), being responsible (for a work role, etc.)
中身
Contents, interior, substance, filling, (sword) blade
状
Shape, state; letter, correspondence
プロジェクト
Project
今後、成分の分析が進められ、月の起源の解明などの研究に役立てられるということです。
研究
Study, research, investigation
分析
Analysis
今後
From now on, hereafter
月
Monday
成分
Ingredient, component, composition
起源
Origin, beginning, rise
解明
Clarification, elucidation, explication
「宇宙強国」の建設を掲げる指導部は、こうしたプロジェクトを通じて国家の威信を示したい考えです。
宇宙
Universe, cosmos, space
考え
Thinking, thought, view, opinion, concept; idea, notion, imagination; intention, plan, design; consideration, judgement, deliberation, reflection; wish, hope, expectation
建設
Construction, establishment
国家
State, country, nation
指導
Leadership, guidance, coaching; shido (disciplinary action for a minor infringement of the rules of judo)
掲げる
To publish, to print, to carry (an article); to put up, to hang out, to hoist, to fly (a sail), to float (a flag, kite, etc.); to tuck up (e.g. sleeves), to roll up; to tout (a principle, plan, etc.), to adopt (a slogan); to stoke a fire, to fan a flame
部
Department (in an organization), division, bureau; club; part, component, element; category; counter for copies of a newspaper or magazine
示し
Discipline, revelation
プロジェクト
Project
威信
dignity
強国
strong nation, powerful country
広範囲で津波注意報継続中 フィリピンでM7.7の地震(2023年12月3日)
警視庁“新人”機動隊員が公開訓練にのぞむ(2023年9月28日)
東芝 エレベーター 東京スカイツリー CM
絶対に庭に植えてはいけない植物トップ5
王子動物園 どうぶつ鳴き声クイズ
電車でよく見る光景
皇后さまが56歳の誕生日 即位行事での祝福を感謝(19/12/09)
天皇陛下「芸術文化が重要な役割」 日本芸術院の授賞式に出席(2024年6月10日)
戦没者の遺骨を納骨する式典 佳子さまが初めて出席(2023年5月29日)
LINEがデータの保管巡り官庁などに実態と異なる説明(2021年6月12日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers