地震活動が活発になり津波の発生が相次いだ伊豆諸島の鳥島近海で、火山に由来する軽石とみられるものが漂っていることが分かりました。
The sea near Torishima in the Izu archipelago suffered a series of earthquakes and tsunamis Did the pumice come out of the volcano? Scattered within an area of about 80 km (2023/10/21)
22 view地震活動が活発になり津波の発生が相次いだ伊豆諸島の鳥島近海で、火山に由来する軽石とみられるものが漂っていることが分かりました。
In the sea near Torishima in the Izu Islands, where seismic activity has increased and a series of tsunamis have occurred, it was found that what appeared to be pumice derived from a volcano was drifting in the sea.気象庁などによりますと、20日午後、伊豆諸島の鳥島から西に50キロほど離れた海域で、火山に由来する軽石とみられるものが漂っているのを海上保安庁が確認しました。
According to the Japan Meteorological Agency, on the afternoon of the 20th, the Japan Coast Guard observed what appeared to be a pumice stone originating from a volcano drifting in the sea about 50 km west of Torishima Island in the Izu Islands.およそ80キロの長さにわたり点在していました。
They are scattered over a length of about 80 km.一方で、周辺では火山活動の可能性を示す色が変わった海水や噴煙は今のところ確認されていません。
On the other hand, no discolored seawater or volcanic smoke has been observed so far, indicating the possibility of volcanic activity in this area.鳥島近海では10月に入って地震活動が活発になり、津波が相次いで発生しましたが、関連は断定できないということです。
Seismic activity increased in the sea near Torishima in October and tsunamis occurred one after another, but it was not possible to determine whether there was a connection.気象庁は「引き続き火山活動や地震活動を監視する」としています。
The Japan Meteorological Agency said it would "continue to monitor volcanic and seismic activity".地震活動が活発になり津波の発生が相次いだ伊豆諸島の鳥島近海で、火山に由来する軽石とみられるものが漂っていることが分かりました。
地震
Earthquake
活動
Action, activity; movie (esp. during the silent movie period)
火山
Volcano
津波
Tsunami, tidal wave
活発
Vigor, vigour, active, lively
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
分かり
Understanding, comprehension
由来
Origin, source, history, derivation, reason, destiny
近海
Coastal waters, adjacent seas
軽石
pumice stone
気象庁などによりますと、20日午後、伊豆諸島の鳥島から西に50キロほど離れた海域で、火山に由来する軽石とみられるものが漂っているのを海上保安庁が確認しました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
火山
Volcano
午後
Afternoon, p.m
西
West
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
離れ
Separation from, loss of interest in, independence of, distancing (of oneself) from, disillusionment with, alienation from (something); detached (dwelling, room)
由来
Origin, source, history, derivation, reason, destiny
海上保安庁
Japan Coast Guard (formerly Maritime Safety Agency)
海域
area of ocean
軽石
pumice stone
およそ80キロの長さにわたり点在していました。
長
Head, chief, leader, elder; merit, strong point; superiority; major
点在
dotted with
一方で、周辺では火山活動の可能性を示す色が変わった海水や噴煙は今のところ確認されていません。
一方
One (esp. of two), the other, one way, the other way, one direction, the other direction, one side, the other side, one party, the other party; on the one hand, on the other hand; whereas, although, but at the same time, meanwhile, in turn; just keeps, being inclined to ..., tending to be ..., tending to do ..., continuously ..., just keeps on ...ing, only
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
活動
Action, activity; movie (esp. during the silent movie period)
可能
Potential, possible, practicable, feasible
示す
To (take out and) show, to demonstrate, to tell, to exemplify, to make apparent; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate, to show, to represent, to signify, to display
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
火山
Volcano
周辺
Circumference, outskirts, environs, around, in the area of, in the vicinity of; (computer) peripheral
今
The current ..., this; today''s ..
色
Colour, color; complexion; appearance, look; love, lust, sensuality, love affair, lover; kind, type, variety
海水
Ocean water
噴煙
(eruption of) smoke
鳥島近海では10月に入って地震活動が活発になり、津波が相次いで発生しましたが、関連は断定できないということです。
地震
Earthquake
活動
Action, activity; movie (esp. during the silent movie period)
関連
Relation, connection, relevance
月
Monday
断定
Conclusion, decision
津波
Tsunami, tidal wave
活発
Vigor, vigour, active, lively
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
近海
Coastal waters, adjacent seas
気象庁は「引き続き火山活動や地震活動を監視する」としています。
地震
Earthquake
活動
Action, activity; movie (esp. during the silent movie period)
火山
Volcano
監視
Monitoring, watching, observation, surveillance, guarding, inspection
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
引き続き
Continuously, continually, without a break; next, then, after that
東京で新たに429人の感染確認 400人超は2日連続(20/08/08)
中国海警局 台湾が実効支配する金門島周辺でのパトロール常態化を発表(2024年2月19日)
【速報】近畿、東海、関東甲信で梅雨入り発表 いずれも平年より2週間以上遅い 気象庁(2024年6月21日)
東京で新たに292人の感染確認 6日連続の200人超え(20/08/02)
ウィンブルドン選手権 ロシアとベラルーシ選手参加(2023年7月3日)
Tell me goobye
Tell me goobye秋篠宮ご夫妻が来月ベトナムを公式訪問 日本との外交関係樹立50周年関連行事出席へ(2023年8月25日)
キリンがブランド強化 17年連続で日本のウイスキー輸出額増加(2023年3月13日)
晴れた日に空を見上げて
新型iphone14 事故の際に自動でSOSを発信(2022年9月8日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers