太陽がキラキラ眩しい。
太陽がキラキラ眩しい。
みなさんこんにちは。
オノマトペって知ってますか?
オノマトペは物が発する音や、声、
または感情などの音がしないものを音にした言葉なんです。
日本語には特にオノマトペが多く、
しかも日本人はその微妙な違いを使い分けているんです。
「ふわふわ」「わきゃわきゃ」「ワイワイ」など
過去のエピソードでも度々登場しました。
ということで今回のイージージャパニーズは
オノマトペについてお話を聞いてみたいと思います。
オノマトペって何かわかりますか?
オノマトペ。
わかんない。
初めて聴きますかね?
オノマトペ?
聞いたことありますかね?
小野妹子さんじゃないですか?
違います。
まずオノマトペってわかりますか?
国語で習ったよね?
習ったと思う。
擬音語、擬態語みたいなやつですよね?
例えば今ありますか?思いつくもの。
シュパシュパ。
そうそうそうそうそうそう
シュポシュポ?
シュパシュパ。
シュパシュパ?
なにそれ?
コンタクトが目に合わない時とかに
なんかシュパシュパするねって。
シュパシュパする?
フラフラ
フラフラっていうのはどういう時に使いますか?
具合悪い時とか。
具合悪い時とかフラフラするとか言いますよね。
貧血?
確かに確かに。
こう、動作的には?
まっすぐ立ってられないとか、そういうことじゃないですか?
足がおぼつかないとか。
もじもじ
もじもじ?
恥ずかしい?恥ずかしい時。
どう恥ずかしい?
なんだろう、照れてるとか?
ひとりで、ひとりでいる。
みんなこう大人数でいるのにひとりだけいるとかで
もじもじしてるなあとか。
え、じゃあ最近もじもじ、
もじもじするシチュエイションとかありました?ちなみに?
え、なに?なんだろう?
あ、遊びに行かない?みたいな。
今日は遊ばない?っていう時にちょっとお願いしたりするかな。
それはこう、何、好きな人、相手とかだけじゃなくもう誰に対しても
やっぱり女の子友達でももじもじはしちゃうんだ?
するよね
あんまり仲良くない子とか、あんま誘ったことない子とか
友達遊びに誘うときはやっぱり、断られてるかなみたいな。
こそこそ
こそこそはどいう意味ですか?
悪いことしたとき?
じゃあちょっと隠れようみたいなイメージですかね?
ちょっと見つかりたくないときですね。
あの、大胆の真逆、
大胆の真逆ですかね。
キラキラ
キラキラを言葉で説明すると?
光ってるみたいな。
なんか川とかが水がこう、ひに当たった時にキラキラしてるみたいな。
ぬるぬる
石鹸はぬるぬるだね。
お風呂とかの床がさ、石鹸でぬるぬるしてるとか。
うろうろ
うろうろってどういう時に使うどういう意味の言葉でしょうか?
迷ってる?
なんかそこらへん歩き回ってたりしてる。
なんか「あ、あの人迷ってる」と
「あの人うろうろしてる」って同じ?違いますか?
多分行きたいところあるんだろうけど、
そこらへんなんか行けなくて、様子伺ってるみたいな。
ワクワク
ワクワク。ワクワクってどういう意味ですかね?
ワクワク。なんか楽しみなことがありとワクワクするとか。
楽しい時?テンション上がってるとか、楽しいとか、ですか?
どっか遠く行くときに「あ、これから行くね」みたいな。
ワクワクするとかって言ったりする。
あと、今日のお弁当中身何かとか。
じゃあ今一番ワクワクしてるものなんですか?
ディズニーです。
あ、今度行くんですか?
ディズニーに行くのでワクワクしてます。
そいうときベストな使い方だよね。
ジロジロ
ジロジロ。どういう意味ですか?
その人の様子をジロジロこう。
チラチラじゃないんですけど、ジロジロこう。
しっかり見る。結構しっかり見る感じですね。
チラチラよりもしっかり見るのがジロジロ。
店入って、飲食店入って、なんかジロジロ見られたない?
みたいなそんな感じですね。
カメラジロッと見てもらいますか?
まず普通に見る。普通に見る。
普通に見ると?
普通にみました。
ジロッと見る。ジロジロ見る。
こうですかね?はい。
太陽がキラキラ眩しい。
太陽
Sun, solar
眩しい
Dazzling, radiant
みなさんこんにちは。
オノマトペって知ってますか?
オノマトペ
Onomatopoeia
オノマトペは物が発する音や、声、
音
Sound, noise, report; note; fame; chinese-derived character reading
声
Voice
物
Thing, object, article, stuff, substance; one''s things, possessions, property, belongings; things, something, anything, everything, nothing; quality; reason, the way of things; used to emphasize emotion, judgment, etc., used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense), used to indicate a general tendency, used to indicate something that should happen; item classified as ..., item related to ..., work of ..; cause of ..., cause for ..; somehow, somewhat, for some reason; really, truly
発する
To fire (a gun), to emit, to give forth
オノマトペ
Onomatopoeia
または感情などの音がしないものを音にした言葉なんです。
音
Sound, noise, report; note; fame; chinese-derived character reading
感情
Emotion, feeling, feelings, sentiment
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
日本語には特にオノマトペが多く、
特に
Particularly, especially
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
日本語
Japanese (language); japanese as a second language
オノマトペ
Onomatopoeia
しかも日本人はその微妙な違いを使い分けているんです。
微妙
Delicate, subtle, sensitive; difficult, delicate (situation), complicated; doubtful, questionable, dicey, tricky
違い
Difference, discrepancy
使い分け
Proper use, using (different things) for different purposes
日本人
Japanese person, japanese people
「ふわふわ」「わきゃわきゃ」「ワイワイ」など
過去のエピソードでも度々登場しました。
過去
The past, bygone days, the previous; a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret), one''s past; past (tense), preterit, preterite; previous life
登場
Entry (on stage), appearance (on screen); entrance, introduction (into a market)
度々
Often, again and again, over and over again, repeatedly, frequently
エピソード
Episode, anecdote, vignette
ということで今回のイージージャパニーズは
今回
Now, this time, lately
ジャパニーズ
Japanese (people, language)
イージー
Easy
オノマトペについてお話を聞いてみたいと思います。
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
お話
Story, tale
オノマトペ
Onomatopoeia
オノマトペって何かわかりますか?
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
オノマトペ
Onomatopoeia
オノマトペ。
オノマトペ
Onomatopoeia
わかんない。
初めて聴きますかね?
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
オノマトペ?
オノマトペ
Onomatopoeia
聞いたことありますかね?
小野妹子さんじゃないですか?
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
妹
Younger sister
小野
Plain, field
違います。
違い
Difference, discrepancy
まずオノマトペってわかりますか?
オノマトペ
Onomatopoeia
国語で習ったよね?
国語
National language; japanese language (often as a school subject in japan); native japanese words (as opposed to loanwords)
習ったと思う。
思う
To think, to consider, to believe; to think (of doing), to plan (to do); to judge, to assess, to regard; to imagine, to suppose, to dream; to expect, to look forward to; to feel, to desire, to want; to recall, to remember
擬音語、擬態語みたいなやつですよね?
語
Language; word
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
擬音
Sound effect, imitative sounds (drama, broadcasting)
擬態語
Mimetic word, word that mimics something that does not make a sound (e.g. the fluttering of a butterfly''s wings)
例えば今ありますか?思いつくもの。
例えば
For example, e.g
今
The current ..., this; today''s ..
シュパシュパ。
そうそうそうそうそうそう
シュポシュポ?
シュポシュポ
Sound like a steam engine
シュパシュパ。
シュパシュパ?
なにそれ?
コンタクトが目に合わない時とかに
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
コンタクト
Contact; contact lens
なんかシュパシュパするねって。
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
シュパシュパする?
フラフラ
フラフラっていうのはどういう時に使いますか?
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
使い
Errand, mission, going as envoy; messenger, bearer, errand boy, errand girl; familiar spirit; use, usage, user, trainer, tamer, charmer
具合悪い時とか。
具合
Condition, state, manner, health
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
悪い
Bad, poor, inferior; evil, sinful; unprofitable, unbeneficial; at fault, to blame, in the wrong; sorry
具合悪い時とかフラフラするとか言いますよね。
具合
Condition, state, manner, health
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
悪い
Bad, poor, inferior; evil, sinful; unprofitable, unbeneficial; at fault, to blame, in the wrong; sorry
貧血?
貧血
Anemia, anaemia
確かに確かに。
確か
Sure, certain, positive, definite; reliable, trustworthy, safe, sound, firm, accurate, correct, exact; if i''m not mistaken, if i remember correctly, if i remember rightly
こう、動作的には?
動作
Action, movements, motions, bearing, behaviour, behavior, execution, actuation, operation, manners
的
Mark, target
まっすぐ立ってられないとか、そういうことじゃないですか?
足がおぼつかないとか。
足
Foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money, coin
もじもじ
もじもじ?
恥ずかしい?恥ずかしい時。
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
恥ずかしい
Shy, ashamed, embarrassed; disgraceful, shameful
どう恥ずかしい?
恥ずかしい
Shy, ashamed, embarrassed; disgraceful, shameful
なんだろう、照れてるとか?
ひとりで、ひとりでいる。
みんなこう大人数でいるのにひとりだけいるとかで
大
The large part of; big, large, great; approximate size, no larger than; -university; large (e.g. serving size), loud (e.g. volume setting)
人数
The number of people
もじもじしてるなあとか。
え、じゃあ最近もじもじ、
最近
Most recent, these days, right now, recently, nowadays
じゃあ
Then, well, so, well then; combination of ''de'' and ''wa'' particles; plain copula
もじもじするシチュエイションとかありました?ちなみに?
え、なに?なんだろう?
あ、遊びに行かない?みたいな。
遊び
Playing; play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect)
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
今日は遊ばない?っていう時にちょっとお願いしたりするかな。
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
時に
By the way, incidentally; sometimes, occasionally
お願い
Request, wish; please
それはこう、何、好きな人、相手とかだけじゃなくもう誰に対しても
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
相手
Companion, partner, company; other party, addressee; opponent (sports, etc.)
誰
Who
人
Person
好き
-phil, -phile, enthusiast (for), love (of); being attractive (to), to tend to be liked (by)
に対して
Towards, against, regarding, in contrast with
やっぱり女の子友達でももじもじはしちゃうんだ?
女の子
Girl
友達
Friend, companion
ちゃう
No!; isn''t it?, wasn''t it?
するよね
あんまり仲良くない子とか、あんま誘ったことない子とか
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
仲良く
On good terms with, on cordial terms with, getting along well with, happily, peacefully; to make friends with, to be good friends with, to get along with
あんま
Not very (with negative sentence), not much (with negative sentence)
友達遊びに誘うときはやっぱり、断られてるかなみたいな。
遊び
Playing; play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect)
誘う
To invite, to ask, to call (for); to tempt, to lure, to induce
友達
Friend, companion
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
こそこそ
こそこそ
Sneakily, secretly; to move stealthily
こそこそはどいう意味ですか?
意味
Meaning, significance
こそこそ
Sneakily, secretly; to move stealthily
悪いことしたとき?
悪い
Bad, poor, inferior; evil, sinful; unprofitable, unbeneficial; at fault, to blame, in the wrong; sorry
じゃあちょっと隠れようみたいなイメージですかね?
じゃあ
Then, well, so, well then; combination of ''de'' and ''wa'' particles; plain copula
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
イメージ
(one''s) image; (computer) image; mental image, impression, artist''s impression
ちょっと見つかりたくないときですね。
あの、大胆の真逆、
逆
Reverse, opposite; converse (of a hypothesis, etc.)
大胆
Bold, daring, audacious
真
Just, right, due (east); pure, genuine, true; truth
大胆の真逆ですかね。
逆
Reverse, opposite; converse (of a hypothesis, etc.)
大胆
Bold, daring, audacious
真
Just, right, due (east); pure, genuine, true; truth
キラキラ
キラキラを言葉で説明すると?
説明
Explanation, exposition
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
光ってるみたいな。
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
なんか川とかが水がこう、ひに当たった時にキラキラしてるみたいな。
川
River, stream; the .... river, (suffix used with the names of rivers)
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
水
Water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue), liquid; flood, floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
ぬるぬる
ぬるぬる
Slimy, slippery
石鹸はぬるぬるだね。
石鹸
Soap
ぬるぬる
Slimy, slippery
お風呂とかの床がさ、石鹸でぬるぬるしてるとか。
風呂
Bath, bathtub; bathroom, bathhouse; room for drying lacquerware; base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)
床
Floor; stage (for the narrator and the shamisen player); dining platform built across a river
石鹸
Soap
ぬるぬる
Slimy, slippery
うろうろ
うろうろ
Loiteringly, aimless wandering, restlessly
うろうろってどういう時に使うどういう意味の言葉でしょうか?
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
うろうろ
Loiteringly, aimless wandering, restlessly
意味
Meaning, significance
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
使う
To use (a thing, method, etc.), to make use of, to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.), to employ, to handle, to manage, to manipulate; to use (time, money, etc.), to spend, to consume; to use (language), to speak
迷ってる?
なんかそこらへん歩き回ってたりしてる。
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
なんか「あ、あの人迷ってる」と
人
Person
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
「あの人うろうろしてる」って同じ?違いますか?
違い
Difference, discrepancy
うろうろ
Loiteringly, aimless wandering, restlessly
人
Person
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
多分行きたいところあるんだろうけど、
行き
Bound for ..; going (to)
多分
Perhaps, probably; generous, many, much, great
そこらへんなんか行けなくて、様子伺ってるみたいな。
様子
State, state of affairs, situation, circumstances; appearance, look, aspect; sign, indication
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
ワクワク
ワクワク。ワクワクってどういう意味ですかね?
意味
Meaning, significance
ワクワク。なんか楽しみなことがありとワクワクするとか。
楽しみ
Enjoyment, pleasure, diversion, amusement, hobby; anticipation, looking forward to
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
楽しい時?テンション上がってるとか、楽しいとか、ですか?
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
楽しい
Enjoyable, fun
テンション
Tension; (highness of) spirits
どっか遠く行くときに「あ、これから行くね」みたいな。
遠く
Far away, distant, at a distance, distant place, by far
行く
To go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach; to proceed, to take place; to pass through, to come and go; to walk; to die, to pass away; to do (in a specific way); to stream, to flow; to continue; to have an orgasm, to come, to cum; to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
ワクワクするとかって言ったりする。
あと、今日のお弁当中身何かとか。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
弁当
Bento, japanese box lunch
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
中身
Contents, interior, substance, filling, (sword) blade
じゃあ今一番ワクワクしてるものなんですか?
一番
Pair, couple, brace
じゃあ
Then, well, so, well then; combination of ''de'' and ''wa'' particles; plain copula
今
The current ..., this; today''s ..
ディズニーです。
ディズニー
Disney
あ、今度行くんですか?
今度
Now, this time, next time, another time
行く
To go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach; to proceed, to take place; to pass through, to come and go; to walk; to die, to pass away; to do (in a specific way); to stream, to flow; to continue; to have an orgasm, to come, to cum; to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
ディズニーに行くのでワクワクしてます。
行く
To go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach; to proceed, to take place; to pass through, to come and go; to walk; to die, to pass away; to do (in a specific way); to stream, to flow; to continue; to have an orgasm, to come, to cum; to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
ディズニー
Disney
そいうときベストな使い方だよね。
使い方
Way to use something, treatment, management (of help)
ベスト
Best; vest
ジロジロ
ジロジロ。どういう意味ですか?
意味
Meaning, significance
その人の様子をジロジロこう。
様子
State, state of affairs, situation, circumstances; appearance, look, aspect; sign, indication
人
Person
チラチラじゃないんですけど、ジロジロこう。
しっかり見る。結構しっかり見る感じですね。
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
感じ
Feeling, sense, impression
結構
Splendid, nice, wonderful, delicious, sweet; sufficient, fine (in the sense of "i''m fine"), (by implication) no thank you; well enough, ok, tolerable; reasonably, fairly, tolerably; construction, architecture
チラチラよりもしっかり見るのがジロジロ。
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
店入って、飲食店入って、なんかジロジロ見られたない?
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
見
View (of life, etc.), outlook
飲食
Food and drink, eating and drinking
みたいなそんな感じですね。
そんな
Such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener), like that, that sort of
感じ
Feeling, sense, impression
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
カメラジロッと見てもらいますか?
見
View (of life, etc.), outlook
まず普通に見る。普通に見る。
普通
General, ordinary, usual; normally, generally, usually; train that stops at every station
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
普通に見ると?
普通
General, ordinary, usual; normally, generally, usually; train that stops at every station
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
普通にみました。
普通
General, ordinary, usual; normally, generally, usually; train that stops at every station
ジロッと見る。ジロジロ見る。
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
こうですかね?はい。
大阪府 新たに760人が感染 6日連続の700人超(2021年4月11日)
チャールズ新国王肖像の硬貨発表(2022年10月1日)
ガソリン5週連続↑ 原油価格変動で来週は横ばい(20/06/17)
ミスター・レイジー(なまけものくん)
上海市民の“お買い物行列”動画拡散 「まるで小学生の遠足」(2022年5月6日)
物価高騰の昨今…ティッシュの使いすぎを見張るネコ (2023年6月28日)
Hello, Again 〜昔からある場所〜
世界経済成長率5.9%に引き下げ デルタ株拡大で(2021年10月13日)
ホームにて
► 僕が死のうと思ったのは
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers