暑い
暑い
It's hot!はいMASUOTV です
Okay, this is Masuo TV!はい皆さん日曜日いかがお過ごしでしょうか
Hi, everyone! How are you spending your Sunday?あの今日暑い
Um, it's hot today.もう暑くて暑くて、 もう家でぐでーんて、 もう暑いよ、 暑いよ
Oh man, it's just so hot, and I'm at home with my whole body limp like, "It's so hot, it's so hot"...って感じになっちゃいました
It's gotten to be like that.で暑い中、 何かね、 涼しいものないかなと思って
So, amid this heat, I was thinking there's gotta be something cold,色々探してきたら面白いものを見つけたんで買ってきました
so after looking around a bit, I found some interesting things, so I bought them.それではこの二つ
Well then, these two things.こっちはね、 冷やテコっていうらしくて男子のひんやり冷感ステテコパンツ
This one is apparently called 'Cool Underwear', and it's underwear for men that keeps you cool.まあステテコですね。 これこれこれ
I mean, it's underwear, you know? This, this, this.でもう一つがこっちのウォータークールタオル
And then, the other one is this 'Water Cool Towel.'なんか水に濡らすと冷たいタオルってね言うものらしいんです
It seems to be a towel that gets cold when you soak it in water.まあ水に濡らせばどんなタオルでも冷たくなるだろうと思っちゃうんですけど
Well, I think any towel will get cold if you soak it in water, but...本当にね、 この二ついいのか
Are these two things actually good?よかったら皆さんもこの暑い夏こういうので乗り切れるかもしれないんですからね
If they're good, then you guys may also be able to get through this hot summer with something like these, you know?ということでちょっと開けていきます
And so, now, I'm going to open them!じゃまずウォータークールタオルからちょっと開けてみます
Okay, first, I'll try opening up the 'Water Cool Towel.'開いた開いた開いた
It's open, it's open, it's open.開けて
Open it...なんかねもう既に冷たい
Somehow, it's already cold!大きさこのぐらい六十八センチの二十一センチらしくて確かにね、 なんかもう冷たいです
The dimensions are about 68 centimeters by 21 centimeters, and certainly, like, it's already cold.この生地はね、 テロテロしてる感じ
The cloth has kind of a smooth feeling to it.なんかシルクみたいなそういう触り心地ですけど、 もっと水分を含んでそうなそういう手触りなんですね
Like, when you touch it, it feels like silk, but like it contains more moisture, a texture like that.ちょっとキシキシするようなそういう感じ
Sort of like a little crinkly, that kind of thing.じゃあ今水に濡らしてみたんですけど、 水をすごい含むことができるっていうか、 こう吸収する
So, I tried soaking it in water just now, and like it can hold a ton of water, sort of like, it's absorbent.でこういう風にやっても普通のタオルみたいに水滴は落ちないですね
So, even if you do like this, it doesn't drip water like a normal towel would.多分これでこう使った
If you used it like this, probably...あー冷たあー冷た
Ah, it's cold, ah, it's cold!本当に冷たい
It's super cold!これ本当に冷たい
This is really cold.なんか
Like, they give you this at a bar, right? Like a towel, or a hand wipe?あれみたいな感じで冷たいですね
It's cold in that sort of way.これはナイスだ
This is nice.これ実際に冷たいからこれ本当に夏に役立ちそうです
This is really cold, so it seems like it could really be useful in summer.で次この冷やテコ
So, next, these 'Cool Underwear.'これ本当に冷たいのかどうか検証していきますねはい
I'm going to inspect whether or not these are really cold?. Okay.じゃあ開けていきます
Alright, I'm opening it.ちょっとね派手なヤツ買っちゃった
I kind of, you know, bought the flashy ones.ジャーンこんな感じ
Voila! They look like this.結構最近ステテコパンツってちょっと流行ってるのかな
These men's underwear have been rather popular lately, huh?結構着てる人いますよね
There are a lot of people who wear these, right?ちょっと水着みたいじゃない
It's kind of like a bathing suit, huh?はい実際今着てみました
Okay, I actually put them on.こんな感じです
They look like this.長さもねこれエムサイズだったんですけどこんな感じ
The length is also medium-sized, like this.涼しい
So cool!あのスポーツやる時のこういう黒いスパッツみたいのあるじゃないですか
You know those sort of black leggings you where when you do sports?なんかああいう感覚にちょっと似てますけど、 そこまで締め付けない感じですね
They kind of resemble that sensation, but they aren't quite that tight, you know?伸びも結構するしなんか涼しい感じ
They stretch pretty well, and, like, they feel cool.涼しいのかな
Are they cool?あれ? 涼しいのかな
Huh? Are they cool?あれ? 涼しいのかな
Huh? Are they cool?これ涼しいか?
Are these cool?これ驚くほど涼しいわけじゃないな
It's not like these are shockingly cool, huh.確かにね肌触りがちょっとこういう感じでサラサラしてて、 なんかいいのと、 汗確かに吸い込みそう
Certainly, they have this sort of silky texture, that's kind of good, and they certainly seem to absorb the sweat.あと風をこう、 風をこう、 風をこう
Also, (they let in) the breeze like this, the breeze like this, the breeze like thisはいということでこのウォータークール- 冷たい
Okay, so, this Water Cool - it's cold!こっちは冷たい
This is cold!ウォータークールタオルと、 今日はね、 この冷やテコ冷えるステテコパンツご紹介してみました
Today, I introduced the 'Water Cool Towel', and, also, these 'Cool Underwear' cooling men's underwear.あんまりに暑いので、 皆さん熱中症にならないようにちゃんと水分補給して夏を迎えましょう
It's so very hot, so everyone be sure avoid getting heatstroke by properly hydrating yourself, and let's enjoy the summer.ちなみにね今日眼鏡だったのはね、 昨日飲み過ぎて顔が腫れているからです
By the way, the reason why I'm wearing glasses today is because I drank too much yesterday, and my face is swollen.ということで今日も最後までご視聴いただきありがとうございました
So, today again, thank you for watching until the very end!明日のラッキー座は双子座のあなたです
Tomorrow's lucky star sign is... you Geminis!暑い
暑い
Hot (weather, etc.), warm
はいMASUOTV です
はい
Yes, that is correct; understood, i see, ok, okay; present, here; pardon?, what''s that?, come again?; giddy-up, giddap
はい皆さん日曜日いかがお過ごしでしょうか
はい
Yes, that is correct; understood, i see, ok, okay; present, here; pardon?, what''s that?, come again?; giddy-up, giddap
皆さん
All, everyone, everybody
日曜日
Sunday
お過ごし
Getting along
あの今日暑い
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
暑い
Hot (weather, etc.), warm
もう暑くて暑くて、 もう家でぐでーんて、 もう暑いよ、 暑いよ
もう
Now, soon, shortly, before long, presently; already, yet, by now, (not) anymore; further, more, again, another, the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
もう
Now, soon, shortly, before long, presently; already, yet, by now, (not) anymore; further, more, again, another, the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
家
House (e.g. of tokugawa), family
もう
Now, soon, shortly, before long, presently; already, yet, by now, (not) anymore; further, more, again, another, the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
暑い
Hot (weather, etc.), warm
暑い
Hot (weather, etc.), warm
って感じになっちゃいました
感じ
Feeling, sense, impression
で暑い中、 何かね、 涼しいものないかなと思って
暑い
Hot (weather, etc.), warm
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
涼しい
Cool, refreshing; clear (e.g. eyes), bright; clear, distinct; composed (facial expression), unruffled, unconcerned; pure, upright, innocent
もの
Indicates reason or excuse; indicates dissatisfaction, indicates desire to be pampered or indulged
ない
Not; emphatic suffix
と
If, when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.), quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
色々探してきたら面白いものを見つけたんで買ってきました
色々
Various; various colors (colours)
面白い
Interesting, amusing
もの
Indicates reason or excuse; indicates dissatisfaction, indicates desire to be pampered or indulged
それではこの二つ
二つ
Two
こっちはね、 冷やテコっていうらしくて男子のひんやり冷感ステテコパンツ
冷や
Cold water; cold sake; cold, cool, chilled, unheated
男子
Youth, young man
ひんやり
Cool, chilly, feeling nice and cold
冷
Cold, cool; cold sake
感
Feeling, sensation, emotion, admiration, impression
まあステテコですね。 これこれこれ
まあ
Just (e.g. "just wait here"), come now, now, now; tolerably, passably, moderately, reasonably, fairly, rather, somewhat; well..., i think..., it would seem..., you might say..., hmmm, i guess so..; oh!, oh dear!, oh, my!, wow!, goodness gracious!, good heavens!
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
でもう一つがこっちのウォータークールタオル
もう
Now, soon, shortly, before long, presently; already, yet, by now, (not) anymore; further, more, again, another, the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
なんか水に濡らすと冷たいタオルってね言うものらしいんです
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
水
Water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue), liquid; flood, floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
濡らす
To wet, to soak, to dip
と
If, when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.), quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
冷たい
Cold (to the touch), chilly, icy, freezing; coldhearted, unfeeling
タオル
(hand) towel
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
もの
Indicates reason or excuse; indicates dissatisfaction, indicates desire to be pampered or indulged
らしい
Seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay), appearing ..; -ish, like a ..., typical of ..., appropriate for ..., becoming of ..., worthy of the name ..
まあ水に濡らせばどんなタオルでも冷たくなるだろうと思っちゃうんですけど
まあ
Just (e.g. "just wait here"), come now, now, now; tolerably, passably, moderately, reasonably, fairly, rather, somewhat; well..., i think..., it would seem..., you might say..., hmmm, i guess so..; oh!, oh dear!, oh, my!, wow!, goodness gracious!, good heavens!
水
Water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue), liquid; flood, floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
どんな
What, what kind of; (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.)
タオル
(hand) towel
なる
That is in; who is called, that is called; that is
と
If, when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.), quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ちゃう
No!; isn''t it?, wasn''t it?
けど
But, however, although
本当にね、 この二ついいのか
本当に
Really, truly
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
二つ
Two
いい
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
よかったら皆さんもこの暑い夏こういうので乗り切れるかもしれないんですからね
皆さん
All, everyone, everybody
暑い
Hot (weather, etc.), warm
夏
Summer
ない
Not; emphatic suffix
から
From (e.g. time, place, numerical quantity), since; from (originator), by; because, since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after, since
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
ということでちょっと開けていきます
こと
Particle indicating a command; particle indicating mild enthusiasm; particle indicating a gentle interrogative; particle used to soften a judgment or conclusion
開け
Newly commenced ..., just started ..
じゃまずウォータークールタオルからちょっと開けてみます
から
From (e.g. time, place, numerical quantity), since; from (originator), by; because, since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after, since
開け
Newly commenced ..., just started ..
開いた開いた開いた
開けて
開け
Newly commenced ..., just started ..
なんかねもう既に冷たい
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
もう
Now, soon, shortly, before long, presently; already, yet, by now, (not) anymore; further, more, again, another, the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
既に
Already, too late
冷たい
Cold (to the touch), chilly, icy, freezing; coldhearted, unfeeling
大きさこのぐらい六十八センチの二十一センチらしくて確かにね、 なんかもう冷たいです
大き
Great, grand, large; greater (of equal court ranks), upper, senior; a great deal, very much
六
Six
十
Ten
八
Eight
センチ
Centimeter; centi-, 10^-2; sentimental
二
Two
十
Ten
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
センチ
Centimeter; centi-, 10^-2; sentimental
確か
Sure, certain, positive, definite; reliable, trustworthy, safe, sound, firm, accurate, correct, exact; if i''m not mistaken, if i remember correctly, if i remember rightly
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
もう
Now, soon, shortly, before long, presently; already, yet, by now, (not) anymore; further, more, again, another, the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
冷たい
Cold (to the touch), chilly, icy, freezing; coldhearted, unfeeling
この生地はね、 テロテロしてる感じ
生地
Birthplace
し
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
感じ
Feeling, sense, impression
なんかシルクみたいなそういう触り心地ですけど、 もっと水分を含んでそうなそういう手触りなんですね
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
シルク
silk
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
触り
Feel, touch; impression (of a person); most impressive passage, punch line
心地
Feeling, sensation, mood; sensation of doing (usu. after -masu stem of verb)
けど
But, however, although
もっと
(some) more, even more, longer, further
水分
Water, liquid, fluid, moisture, humidity, sap, juice
そう
So, really, seeming; appearing that, seeming that, looking like, having the appearance of
手触り
Feel, touch
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
ちょっとキシキシするようなそういう感じ
よう
Indicates speculation; indicates will; indicates invitation
感じ
Feeling, sense, impression
じゃあ今水に濡らしてみたんですけど、 水をすごい含むことができるっていうか、 こう吸収する
じゃあ
Then, well, so, well then; combination of ''de'' and ''wa'' particles; plain copula
今
The current ..., this; today''s ..
水
Water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue), liquid; flood, floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
けど
But, however, although
水
Water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue), liquid; flood, floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
含む
To contain, to comprise, to have, to hold, to include, to embrace; to hold in the mouth; to bear in mind, to understand, to harbor (grudge, etc.), to harbour; to express (emotion, etc.), to imply
こと
Particle indicating a command; particle indicating mild enthusiasm; particle indicating a gentle interrogative; particle used to soften a judgment or conclusion
吸収
Absorption, suction, attraction
でこういう風にやっても普通のタオルみたいに水滴は落ちないですね
風
Method, manner, way, style; appearance, air; tendency; folk song (genre of the shi jing); wind (one of the five elements)
普通
General, ordinary, usual; normally, generally, usually; train that stops at every station
タオル
(hand) towel
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
水滴
Drop of water; vessel for replenishing inkstone water
落ち
Slip, omission; outcome, final result, the end; punch line (of a joke)
ない
Not; emphatic suffix
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
多分これでこう使った
多分
Perhaps, probably; generous, many, much, great
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
あー冷たあー冷た
本当に冷たい
本当に
Really, truly
冷たい
Cold (to the touch), chilly, icy, freezing; coldhearted, unfeeling
これ本当に冷たい
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
本当に
Really, truly
冷たい
Cold (to the touch), chilly, icy, freezing; coldhearted, unfeeling
なんか
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
あれみたいな感じで冷たいですね
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
感じ
Feeling, sense, impression
冷たい
Cold (to the touch), chilly, icy, freezing; coldhearted, unfeeling
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
これはナイスだ
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
ナイス
Nice
これ実際に冷たいからこれ本当に夏に役立ちそうです
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
実際
Practicality, practical; reality, actuality, actual conditions; bhutakoti (limit of reality)
冷たい
Cold (to the touch), chilly, icy, freezing; coldhearted, unfeeling
から
From (e.g. time, place, numerical quantity), since; from (originator), by; because, since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after, since
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
本当に
Really, truly
夏
Summer
そう
So, really, seeming; appearing that, seeming that, looking like, having the appearance of
で次この冷やテコ
次
Next, following, subsequent; stage, station
冷や
Cold water; cold sake; cold, cool, chilled, unheated
これ本当に冷たいのかどうか検証していきますねはい
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
本当に
Really, truly
冷たい
Cold (to the touch), chilly, icy, freezing; coldhearted, unfeeling
どう
Whoa (command used to stop a horse, etc.)
検証
Verification, inspection
し
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
はい
Yes, that is correct; understood, i see, ok, okay; present, here; pardon?, what''s that?, come again?; giddy-up, giddap
じゃあ開けていきます
じゃあ
Then, well, so, well then; combination of ''de'' and ''wa'' particles; plain copula
開け
Newly commenced ..., just started ..
ちょっとね派手なヤツ買っちゃった
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
派手
Showy, loud, gay, flashy, gaudy
ジャーンこんな感じ
こんな
Such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker), like this
感じ
Feeling, sense, impression
結構最近ステテコパンツってちょっと流行ってるのかな
結構
Splendid, nice, wonderful, delicious, sweet; sufficient, fine (in the sense of "i''m fine"), (by implication) no thank you; well enough, ok, tolerable; reasonably, fairly, tolerably; construction, architecture
最近
Most recent, these days, right now, recently, nowadays
結構着てる人いますよね
結構
Splendid, nice, wonderful, delicious, sweet; sufficient, fine (in the sense of "i''m fine"), (by implication) no thank you; well enough, ok, tolerable; reasonably, fairly, tolerably; construction, architecture
着
Counter for suits of clothing; arriving at ..
人
Person
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
ちょっと水着みたいじゃない
水着
Bathing suit, swimsuit, swimmers
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
ない
Not; emphatic suffix
はい実際今着てみました
はい
Yes, that is correct; understood, i see, ok, okay; present, here; pardon?, what''s that?, come again?; giddy-up, giddap
実際
Practicality, practical; reality, actuality, actual conditions; bhutakoti (limit of reality)
今
The current ..., this; today''s ..
着
Counter for suits of clothing; arriving at ..
こんな感じです
こんな
Such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker), like this
感じ
Feeling, sense, impression
長さもねこれエムサイズだったんですけどこんな感じ
長
Head, chief, leader, elder; merit, strong point; superiority; major
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
けど
But, however, although
こんな
Such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker), like this
感じ
Feeling, sense, impression
涼しい
涼しい
Cool, refreshing; clear (e.g. eyes), bright; clear, distinct; composed (facial expression), unruffled, unconcerned; pure, upright, innocent
あのスポーツやる時のこういう黒いスパッツみたいのあるじゃないですか
スポーツ
Sport, sports
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
黒い
Black; dark; illicit, wicked, underground
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
ない
Not; emphatic suffix
なんかああいう感覚にちょっと似てますけど、 そこまで締め付けない感じですね
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
ああ
Like that (used for something or someone distant from both speaker and listener), so
感覚
Sense, sensation, feeling, intuition
似
Takes after (his mother)
けど
But, however, although
締め付け
Pressure, clamping, tightening, fastening
ない
Not; emphatic suffix
感じ
Feeling, sense, impression
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
伸びも結構するしなんか涼しい感じ
伸び
Growth, development; stretching (e.g. body when waking up); spread, elongation, extension, carry (e.g. of sound), sustain
結構
Splendid, nice, wonderful, delicious, sweet; sufficient, fine (in the sense of "i''m fine"), (by implication) no thank you; well enough, ok, tolerable; reasonably, fairly, tolerably; construction, architecture
し
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
涼しい
Cool, refreshing; clear (e.g. eyes), bright; clear, distinct; composed (facial expression), unruffled, unconcerned; pure, upright, innocent
感じ
Feeling, sense, impression
涼しいのかな
涼しい
Cool, refreshing; clear (e.g. eyes), bright; clear, distinct; composed (facial expression), unruffled, unconcerned; pure, upright, innocent
あれ? 涼しいのかな
涼しい
Cool, refreshing; clear (e.g. eyes), bright; clear, distinct; composed (facial expression), unruffled, unconcerned; pure, upright, innocent
あれ? 涼しいのかな
涼しい
Cool, refreshing; clear (e.g. eyes), bright; clear, distinct; composed (facial expression), unruffled, unconcerned; pure, upright, innocent
これ涼しいか?
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
涼しい
Cool, refreshing; clear (e.g. eyes), bright; clear, distinct; composed (facial expression), unruffled, unconcerned; pure, upright, innocent
これ驚くほど涼しいわけじゃないな
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
驚く
To be surprised, to be astonished
涼しい
Cool, refreshing; clear (e.g. eyes), bright; clear, distinct; composed (facial expression), unruffled, unconcerned; pure, upright, innocent
ない
Not; emphatic suffix
確かにね肌触りがちょっとこういう感じでサラサラしてて、 なんかいいのと、 汗確かに吸い込みそう
確か
Sure, certain, positive, definite; reliable, trustworthy, safe, sound, firm, accurate, correct, exact; if i''m not mistaken, if i remember correctly, if i remember rightly
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
肌触り
The touch of, feel of, texture
感じ
Feeling, sense, impression
し
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
いい
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
と
If, when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.), quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
汗
Sweat, perspiration; moisture, condensation
確か
Sure, certain, positive, definite; reliable, trustworthy, safe, sound, firm, accurate, correct, exact; if i''m not mistaken, if i remember correctly, if i remember rightly
吸い込み
Drawing, suction, intake
そう
So, really, seeming; appearing that, seeming that, looking like, having the appearance of
あと風をこう、 風をこう、 風をこう
風
Method, manner, way, style; appearance, air; tendency; folk song (genre of the shi jing); wind (one of the five elements)
風
Method, manner, way, style; appearance, air; tendency; folk song (genre of the shi jing); wind (one of the five elements)
風
Method, manner, way, style; appearance, air; tendency; folk song (genre of the shi jing); wind (one of the five elements)
はいということでこのウォータークール- 冷たい
はい
Yes, that is correct; understood, i see, ok, okay; present, here; pardon?, what''s that?, come again?; giddy-up, giddap
こと
Particle indicating a command; particle indicating mild enthusiasm; particle indicating a gentle interrogative; particle used to soften a judgment or conclusion
冷たい
Cold (to the touch), chilly, icy, freezing; coldhearted, unfeeling
こっちは冷たい
冷たい
Cold (to the touch), chilly, icy, freezing; coldhearted, unfeeling
ウォータークールタオルと、 今日はね、 この冷やテコ冷えるステテコパンツご紹介してみました
と
If, when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.), quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
冷や
Cold water; cold sake; cold, cool, chilled, unheated
冷える
To grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator), to get chilly, to cool down
紹介
Introduction, presentation, referral, listing
し
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
あんまりに暑いので、 皆さん熱中症にならないようにちゃんと水分補給して夏を迎えましょう
暑い
Hot (weather, etc.), warm
皆さん
All, everyone, everybody
熱中
Going nuts (over something), enthusiasm, zeal, mania
症
Illness
ない
Not; emphatic suffix
よう
Indicates speculation; indicates will; indicates invitation
ちゃんと
Diligently, seriously, earnestly, reliably, steadily, legitimately; perfectly, properly, exactly, orderly, punctually, regularly; sufficiently, satisfactorily; quickly
水分
Water, liquid, fluid, moisture, humidity, sap, juice
補給
Supply, supplying, replenishment
し
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
夏
Summer
迎え
Meeting, greeting, welcome
ちなみにね今日眼鏡だったのはね、 昨日飲み過ぎて顔が腫れているからです
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
眼鏡
Spectacles, glasses; judgement, discrimination, discernment, insight
昨日
Yesterday
飲み
Drink, drinking; spigot, tap (in a cask, etc.); stock market bucketing; bookmaking
過ぎ
Past, after; too (much), over (e.g. eating)
顔
Face, visage; look, expression, countenance; honor, honour, face; influence, notoriety
腫れ
Swelling, boil
から
From (e.g. time, place, numerical quantity), since; from (originator), by; because, since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after, since
ということで今日も最後までご視聴いただきありがとうございました
こと
Particle indicating a command; particle indicating mild enthusiasm; particle indicating a gentle interrogative; particle used to soften a judgment or conclusion
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
最後
Last, end, conclusion, latest, most recent; no sooner than, right after (often having negative consequences); one''s final moments
視聴
Looking and listening, (television) viewing; attention, interest
明日のラッキー座は双子座のあなたです
明日
Tomorrow; near future
ラッキー
Lucky
座
Seat, place, position; status; gathering, group; stand, pedestal, platform; (historical) trade guild; attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations; counter for theatres, deities, buddhist images, tall mountains, and satokagura songs
双子
Twins, twin
座
Seat, place, position; status; gathering, group; stand, pedestal, platform; (historical) trade guild; attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations; counter for theatres, deities, buddhist images, tall mountains, and satokagura songs
休校中の子どもに吉野家からの支援 お持ち帰り割引(20/03/09)
「神経を使いながら」自宅療養者支援の神奈川県は・・・(2021年8月19日)
大丈夫
緊急事態宣言“全国拡大”流通、外食で時短営業検討(20/04/17)
高校球児もお肌のケア 炎天下の紫外線対策を学ぶ(2023年6月25日)
学校再開のマニュアル公表へ 感染状況でレベル分け(20/05/22)
GoToで“秋の味覚”ぶどう堪能 家族連れでにぎわう(2020年10月3日)
LINE OFFLINE サラリーマン スタンプ
デジタル庁が「赤プリ」跡地へ 家賃は年間9億円(2021年6月23日)
トム・ソーヤの冒険
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers