このタイミングで
このタイミングで
誰か
来た
まさか
あ、 どうも、 お疲れ様です
誰?
少年知ってるか
いや、 知らないですね
てか、 少年じゃなくて立本です
あ、 営業部の中島さんだ
思い出した
中島マルオ
ハーバード大学から目覚まし商事に入社し
未完の大器と将来を嘱望されながらも
あまりの未完成ぶりに入社十日目には窓際族
私生活では酒をこよなく愛し、 妻子をかえりみず
キャバクラに入り浸る日々で現在離婚調停中
ちなみにお風呂は七日に一度
お— 最低
最低ですね
そんなマルオのデスクは確か
あそこだ
デスクきったな
片付かない
デスクの上も人生も
マルオさん、 デスク片付けてくださいよ
いや、 あれがあれなんで
何が何なんだ
つくづくだな
このタイミングで
また誰か
来た
まさか
このVTR は、 働く女性の情報誌シティリビングに寄せられた川柳を元に再現しています。
このタイミングで
タイミング
타이밍
誰か
誰
수. 오행(五行)의 다섯째. ((계절은 겨울, 방위로는 북, 색은 검정임)); 「水曜日」의 준말; 《속어》 당밀즙(糖蜜汁)만을 탄 얼음물; 물. 액체; 순수함. 또는 그런 것; 뛰어난 것. 정수(精粹); 세상 물정에 밝아 인정의 기미(機微)를 잘 앎. 특히, 남녀간의 애정에 이해가 많음. {문어·ナリ 활용 }; 화류계·예능계의 사정에 밝음. 멋을[풍류를] 앎. (언동이) 세련되어 있음. {문어·ナリ 활용 }; 추; 저울추. 분동; 방추(紡錘)를 세는 말; 시다. 신맛이 있다. 〔동의어〕すっぱい. 【문어형】 す·し {ク 활용}
来た
来
《고어》 《活用語에 붙어 名詞화함》 …하는 일. ((현재는 복합어로서 약간 남아 있을 뿐이며, 副詞적으로 쓰임. 「いわ~」 「おもわ~」 「願わ~は」 「安け~」 등)) 〔참고〕 動詞에서는 連体形의 끝 음이 「ア」열(列)의 음으로 변한 꼴에, 形容詞에서는 끝 음이 「け」로 변한 꼴에 붙음; 구. 아홉. 〔동의어〕ここのつ·きゅう; 『불교』 입. 말; 인원수·기구(器具) 등을 세는 말. 개; 구; 법령 집행을 위하여 마련된 구획. ((선거구·학구 등)); 대도시에서 행정상의 구획의 하나; 구. 지역; 『언어학』 구. (문장의) 구절; 『언어학』 시가·문장의 한 문절; 『언어학』 관용구; 『언어학』 和歌·俳句·한시(漢詩) 등의 구. 구절; ⇒ 俳句; 連歌의 구절 및 俳句 등을 세는 말. 구절; 괴로움. 고통. 〔반의어〕 楽; 노고(勞苦). 고생. 곤란; 근심. 걱정. 고민; 『문어』 몸. 몸뚱이. 〔동의어〕身; 불상(佛像)을 세는 말. 좌(座). 〔동의어〕体; 『문어』 두려워함. 두려움; 『문어』 《「来る」의 文語》; 가다. 〔참고〕 옛날에는 命令形에 「よ」가 딸리지 않고 「こ」라고만 썼음
まさか
まさか
당장. 눈앞. 목전(目前); 무슨 일이 눈앞에 닥쳐 있음. 긴급; 《보통, 否定語나 反語를 동반하여》 예기하지 않은 가정(假定)을 나타냄. 설마. 아무리 그렇더라도. 〔동의어〕まさかに·よもや
あ、 どうも、 お疲れ様です
どうも
〈뒤에 否定語가 따름〉 아무리 해도. 〔동의어〕どうしても; 어쩐지. 어딘지. 〔동의어〕なんだか·どことなく; 아무리 생각해도. 아무래도; 정말. 참말로. 대단히. ((감사·사과 등을 표시하는 인사말 앞에 써서 그 뜻을 강조함)) 〔참고〕 뒤따르는 인사말은 생략하기도 하며 「どうもどうも」라고 겹쳐 쓰기도 함
誰?
誰
수. 오행(五行)의 다섯째. ((계절은 겨울, 방위로는 북, 색은 검정임)); 「水曜日」의 준말; 《속어》 당밀즙(糖蜜汁)만을 탄 얼음물; 물. 액체; 순수함. 또는 그런 것; 뛰어난 것. 정수(精粹); 세상 물정에 밝아 인정의 기미(機微)를 잘 앎. 특히, 남녀간의 애정에 이해가 많음. {문어·ナリ 활용 }; 화류계·예능계의 사정에 밝음. 멋을[풍류를] 앎. (언동이) 세련되어 있음. {문어·ナリ 활용 }; 추; 저울추. 분동; 방추(紡錘)를 세는 말; 시다. 신맛이 있다. 〔동의어〕すっぱい. 【문어형】 す·し {ク 활용}
少年知ってるか
少年
소년; 나이 어린[적은] 사람. 특히, 나이 어린 남자. 〔반의어〕 少女; (소년법에서) 만 20세 미만인 자. (아동 복지법에서) 초등 학생부터 만 18세에 이른 자; 정념; 『불교』 정법(正法)만을 생각함. 흔들리지 않는 신앙심; 본심. 제정신; 『문어』 나이. 연령. 〔동의어〕年. 〔참고〕 「せいねん」은 딴말임
いや、 知らないですね
てか、 少年じゃなくて立本です
少年
소년; 나이 어린[적은] 사람. 특히, 나이 어린 남자. 〔반의어〕 少女; (소년법에서) 만 20세 미만인 자. (아동 복지법에서) 초등 학생부터 만 18세에 이른 자; 정념; 『불교』 정법(正法)만을 생각함. 흔들리지 않는 신앙심; 본심. 제정신; 『문어』 나이. 연령. 〔동의어〕年. 〔참고〕 「せいねん」은 딴말임
本
투매(投賣)하는 책이나 잡지. 덤핑 책[잡지]
あ、 営業部の中島さんだ
営業
영업
部
《名詞 등에 붙어 形容動詞의 어간을 만듦》 부정의 뜻을 나타냄. …가 없음. …가 좋지 않음. …가 아님; 승부의 형세. 우열의 정도; 이익의 정도. 배당(액)·할당(량); 판(板) 등의 두께. 또는 부피; 1·1할·1치·1문(文)의 각각 10분의 1. 푼. 분; 전체를 10등분한 것. 할; 옛날 화폐의 단위. 1両의 4분의 1; 『음악』 전음(全音)을 등분한 길이; 무; 무예. 무술; 군사력. 무력; 비율. 이율; 형세; 수수료. 구전; 토지 면적의 단위. 보. ((1歩는 여섯 자 평방. 약 3.3평방 미터)) 〔동의어〕坪; 町·反의 뒤에 붙어 그 면적의 끝수가 없음을 나타내는 말. 보; 부; 한 구분; (조직체의) 구성 부분의 하나; 동호인의 클럽; …부; < 1> 의 2.3.의 뜻으로 名詞 뒤에 붙음; 특정 부분을 나타냄; 책·문서를 세는 말. 부; 전체를 나눈 구분을 세는 말. 부
中島
강·호수·연못 가운데의 섬
思い出した
中島マルオ
中島
강·호수·연못 가운데의 섬
ハーバード大学から目覚まし商事に入社し
入社
입사. 〔반의어〕 退社; 『문어』 입사. 기숙사 등에 들어감; 입사. 투사. 〔동의어〕投射; 자동차가 차고나 주차장 등으로 들어감. 〔반의어〕出車
大学
대학; 『교육』 최고 학부; 「大学寮」의 준말
目覚まし
잠을 깸[깨움]. 잠[졸음]을 쫓음; 「目覚まし時計」의 준말
商事
『문어』; 아명(兒名).; 소사. 작은 일. 〔반의어〕 大事.; 『문어』; 소시. 어렸을 때. 소시적. 〔동의어〕幼時.; 〈副詞적으로 씀〉 잠깐 동안. 잠시. 〔동의어〕暫時.; 정시. ((정각 1시·2시처럼 분·초가 붙지 않은 시각)); 생사.; 『불교』 삶과 죽음을 되풀이하는 일. 또는 미망(迷妄)의 세계에 떠도는 일. ((생로병사의 시작과 끝)) 〔동의어〕輪廻·生死輪廻. 〔참고〕 「しょうし」로도 씀.; 明治·大正 시대의 궁중의 최상위의 여관.; 《歴》 荘園에서 영주의 대리로 연공(年貢)의 징수나 치안 유지 등을 맡아보던 직책. 〔동의어〕荘官.; 상사.; 「商事会社」의 준말.; 송사. 〔동의어〕頌詞.; ⇒ しょうじん.; 《고어》 (일본의 방에서) 칸막이로 쓰인 「ふすま·ついたて·明り障子」 등의 총칭.; 〈「明り障子」의 준말〉 장지.; ⇒ 賞詞.; 『문어』 삽시. 삽시간. 잠시. 〔동의어〕暫時.; 소로. 작은 길. 좁은 길.
バード
버드. 새.
未完の大器と将来を嘱望されながらも
将来
⇒ せいらい; 초래; (사람을) 불러옴. 초빙; 가져옴. 야기함; 『문어』 송뢰. 솔바람. 또는 그 소리. 송풍(松風). 송운(松韻); 〈副詞적으로도 씀〉 장래. 미래. 전도; 가져옴. 야기함. 초래함. 〔동의어〕招来; 『불교』 불상·불경 등을 청하여 외국에서 가져옴
ながら
《格助詞 「の」와 같은 뜻·용법을 지닌 상대(上代)의 助詞 「な」에, 体言인 「から」가 붙어 생긴 말이라 함. 名詞, 副詞, 形容詞·形容動詞의 語幹, 形容詞의 連体形, 動詞 또는 動詞型活用의 助動詞의 連用形 등에 붙음. ‘…한 대로의 상태에서’의 뜻을 지닌 連用修飾句를 만드는 데 씀》; …그대로. …채로; 〈수량을 나타내는 말에 붙어〉 그대로 전부. 모두 다; 〈주로 계속적인 동작을 나타내는 動詞, 또는 受動·使役의 助動詞 「れる」 「られる」 「せる」 「させる」 등이 붙는 連用形에 붙어〉 두 가지 또는 세 가지 이상의 동작이 병행·계속되고 있음을 나타냄. …면서; 한정 또는 전제를 나타냄. …나마. …인데; 〈주로 존재나 상태를 나타내는 動詞의 連用形, 形容詞의 連体形에 붙어〉 내용이 모순되는 두 사항을 연결하는 뜻을 나타냄. …면서도. …지만. …데도. 〔참고〕 名詞·副詞 등에 붙는 「ながら」는 接尾語로 보는 견해도 있음
未完
미간. 미간행. 〔반의어〕 既刊.; 미완. 미완성.; ⇒ 味覚.; 『식물·식물학』; 감귤류의 총칭. ((「みかん」 「なつみかん」 「だいだい」 「レモン」 「ゆず」 등))
大器
『문어』 도량이 넓음. 〔동의어〕大度.; 대기. 큰 그릇. 큰 인물. 〔반의어〕 小器.; 대기.; 대기. 대(隊)의 기.
嘱望
촉망. 장래에 대하여 희망을 걺. 기대함.
あまりの未完成ぶりに入社十日目には窓際族
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
完成
완성; 『법률』 관제. 〔참고〕 신헌법에서는 이 말을 쓰지 않음; 관제. 정부 기관에서 만듦. 또는 그것. 〔반의어〕 私製; 함정; 허방다리. 〔동의어〕落とし穴; 남을 속여 어려움에 빠뜨리는 책략; 건성. 〔반의어〕 湿性; 함성. 여럿이 함께 지르는 고함소리; 환성. 크게 외치는 소리; 『문어』; (비유적으로) 개똥벌레의 빛; 『철학』 감성; 『물리』 관성. 타성. 〔동의어〕惰性; 관제; (비상시 등에) 국가가 강제적으로 자유로운 활동·사용을 관리·제한하는 일; 항공기의 항행 관리·규제; 환성. 환호성; 『문어』 코고는 소리; 『문어』 함정. 우리와 허방다리; 『문어』 조용하고 단정함. 음전함. {문어·ナリ 활용 }; 한정. 한가하고 고요함. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 감제. 감독하여 만듦
十
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
入社
입사. 〔반의어〕 退社; 『문어』 입사. 기숙사 등에 들어감; 입사. 투사. 〔동의어〕投射; 자동차가 차고나 주차장 등으로 들어감. 〔반의어〕出車
あまり
나머지; 남은 것. 여분. 〔동의어〕残り; (나눗셈에서 나누고 남는) 우수리; 〈「~に」 「~にも」의 꼴로도 씀〉 너무. 지나치게. 〔동의어〕あんまり; 〈「…の~」 「…した~」의 꼴로〉 …한 나머지. 몹시 …한 결과; 〈뒤에 否定語가 따름〉 그리. 그다지. 별로; 너무함. 지나침. 〔동의어〕あんまり. {문어·ナリ 활용 } 〔참고〕 < 2> ·< 3> 은 보통 かな로 씀; 그보다 조금 많음을 나타냄. 남짓
目
《「目」가 다른 말과 복합할 때의 형태》 눈; 정말. 진실. 〔동의어〕ほんとう·まこと; 《名詞·形容詞 등에 붙음》; 참다운. 진실한; 바른. 정확한. 순수한; 아름다운. 뛰어난; (같은 종류의 동식물 중) 가장 표준적인; (공간적인) 사이. 틈. 간격; (시간적인) 사이. 동안. 겨를. 짬; (적당한) 기회. 시간. 시기. 때; 방; (일본 음악·춤·연극 등에서) 박자와 박자, 동작과 동작, 대사와 대사 사이의 시간적 간격. 또는 (전체적인) 리듬감(感); 일본식 방의 수를 세는 말. 실(室). 방; 삼베. 삼실; 『불교』 〈범어 「māra」의 음역(音譯)인 「魔羅」의 준말〉 마귀. 악마. 귀신; 〈「~の」의 꼴로〉 마(魔)의. ((나쁜 일이 흔히 일어나는 장소·날짜·시간·요일 등을 형용할 때 씀)); 마. 광(狂). 그 일만을 끈덕지게 되풀이하여 남에게 해를 끼치는 사람; 《「いま」의 준말》 더욱. 더; ⇒ まあ< 2>
未
미; 십이지(十二支)의 여덟 번째; 남남서. 미방(未方); 『동물·동물학』 양. 〔동의어〕綿羊
窓際
창가
族
『러시아어』 혈족. 친족. 〔동의어〕やから
私生活では酒をこよなく愛し、 妻子をかえりみず
酒
술. ((술과 관계 있음을 나타내는 말)); 비탈(길). 경사지. 고갯길. 고개; 인생의 한 고비; 거꾸로임. 역. 반대(쪽). 〔동의어〕ぎゃく·さかさま; 《名詞·動詞 앞에 붙어서》 역. 거꾸로 됨. 반대로 됨; 다과. 차와 과자. 〔동의어〕ちゃか
私生活
사생활
愛し
《고어》; 훌륭하다. 장하다; 『문어』 ⇒ かなしい
こよなく
《文語의 形容詞 「こよなし」의 連用形에서》 더없이. 비할 데 없이. 각별히.
妻子
재자. 재사(才士).; 빈틈없는 사람.; 『문어』 재사. 재고(再考).; 처자. 〔동의어〕つまこ.; 『종교』 제사.; 사제(司祭).; 『문어』 제사. 〔동의어〕祭り.; 『문어』 세자. 사소한 흠.
キャバクラに入り浸る日々で現在離婚調停中
離婚
『문어』 이근. 천생이 영리함. 똑똑함. 또는 그 천성. 〔반의어〕 鈍根. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 이한. 이별의 슬픔[한]; 이혼
現在
『기독교』 원죄; 현재; 〈副詞的으로도 씀〉 지금. 〔동의어〕今. 〔반의어〕 過去·未来; 『언어학』 현재형
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
調停
『문어』 장정. 길게 뻗친 해변; 『문어』 장제. 긴 둑; 『문어』 조정; 조정. 중재
入り浸る
물 속에 내쳐 잠겨 있다.; 특정한 장소나 남의 집에 빈번히 가다. 또는 그곳에 틀어박혀 지내다. 【문어 4단 활용 동사】
ちなみにお風呂は七日に一度
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
七
《주로 어떤 종류의 形容詞·形容動詞 앞에 붙어》 몹시 번거로워 불쾌하다는 뜻을 곁들이는 말. 〔동의어〕ひち; 칠. 일곱. 〔동의어〕なな·ななつ; 사지. 두 사람만의 비밀이라고 하지만, 하늘이 알고 땅이 알고 내가 알고 상대가 앎. ((어떤 비밀도 언젠가는 드러나기 마련임을 이름)); 『문어』 사지; 죽어야 할 곳; 살아날 희망이 없는 위험한 곳; 궁지; 담보물; 전당품; 『법률』 질권(質權)의 목적물. 질물(質物)
風呂
목욕. 목욕물. 목욕통; 공중 목욕탕. 〔동의어〕ふろや·銭湯; 갓 칠한 칠기(漆器)를 넣어 말리는 상자; 다도(茶道)에서, 물을 끓이는 데 쓰는 풍로. ((토기·구리·쇠·나무 등으로 되어 있으며, 둥글고 한쪽 귀퉁이에 구멍을 내어 바람이 통하게 하였는데, 5월에서 10월까지 사용함)) 〔동의어〕ふうろ
度
일본식 버선; 어떤 일이 있는, 또는 있었던 그때. 적. 때. 〔동의어〕折·時; 〈「に」가 붙어, 「…をする~に」 「…の~に」의 꼴로〉 …할 때마다. …할 적마다. 〔참고〕 흔히, 동사의 連体形에 붙어서 쓰임; 횟수; 《수를 나타내는 말에 붙어서 횟수를 나타냄》 …번; 여행. 〔동의어〕旅行. 〔참고〕 긴 인생에 비유해서도 씀
一
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
ちなみに
『문어』 덧붙여서 말하면. 이와 관련하여
お— 最低
最低
재정. 재개정(再改訂); 《속어》 (성질·품질·언동 등이) 더없이 나쁨. 1.2.〔반의어〕 最高; 재정. 옳고 그름을 판단하여 결정함
最低ですね
最低
재정. 재개정(再改訂); 《속어》 (성질·품질·언동 등이) 더없이 나쁨. 1.2.〔반의어〕 最高; 재정. 옳고 그름을 판단하여 결정함
そんなマルオのデスクは確か
そんな
그런. 그와 같은
確か
확실함. 틀림없음. 믿을 만함; 정확함; 든든함. 단단함; 안전함; 건전함. 멀쩡함. {문어·ナリ 활용 }; (절대적이지는 않으나) 분명히. 확실히. 틀림없이. 아마. 〔동의어〕たぶん
デスク
데스크; 책상; 신문사의 취재·편집 책임자
あそこだ
あそこ
저기. 거기. 저 곳. 그 곳. 저쪽. 그 쪽. 〔동의어〕あすこ
デスクきったな
デスク
데스크; 책상; 신문사의 취재·편집 책임자
片付かない
デスクの上も人生も
上
(지위·연령·위치·능력 등의) 위. 높음; 높은 곳. 위; 표면. 겉면; 겉모양. 외관(外觀); 《고어》 귀인. 어르신. 높은 분. ((천황·将軍·大名 등)); 순서의 앞 부분. 1.~6. 〔반의어〕 下; …에 관계 있는 일; 〈「…~(に)」의 꼴로〉 …에 더하여. 게다가; 〈「…~(で)」의 꼴로〉 …하고 나서. …한 후; 〈「…~は」의 꼴로〉 …한 이상. …한 바에는; 손윗사람을 이를 때 곁들이는 말. …님; 굶주림. 기아; 통발. ((민물고기를 잡는 도구의 하나)) 〔동의어〕うけ
人生
『문어』 인세. 인간 세상. 속세; 인생; 인간이 살고 있는 기간. 일생; 인간의 생활·생존 방법; 『문어』 인성. 인간 본연의 성질; 인정. 어진 정치
デスク
데스크; 책상; 신문사의 취재·편집 책임자
マルオさん、 デスク片付けてくださいよ
ください
《「下さる」의 命令形》 주십시오; 《「お」+動詞의 連用形, 「ご」+한자어, 또는 動詞의 連用形+助詞 「て(で)」의 꼴 등에 붙음》 남에게 권하거나 바라는 뜻을 나타냄. …해 주세요. …하여 주시기 바랍니다
片付け
『역사』 江戸 시대, 町奉行(행정·경찰의 책임자 격)의 명령으로 거지·무숙자(無宿者) 등을 체포하던 일. 〔동의어〕狩り込み
デスク
데스크; 책상; 신문사의 취재·편집 책임자
いや、 あれがあれなんで
何が何なんだ
何
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
つくづくだな
このタイミングで
タイミング
타이밍
また誰か
誰
수. 오행(五行)의 다섯째. ((계절은 겨울, 방위로는 북, 색은 검정임)); 「水曜日」의 준말; 《속어》 당밀즙(糖蜜汁)만을 탄 얼음물; 물. 액체; 순수함. 또는 그런 것; 뛰어난 것. 정수(精粹); 세상 물정에 밝아 인정의 기미(機微)를 잘 앎. 특히, 남녀간의 애정에 이해가 많음. {문어·ナリ 활용 }; 화류계·예능계의 사정에 밝음. 멋을[풍류를] 앎. (언동이) 세련되어 있음. {문어·ナリ 활용 }; 추; 저울추. 분동; 방추(紡錘)를 세는 말; 시다. 신맛이 있다. 〔동의어〕すっぱい. 【문어형】 す·し {ク 활용}
来た
来
《고어》 《活用語에 붙어 名詞화함》 …하는 일. ((현재는 복합어로서 약간 남아 있을 뿐이며, 副詞적으로 쓰임. 「いわ~」 「おもわ~」 「願わ~は」 「安け~」 등)) 〔참고〕 動詞에서는 連体形의 끝 음이 「ア」열(列)의 음으로 변한 꼴에, 形容詞에서는 끝 음이 「け」로 변한 꼴에 붙음; 구. 아홉. 〔동의어〕ここのつ·きゅう; 『불교』 입. 말; 인원수·기구(器具) 등을 세는 말. 개; 구; 법령 집행을 위하여 마련된 구획. ((선거구·학구 등)); 대도시에서 행정상의 구획의 하나; 구. 지역; 『언어학』 구. (문장의) 구절; 『언어학』 시가·문장의 한 문절; 『언어학』 관용구; 『언어학』 和歌·俳句·한시(漢詩) 등의 구. 구절; ⇒ 俳句; 連歌의 구절 및 俳句 등을 세는 말. 구절; 괴로움. 고통. 〔반의어〕 楽; 노고(勞苦). 고생. 곤란; 근심. 걱정. 고민; 『문어』 몸. 몸뚱이. 〔동의어〕身; 불상(佛像)을 세는 말. 좌(座). 〔동의어〕体; 『문어』 두려워함. 두려움; 『문어』 《「来る」의 文語》; 가다. 〔참고〕 옛날에는 命令形에 「よ」가 딸리지 않고 「こ」라고만 썼음
まさか
まさか
당장. 눈앞. 목전(目前); 무슨 일이 눈앞에 닥쳐 있음. 긴급; 《보통, 否定語나 反語를 동반하여》 예기하지 않은 가정(假定)을 나타냄. 설마. 아무리 그렇더라도. 〔동의어〕まさかに·よもや
このVTR は、 働く女性の情報誌シティリビングに寄せられた川柳を元に再現しています。
女性
『문어』 여학생. 〔동의어〕女生徒; 여성. 성악에서 여성이 담당하는 성부. 〔반의어〕 男声; 여성. 여자. 〔반의어〕 男性. 〔참고〕 「女」보다 품위 있는 표현이며 주로 성숙한 여자를 가리킴; 『문어』 여서. 사위. 〔동의어〕にょせい·娘婿; 조성. 연구나 사업의 완성을 도움; 조세. 조력(助力)
元
사물의 근원을 나타냄; 원; 『역사』 원조(元朝); 중국의 화폐 단위; 『문어』; 오묘함. 으늑함; 검은색; 말. 언어. 어구; 현; (악기의) 현; 활시위. 활줄; 『수학』 현; 현. 현재; 현재의; 뱃전. 〔동의어〕船ベり·船端; 감. 감소. 〔반의어〕 増; 감산. 뺄셈; 영검(靈驗). 효험. 〔동의어〕効き目·効能; 길흉의 조짐; 《흔히, 「~として」의 꼴로 副詞적으로 씀》 엄중함. 엄숙함. 의연(毅然)함. 엄연함. 냉엄함
情報
상방. 위쪽. 상부(上部). 〔참고〕 「上方」는 딴말임; 정법; 정해진 법칙; 정해진 방식. 늘 하는 방식; 『수학』 승법. 곱셈법. 〔반의어〕 除法; 통상의 방법; 정보; 사물의 내용이나 형편에 관한 소식; 판단이나 의지를 결정하는 데 도움이 되는 지식·자료; 상황에 관한 지식에 변화를 초래하는 것
再現
재현. 다시 나타남[나타냄]; 끝. 한계. 한도. 〔동의어〕きり·限り
働く
일하다; 활동하다. 움직이다; 작용하다; 효과를 내다. 효험이 나타나다; 『언어학』 (문법에서) 어미가 변화하다. 활용하다. 【가능동사】 はたら·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 나쁜 짓을 하다. 【가능동사】 はたら·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
寄せ
그러모음; (바둑·장기에서) 종반전. 끝내기; 《「寄せ席」의 준말》 만담·야담·요술·노래 등의 대중 연예를 흥행하는 연예장. 〔동의어〕寄せ場
誌
시간·장소를 나타내는 말에 붙음. 지. 까지. …에 이름. 〔반의어〕 自; 지. 역사서임을 나타냄. 기록; 사. 사자(使者). 사절(使節); 동배(同輩) 이상의 여성 이름에 붙여 경의를 나타냄. 님. 여사. 〔반의어〕 兄; 지. 신문의 뜻을 나타냄; 《주로 한자어에 붙어 名詞·サ変動詞의 語幹을 만듦》 ‘…로 간주하다’ ‘…로 취급하다’의 뜻을 나타냄. 시; 『문어』 나이. 연령; 지; 잡지의 뜻을 나타냄; 기록한 문서의 뜻을 나타냄; (江戸 시대의) 무사. 무사 계급. 〔동의어〕武士·さむらい; 선비. 남자; (법률상) 전문직의 자격을 가진 사람. 사; 자; 아들; 「子爵」의 준말; 「孔子」의 준말; 『문어』 친한 사이의 동년배나 손아랫사람을 부를 때의 호칭. 군(君). 자네; 〈주로, 동작성(動作性)의 名詞에 붙음〉 남자를 뜻하는 자칭(自稱). …자; 〈인명에 붙어〉 친숙함을 나타냄. 형; 옛날, 귀족 여성의 이름에 붙여 사용한 글자; 작은 것을 나타냄. …자; 《「支那」의 준말》 지. 지나. 중국; 관장하는 사람; 관아. 관청; 담당자; 역사; 《歴》 大宝令 제도에서, 문서·서무를 관장하던 제4등의 관리; 사. 역사; 사. 넷. 〔동의어〕よ·よん·よつ·よっつ; 시. 시장. 장. 저자. 〔동의어〕いち·いちば; 시가(市街). 도시. 〔동의어〕まち; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. 시; 사; 죽음. 〔반의어〕 生; 『문어』 사형. 사죄(死罪); (변하여) 활동하지 않게 됨. 활동을 멈춤. 기능을 못하게 됨; (비유적으로) 까닭 모르게 무서움. 어쩐지 기분이 나쁨; (야구에서) 사. 아웃; 사. 1의 1만분의 1. 모(毛)의 10분의 1; 『문어』 사. 개인에 관한 일. 사사(私事). 〔반의어〕 公; 『문어』; 가시. 〔동의어〕とげ·はり; (변하여) 가시돋친 말. 상대의 급소를 찌르는 비평; 명함. 〔동의어〕名刺; 『문어』 가지. 또는 손발. 수족; 『문어』 가늘고 긴 것을 세는 말. 가지. 자루; 《고어》 음식. 밥. 먹을것; 『문어』 군대. 전쟁; 선생. 스승; 전도(傳道)하는 사람; (군대의) 「師団」의 준말; 사; 종교가·예능인 등의 이름에 붙여 경의를 나타냄; 『식물·식물학』 가래나무; 판목(版木); 『문어』 보랏빛. 자색; 사; 『언어학』 일본어의 단어를 문법상의 성질로 크게 나눈 둘 중의 하나. 〔반의어〕 辞; 『문어』 사. 사자(嗣子). 후사(後嗣); 『문학』; 시; 한시(漢詩); 『문어』 시험; 시험함. 시도함; 재화. 재산. 자금. 자본; 재료. 자료; 도움. 원조; 천성. 자질(資質); 『문어』 사두 마차. 또는 그 네마리의 말; 《他称의 人代名詞》 그. 이분. 그분. ((주로 남자를 이름)) 〔동의어〕かれ·その人·この方; 씨. 보통 남자의 성명 아래 붙여 경의를 나타냄; 〈「人」의 높임말. 한자 수사에 붙어〉 분; 《活用語의 終止形에 붙어서 앞뒤의 말을 접속함》; 앞에 말하는 사항이 뒤에 말하는 사항과 병렬적·대비적인 관계임을 나타냄; 앞에서 든 사항이 원인·이유가 됨을 나타냄; 〈終助詞적으로 써서〉 하나의 사실이나 조건을 말하고, 결론을 은연중에 암시하는 뜻을 나타냄; 상반되는 조건·사항을 열거함. …고; 〈「…まいし」의 꼴로〉 상대를 나무라거나 얕보는 뜻을 나타냄; 『문어』 《「今~も」 「必ず~も」 「ただ~」 등 관용적(慣用的)으로 씀》 앞말을 가리켜 의미를 강조하고, 어조(語調)를 고름
リビング
《「リビングルーム」의 준말》 리빙 룸
川柳
番茶 중의 상품(上品).; 《「川柳」와 같은 어원》 「ねこやなぎ」의 딴이름.
The Chicken and the Egg: Mastering Japan’s Original Comfort Food
もしもニュートンが落としたのがリンゴじゃなくてApple製品だったら(プTV)
中学生が集団避難 “祖父母が心配”残る生徒も(2024年1月18日)
地下街などに「ガンダム」アート出現 小田原市(2021年8月1日)
東京五輪まであと100日 IOC「確実に開催される」(2021年4月14日)
「入国禁止」は来月31日まで オミクロン株対策(2021年11月30日)
早朝に震度5強 小笠原・母島で被害の確認なし(2022年1月4日)
中央道で大型トラック横転 2車線ふさぎ鉄くず散乱…一部通行止め(2024年4月22日)
雨一転、晴れ渡った朝に思わず撮影 幻想的雲海&政宗公に虹の後光(2023年4月27日)
ゆるキャラがパレード 地元の手みやげPR
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers