俺の恋愛点数こんだけか!
俺の恋愛点数こんだけか!
はい、 マスオTV です。
ジャーン!
皆さん、 こちらご存知でしょうか?
「 私の恋愛身分証明書」 って言ってね、 最近すごい話題らしいですよ。
なんかこれ、 自分の恋愛の仕方? とか恋愛に対する考え方とかを
点数で表してくれるっていうね、 そういうなんか診断なんです。
かなりマジらしいですよ。
本気らしいです。
ですんで、 ちょっとね、 最近僕もね、
そういうのにすごく興味がございますので、
はい、 これやっていこうと思ってます。
これすごい、 これすごい。
「 あまりにストレートなコメントに傷付く可能性があります。
寛容な心で診断に臨んでください」 だって。
はい、 お名前。
マスオ。
はい完了。
次の質問。
はい、 出来ました。
私の恋愛身分証明書。
これはマスオに関する恋愛傾向を証明した書面である。
マスオの恋愛とは、 「 寂しさ故に振り回されて疲れる恋愛である」
マジか...
切なっ!
はい、 普段の人柄。
接しやすい、 でね、 表情が堅い、 親しみやすい、 情に厚い。
恋愛で出る人柄。
我慢、 感情の起伏が激しい、 彼女に甘い。
へー、 そうなの。
これ見て。
愛されるうまさ、 三角。
心の余裕、 丸。
相手の気持ちへの理解、 二重丸。
セクシャリティ、 三角。
こっちね。
愛するうまさ、 丸。
女性への自信、 丸。
自分の気持ちへの理解、 丸。
ポジティブさ、 三角。
恋愛における長所。
いい意味で単純、 人を安心させる空気あり。
調和を図り、 場を和ませ、 場に溶け込む。
聞き分けはいい方。
でね、 今後の課題。
付き合うと視野が狭くなり、 嫉妬したり、 気持ちを失くす傾向あり。
相手よりも自分の問題なのだが、 相手のせいにすることも。
最悪じゃないですか、 こんなヤツ。
僕、 こんな人なのかな。
上記を考慮し、 恋愛総合力を五十四点と認定する。
以上!
うわ、 五十四点か。
半分じゃないですか、 これ。
学校のテストだったら、 赤点になるのかな。
はい、 お、 まだあるよ。
その他追加分析。
基本恋愛テンションパターン。
恋愛初期、 出会いから付き合い始め。
何だかんだと女性に批判的だったり強情なところはあるが、
実は恋愛感情にはすぐエンジンがかかる。
ただし素直でないので表には出さない。
そんな感じらしいです。
はい、 恋愛中期、 付き合い始めから半年。
えーと、 頑張り過ぎるほどに頑張る時期。
なかなか女性と打ち解けられるタイプではないので、
付き合った人には思い切り愛情を注ぐ。
愛情を注げば注ぐほどに相手を好きになる。
分かるな、 これは分かる。
これは分かる、 分かる、 確かに。
で恋愛後期、 括弧それ以降。
喧嘩が増えて、 相手に対し批判的になる。
二人三脚の恋愛から、 対決の恋愛に移行しやすい。
相手が悪いと思っていることが多いが、 自分に余裕がないせいである。
すごいな。
すごいな。
なんか、 今までこういうことあったわ。
どうですか、 動画で見る僕とギャップがありますか?
やっぱり実際の僕とね、 動画の僕もね、 若干違うでしょうしね。
うん、 まあこういう感じではありますけど。
俺の恋愛点数こんだけか!
点数
점수; 평점·득점의 수; 물건의 가짓수. 〔동의어〕品数
俺
부러짐. 꺾어짐. 부러진 것. 꺾어진 것; 《주로 남자가 같은 또래나 아랫사람에게 쓰는 1인칭》 나. 내. 〔참고〕 약간 거친 말투이나 상대에 대한 친밀감이 나타나기도 함. 대등한 관계는 「おまえ」에 대해 「おれ」라고 말함
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
はい、 マスオTV です。
ジャーン!
皆さん、 こちらご存知でしょうか?
こちら
〈「こっち」보다 공손한 표현〉 이쪽; 〈「ここ」보다 공손한 표현〉 이곳. 여기; 나. 우리. 우리들; 〈「こちらさん」의 꼴로〉 나에게 가까운 사람을 가리킴. 이분
皆さん
《「皆様」의 다소 스스럼 없는 표현》 여러분
「 私の恋愛身分証明書」 って言ってね、 最近すごい話題らしいですよ。
最近
재근. 다시 근무함; 채금. 금을 채취함; 세균. 〔동의어〕バクテリア; 『문어』 《「細謹」을 잘못 쓴 데서 생긴 말》 세근. 작은 흠. 사소한 잘못[실수]; 세근. 작은 일에도 조심함. 또는 세세한 예의 범절; 최근. 〔동의어〕近ごろ·このごろ; 요즈음. 근래; 여럿 중에서 가장 가까움; 요새. 요즘에. 최근에
話題
화제. 이야깃거리
証明
『기독교』 소명. 신의 부름을 받아 성직자로서의 사명이 주어짐; 《보통 「正真~」의 꼴로 씀》 진짜; 증명; (사실·결론이) 진실임을 밝힘; 『논리학』 어떤 명제·판단을 근본 원리에서 이끌어 냄; 『법률』 재판의 기초가 되는 사실을 증거에 의해 확인함; 조명; (인공적으로) 빛을 비추어 밝게 함; 무대나 촬영 효과를 높이기 위해 쓰는 광선(의 사용법). 〔참고〕 비유적인 뜻으로도 씀
すごい
무시무시하다. 무섭다; 굉장하다. 대단하다; 《속어》 〈連用形을 副詞적으로 써서〉 대단히. 무척; (정도가) 심하다. すご·さ 【명사】 すご·み 【명사】 【문어형】 すご·し {ク 활용}
身分
신분; 처지. 신세. 팔자; 미분. 미분화(未分化)
私
값. 가격. 대금. 〔동의어〕ね·値段; 가치. 값어치. 〔동의어〕値打ち; 『수학』 수치(數値). 수량. 값. 〔참고〕 3.은 「値」로 씀; 《속어》 《「あたし」의 변한말》 저. 나. 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 흔히 여자 아이가 씀
らしい
《名詞(때로는 副詞·形容動詞)에 붙어 形容詞를 만듦》; …답다. …스럽다; …인 듯한 기분이 들다; 《江戸 시대 이후에 形容詞를 만드는 接尾語 「らしい」가 助動詞로서 독립하여 쓰이게 된 것. 動詞·形容詞·助動詞(「う」 「よう」 「まい」 「だ」 「です」 「ようだ」 이외)의 終止形, 形容動詞·助動詞 「そうだ」의 어간, 体言, 상태·정도를 나타내는 副詞, 助詞(「の」 「から」 「まで」 「など」 「ばかり」 등)에 붙음》; 〈어떤 객관적인 상태·사실을 근거로 한 추량을 나타냄. 또는 근거가 될 만한 객관적인 상태·사실이 없는 경우에 단정적인 말을 피하고 완곡하게 표현함〉 …인 듯하다. …인 것 같다. …인 모양이다; 〈흔히 体言 또는 形容動詞에 붙어〉 잘 어울리는 상태, 또는 아주 비슷한 상태임을 나타냄. …답다. …스럽다. 〔참고〕 ㉠連用形 「らしゅう」는 「ございます」 「存じます」가 이어질 때 씀. ㉡仮定形에 「らしけれ」의 꼴은 없고, 대신에 「らしいなら」 「ようなら」 등을 씀. ㉢助動詞 「らしい」는 완곡하게 말하거나 비슷한 상태에 있음을 추정하며, 앞의 体言에 連体修飾語를 자유롭게 붙일 수 있는 데 비해서, 接尾語 「らしい」는 사물의 속성 개념(屬性槪念)으로서 기술하기 위해 쓰이므로 連体修飾語를 자유롭게 붙일 수가 없음. 가령, 같은 「男らしい」라도 「あの人が問題の男らしい」의 「らしい」는 助動詞이고, 「彼はんほんとうに男らしい」의 「らしい」는 接尾語임
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
書
초. 첫. 처음의; 초; 제. 여러. 많은; 소. 어떤 일을 하기 위한 장소·시설·기관. 〔참고〕 「じょ」로 읽는 경우가 있음; 서. 관청임을 나타냄; 《「警察署」의 준말》 서; 서; 쓴 글씨. 필적; 서법(書法). 서도(書道). 서예; 책. 서류; 편지. 서간; 서. 책·문서 등의 뜻을 나타냄; 서. 〔반의어〕 寒; 대서(大暑)와 소서(小暑). 복중(伏中); 보관을 주업무로 하는 관공서를 나타냄; 서. 실마리. 처음. 〔동의어〕ちょ
なんかこれ、 自分の恋愛の仕方? とか恋愛に対する考え方とかを
仕方
하는 방법[방식]. 수단; 거동. 처사. 처신. 〔동의어〕しうち; 몸짓. 손짓
自分
무렵. 대체적인 시기·시각; 적당한 때. 기회. 시기; (중국에서 신문의 논설 등에 쓰는) 현대어체(現代語體)의 문장; 그 시대의 글. 당시의 글; 그 사람 자신. 자기 자신; 《自称의 人代名詞》 나. 저. 〔동의어〕わたくし
なんか
남하. 〔반의어〕 北上; 『문어』 남가. 남쪽으로 뻗은 가지. 남지. 〔동의어〕南枝; 연화; (단단한 물건이) 부드러워짐. 부드럽게 함; (태도·주장 등이) 누그러짐. 또는 누그러뜨림; 『경제』 (증권 거래에서) 시세가 내림; 『화학』 센물을 단물로 바꿈. 1.~3. 〔반의어〕 硬化; 『경제』 연화. 〔반의어〕 硬貨; 금이나 국제 통화인 달러와의 교환 능력이 없는 통화; 《代名詞 「なに」에 助詞 「か」가 붙은 「なにか」의 변한말》; 임의의, 또는 불특정한 사물을 가리킴. 무엇인가; 열거한 말의 마지막에 놓여, 앞의 것과 유사한 불특정한 어떤 것을 가리킴. 무엇인가. 그런 것. 〔참고〕 「なんぞ」보다 구어적임; 어쩐지. 어딘지 모르게. 〔동의어〕どことなく; 《連語 「なんか」가 助詞화한 말. 副助詞 「など」의 용법과 거의 같음》 …등. …들. …따위. …같은 것. 그러한[이러한] 것. 〔참고〕 보통, かな로 씀
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
考え方
사고 방식
点数で表してくれるっていうね、 そういうなんか診断なんです。
くれる
(상대편이 나에게) 주다. 〔동의어〕よこす; (내가 상대편에게) 주다. 어떤 행위를 가하다. ((상대편을 낮추는 느낌이 담긴 말)) 〔동의어〕やる·くらわす; 《動詞의 連用形+「て[で]」에 붙음》; 남이 자기에게 무엇인가를 해 주다; (상대에게 달갑지 않은 짓을) 해 주다. 〔참고〕 命令形은 「くれ」가 됨. 【문어형】 く·る {하2단 활용}; 해가 지다. 저물다. 〔반의어〕 明ける; (계절·한 해가) 저물다. 끝나다; 지새다. 잠기다; 어찌할 바를 모르다. 〔참고〕 3.4.는 「暗れる」 「眩れる」로도 씀. 【문어형】 く·る {하2단 활용}
診断
진단; 의사가 환자를 진찰하여 병상을 판단함; 사물의 결함을 조사하여 상태를 판단함
点数
점수; 평점·득점의 수; 물건의 가짓수. 〔동의어〕品数
なんか
남하. 〔반의어〕 北上; 『문어』 남가. 남쪽으로 뻗은 가지. 남지. 〔동의어〕南枝; 연화; (단단한 물건이) 부드러워짐. 부드럽게 함; (태도·주장 등이) 누그러짐. 또는 누그러뜨림; 『경제』 (증권 거래에서) 시세가 내림; 『화학』 센물을 단물로 바꿈. 1.~3. 〔반의어〕 硬化; 『경제』 연화. 〔반의어〕 硬貨; 금이나 국제 통화인 달러와의 교환 능력이 없는 통화; 《代名詞 「なに」에 助詞 「か」가 붙은 「なにか」의 변한말》; 임의의, 또는 불특정한 사물을 가리킴. 무엇인가; 열거한 말의 마지막에 놓여, 앞의 것과 유사한 불특정한 어떤 것을 가리킴. 무엇인가. 그런 것. 〔참고〕 「なんぞ」보다 구어적임; 어쩐지. 어딘지 모르게. 〔동의어〕どことなく; 《連語 「なんか」가 助詞화한 말. 副助詞 「など」의 용법과 거의 같음》 …등. …들. …따위. …같은 것. 그러한[이러한] 것. 〔참고〕 보통, かな로 씀
そういう
그와 같은. 그러한
かなりマジらしいですよ。
かなり
꽤. 제법. 상당히. 어지간히. {문어·ナリ 활용 }; 가(可)하다. …해도 좋다
らしい
《名詞(때로는 副詞·形容動詞)에 붙어 形容詞를 만듦》; …답다. …스럽다; …인 듯한 기분이 들다; 《江戸 시대 이후에 形容詞를 만드는 接尾語 「らしい」가 助動詞로서 독립하여 쓰이게 된 것. 動詞·形容詞·助動詞(「う」 「よう」 「まい」 「だ」 「です」 「ようだ」 이외)의 終止形, 形容動詞·助動詞 「そうだ」의 어간, 体言, 상태·정도를 나타내는 副詞, 助詞(「の」 「から」 「まで」 「など」 「ばかり」 등)에 붙음》; 〈어떤 객관적인 상태·사실을 근거로 한 추량을 나타냄. 또는 근거가 될 만한 객관적인 상태·사실이 없는 경우에 단정적인 말을 피하고 완곡하게 표현함〉 …인 듯하다. …인 것 같다. …인 모양이다; 〈흔히 体言 또는 形容動詞에 붙어〉 잘 어울리는 상태, 또는 아주 비슷한 상태임을 나타냄. …답다. …스럽다. 〔참고〕 ㉠連用形 「らしゅう」는 「ございます」 「存じます」가 이어질 때 씀. ㉡仮定形에 「らしけれ」의 꼴은 없고, 대신에 「らしいなら」 「ようなら」 등을 씀. ㉢助動詞 「らしい」는 완곡하게 말하거나 비슷한 상태에 있음을 추정하며, 앞의 体言에 連体修飾語를 자유롭게 붙일 수 있는 데 비해서, 接尾語 「らしい」는 사물의 속성 개념(屬性槪念)으로서 기술하기 위해 쓰이므로 連体修飾語를 자유롭게 붙일 수가 없음. 가령, 같은 「男らしい」라도 「あの人が問題の男らしい」의 「らしい」는 助動詞이고, 「彼はんほんとうに男らしい」의 「らしい」는 接尾語임
本気らしいです。
らしい
《名詞(때로는 副詞·形容動詞)에 붙어 形容詞를 만듦》; …답다. …스럽다; …인 듯한 기분이 들다; 《江戸 시대 이후에 形容詞를 만드는 接尾語 「らしい」가 助動詞로서 독립하여 쓰이게 된 것. 動詞·形容詞·助動詞(「う」 「よう」 「まい」 「だ」 「です」 「ようだ」 이외)의 終止形, 形容動詞·助動詞 「そうだ」의 어간, 体言, 상태·정도를 나타내는 副詞, 助詞(「の」 「から」 「まで」 「など」 「ばかり」 등)에 붙음》; 〈어떤 객관적인 상태·사실을 근거로 한 추량을 나타냄. 또는 근거가 될 만한 객관적인 상태·사실이 없는 경우에 단정적인 말을 피하고 완곡하게 표현함〉 …인 듯하다. …인 것 같다. …인 모양이다; 〈흔히 体言 또는 形容動詞에 붙어〉 잘 어울리는 상태, 또는 아주 비슷한 상태임을 나타냄. …답다. …스럽다. 〔참고〕 ㉠連用形 「らしゅう」는 「ございます」 「存じます」가 이어질 때 씀. ㉡仮定形에 「らしけれ」의 꼴은 없고, 대신에 「らしいなら」 「ようなら」 등을 씀. ㉢助動詞 「らしい」는 완곡하게 말하거나 비슷한 상태에 있음을 추정하며, 앞의 体言에 連体修飾語를 자유롭게 붙일 수 있는 데 비해서, 接尾語 「らしい」는 사물의 속성 개념(屬性槪念)으로서 기술하기 위해 쓰이므로 連体修飾語를 자유롭게 붙일 수가 없음. 가령, 같은 「男らしい」라도 「あの人が問題の男らしい」의 「らしい」는 助動詞이고, 「彼はんほんとうに男らしい」의 「らしい」는 接尾語임
本気
농이 아닌 진정[진지]한 마음. 본심. 진심. 제정신. {문어·ナリ 활용 }; 본기. 이 기구[기계]; 본체가 되는 기계. 기구; 이 비행기
ですんで、 ちょっとね、 最近僕もね、
最近
재근. 다시 근무함; 채금. 금을 채취함; 세균. 〔동의어〕バクテリア; 『문어』 《「細謹」을 잘못 쓴 데서 생긴 말》 세근. 작은 흠. 사소한 잘못[실수]; 세근. 작은 일에도 조심함. 또는 세세한 예의 범절; 최근. 〔동의어〕近ごろ·このごろ; 요즈음. 근래; 여럿 중에서 가장 가까움; 요새. 요즘에. 최근에
僕
하인. 종. ((예스러운 말)) 〔동의어〕召使·下男
ちょっと
잠깐. 잠시; 좀. 조금. 약간; (역설적으로) 꽤. 상당히. 제법; 〈否定語가 따르며〉 좀처럼. 쉽게. 쉽사리. 거의; 부르는 말. 여보세요. 이봐요. 이보게. 〔동의어〕ちょいと. 〔참고〕 「一寸」 「鳥渡」는 차자. 「一寸」은 딴말임
そういうのにすごく興味がございますので、
興味
흥미
そういう
그와 같은. 그러한
はい、 これやっていこうと思ってます。
これすごい、 これすごい。
すごい
무시무시하다. 무섭다; 굉장하다. 대단하다; 《속어》 〈連用形을 副詞적으로 써서〉 대단히. 무척; (정도가) 심하다. すご·さ 【명사】 すご·み 【명사】 【문어형】 すご·し {ク 활용}
「 あまりにストレートなコメントに傷付く可能性があります。
付く
《擬声語·擬態語 등에 붙어 5段動詞를 만듦》 소리·동작·모양이 어떤 상태가 됨을 나타냄. …해지다. …거리다; 『조류』 「みみずく(부엉이)」의 딴이름; 붙다. 달라붙다. 달리다. 〔동의어〕くっつく·離れない; 묻다. 끼다. 슬다. 앉다; 힘·재능이 붙다. 생기다. 나다; 덧붙다. 새로 붙다. 생기다; (지식·교양·기술 등이) 자기 것이 되다; 일이 손에 잡히다; 딸리다. 뒤따르다; 불이 붙다. 켜지다. 〔참고〕 등불의 경우 「点く」로도 씀; 만들어지다. 나다; 자국이 나다; 기입되다. 치부되다; 감각 기관에 느껴지다; 정신이 나다[들다]; (물이) 들다; 알맞게[잘] 되다; (결심 등이) 서다; 결말나다. 끝나다. 처리되다; 뿌리 박히다. 뿌리가 내리다; 금이 서다. 값이 매겨지다; (값이) 치이다. 셈이 되다; 할당되다. 주어지다; 행운이 따르다. 재수가 있다; (신령·마귀 등이) 들리다. 씌다. 흘리다. 〔동의어〕取り付く. 〔참고〕 「憑く」로도 씀; 〈「…に~·き」의 꼴로〉 이므로. …에 의해서; 〈「…とも~·かない」 「…とも~·かぬ」의 꼴로〉 …속하지 않다; 〈「…がつく」의 꼴로 쓰이어〉 판단되다. 예상되다; 구분[구별]이 확실하다. 차이가 나다; 「つける」의 문어; (숨을) 내쉬다; 숨쉬다. 호흡하다; (거짓말이나 욕을) 함부로 말하다; 《고어》 토하다. 게우다. 【가능동사】 つ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찌르다; 내지르다; (도장을) 찍다; 떠밀다. 밀어내다; (공을) 치다; (종을) 치다; (뿔·머리 등으로) 받다; 짚다. 괴다; (대단한 기세로) 꿰뚫다; 무찌르다. 불의의 공격을 하다; 무릅쓰다. 〔동의어〕冒す; (마음이나 감각을) 자극하다. 찌르다; 내리누르다; 불쑥 튀어나오다; (장기판에서) 졸(卒)을 앞으로 보내다. 〔참고〕 1.9.~12.는 「衝く」로도 쓰고, 5.6.은 흔히 「撞く」로 씀. 【가능동사】 つ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 취임하다. 취업하다; 지위에 오르다. 즉위(卽位)하다. 〔참고〕 즉위의 경우는 「即く」로 씀; 잠자리에 들다; (어떤 곳으로) 떠나다; 골라서, 거기에 따르다; 끼다. 따르다; 사사(師事)하다; 「つける」의 문어; 닿다. 도착하다; 접촉하다. 닿다; 자리를 잡다. 앉다. 【가능동사】 つ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찧다. 쓿다. 빻다; (떡을) 치다. 【가능동사】 つ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (물에) 잠기다. 침수되다; 절임이 익다; 쌓다. 축조하다
可能
『의학』 화농. 곪음; 『언어학』 가능태(可能態). ((「理解する」에 대하여 「理解できる」 따위)); 과납. (세금 등을) 필요 이상으로 납부함; 『문어』 가납; 선물 등을 윗사람이 기꺼이 받아들임
傷
상처; 다친 데. 생채기. 흉터; (정신적인) 고통. 타격; 흠집. 금간 데; 결점; 수치. 불명예. 오점. 〔참고〕 1.은 「創」, 2.3.은 「瑕」로도 씀; (조미료 등을 섞지 않은) 순수한 식초
性
『문어』; 천성. 성품; 습관. 관습. 풍습. 〔동의어〕慣し; 『문어』 차아. 산이 높고 험함. {문어·タリ 활용}
ストレート
스트레이트; 똑바른 모양. 일직선인 모양; 솔직함. 단도직입적임; (야구에서) 직구; (권투에서) 팔을 곧장 뻗쳐서 치는 타격; 연속; 포커에서, 약의 한 가지. ((마크에 관계 없이 카드 다섯 장의 번호가 계속된 것))
コメント
코멘트. 설명. 논평. 견해
寛容な心で診断に臨んでください」 だって。
心
《‘마음·생각·속마음’의 뜻》 어쩐지. 어딘지; 《고어》; 초목의 잎이나 가지의 끝. 〔동의어〕こずえ·うれ; 『문어』; 포구. 후미. 〔동의어〕入り江·浦曲; 해안. 해변. 〔동의어〕浜辺; 뒤. 뒷면. 뒤쪽(출입구); (옷의) 안. 안찝; 반대; 내면. 내정. 내막; (야구에서) 말(末). 선공(先攻) 팀이 수비하는 차례; 『논리학』 가정과 결론을 모두 부정한 ‘a면 b다’에 대하여 ‘a가 아니면 b가 아니다’라는 형식의 명제(命題); 連歌·俳諧에서 둘로 접은 종이의 이면; 처음 만난 기녀를 두 번째 만나는 일. 1.2.4.5.7. 〔반의어〕 表
診断
진단; 의사가 환자를 진찰하여 병상을 판단함; 사물의 결함을 조사하여 상태를 판단함
寛容
관용; 관용. 너그러움. {문어·ナリ 활용 }; 관용; 함양. 물이 저절로 스며들듯 서서히 몸에 지니게 하는 일; 간요함. 매우 중요함. 긴요함.〔동의어〕肝心. {문어·ナリ 활용 }; 간요. 간단하고 요령이 있음. 또 간결하고 정리된 요점
ください
《「下さる」의 命令形》 주십시오; 《「お」+動詞의 連用形, 「ご」+한자어, 또는 動詞의 連用形+助詞 「て(で)」의 꼴 등에 붙음》 남에게 권하거나 바라는 뜻을 나타냄. …해 주세요. …하여 주시기 바랍니다
はい、 お名前。
名前
이름; 명칭; 성명. 성과 이름; (성을 뺀) 이름
マスオ。
はい完了。
完了
완료. 〔반의어〕 未了; 관료. 〔동의어〕役人; 감량. 계기(計器)의 바늘이 감응할 수 있는 최저량; 『문어』 관령. 영유(領有)하여 지배함; 室町幕府의 직명. 将軍을 보좌하여 정무를 총괄하던 벼슬. 또는 그 벼슬에 있던 사람. 〔동의어〕管領
次の質問。
質問
질문
次
차; 다음; 『화학』 산화(酸化)의 정도가 낮음; 『화학』 염기성염(鹽基性鹽); 횟수(回數). 빈도(頻度). 차례; 자; 자기; 〈시간·장소를 나타내는 名詞에 붙어〉 …부터. 〔반의어〕 至; 사. 절; 아; 아이. 아동; 남아; 『문어』 《自称의 人代名詞》 나. 저; 사. 일. 사항; 시. 시간의 단위. 60분; 시각; 때. 기회; 〈옛 지명에 붙여〉 그 지방의 길.그 지방 또는 그 지방으로 가는 길임을 나타냄. 도(道). 가도. 지방; 하루의 행정(行程); 『문어』 나이를 나타냄; 〈10을 단위로 한 수에 붙여〉 그 정도의 나이를 나타냄; 토지. 땅. 지면; 그 지방. 그 고장; 본성. 본색. 천성. 본바탕; 기반. 기초; 천; 살결. 피부; 문장에서 작자가 설명한 부분; (바둑에서) 차지한 집; 실제. 실지(實地). 〔참조어〕 地で行く; 풋내기. 숫보기; 「地謡」 「地紙」 「地髪」의 준말; 글자. 문자; 글씨. 필적; (바둑 등에서) 비김. 무승부; 『의학』 치질. 〔동의어〕痔疾; 『문어』 사; 말. 글; 한문 문체의 하나; 『언어학』 일본어 단어를 문법상의 성질에 따라 두 가지로 분류한 것의 하나. 단독으로는 문절(文節)을 이루지 못하고, 언제나 詞(자립어)에 딸려서 문절을 구성하는 말. ((助詞·助動詞 등)) 〔동의어〕付属語·関係語. 〔반의어〕 詞; 『문어』; 자석. 지남철; 자기. 사기그릇; 새; 세 가지 신기(神器)의 하나인 八尺瓊曲玉. 〔동의어〕神璽; 《고어》 《動詞·助動詞의 未然形에 붙음》; 부정적인 추측을 나타냄. …않겠지. …않을 것이다. 〔동의어〕…ないだろう·…まい; 부정적인 결의를 나타냄. …하지 않으리라. …않을 작정이다. 〔동의어〕…まい
はい、 出来ました。
出来
《「しゅつらい」에서 변한말》; (사건 등이) 발생함; 완성됨
私の恋愛身分証明書。
証明
『기독교』 소명. 신의 부름을 받아 성직자로서의 사명이 주어짐; 《보통 「正真~」의 꼴로 씀》 진짜; 증명; (사실·결론이) 진실임을 밝힘; 『논리학』 어떤 명제·판단을 근본 원리에서 이끌어 냄; 『법률』 재판의 기초가 되는 사실을 증거에 의해 확인함; 조명; (인공적으로) 빛을 비추어 밝게 함; 무대나 촬영 효과를 높이기 위해 쓰는 광선(의 사용법). 〔참고〕 비유적인 뜻으로도 씀
身分
신분; 처지. 신세. 팔자; 미분. 미분화(未分化)
私
값. 가격. 대금. 〔동의어〕ね·値段; 가치. 값어치. 〔동의어〕値打ち; 『수학』 수치(數値). 수량. 값. 〔참고〕 3.은 「値」로 씀; 《속어》 《「あたし」의 변한말》 저. 나. 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 흔히 여자 아이가 씀
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
書
초. 첫. 처음의; 초; 제. 여러. 많은; 소. 어떤 일을 하기 위한 장소·시설·기관. 〔참고〕 「じょ」로 읽는 경우가 있음; 서. 관청임을 나타냄; 《「警察署」의 준말》 서; 서; 쓴 글씨. 필적; 서법(書法). 서도(書道). 서예; 책. 서류; 편지. 서간; 서. 책·문서 등의 뜻을 나타냄; 서. 〔반의어〕 寒; 대서(大暑)와 소서(小暑). 복중(伏中); 보관을 주업무로 하는 관공서를 나타냄; 서. 실마리. 처음. 〔동의어〕ちょ
これはマスオに関する恋愛傾向を証明した書面である。
傾向
경행. 소신대로 실행함; 『의학』 경구. (약·세균 등이) 입을 통해 들어감; 형광; 『문어』 경앙. 존경하여 우러름. 〔동의어〕けいぎょう; 『문어』 경앙. 우러러 따름. 〔동의어〕けいぎょう·景慕; 경향; 휴행. 휴대; 계구. 닭의 입. (비유적으로) 작은 단체의 우두머리
証明
『기독교』 소명. 신의 부름을 받아 성직자로서의 사명이 주어짐; 《보통 「正真~」의 꼴로 씀》 진짜; 증명; (사실·결론이) 진실임을 밝힘; 『논리학』 어떤 명제·판단을 근본 원리에서 이끌어 냄; 『법률』 재판의 기초가 되는 사실을 증거에 의해 확인함; 조명; (인공적으로) 빛을 비추어 밝게 함; 무대나 촬영 효과를 높이기 위해 쓰는 광선(의 사용법). 〔참고〕 비유적인 뜻으로도 씀
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
書面
서면.; 문서상(文書上)의 내용. 문면(文面).; 문서(文書). 편지.
マスオの恋愛とは、 「 寂しさ故に振り回されて疲れる恋愛である」
疲れる
지치다. 피로해지다; 낡아빠지다. 오래 써서 약해지다. 【문어형】 つか·る {하2단 활용}; 씌다. 들리다. 홀리다. 【문어형】 つか·る {하2단 활용}
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
故に
그러므로. 따라서. 그런고로
マジか...
切なっ!
切
《고어》; 명절. 특히, 설날의 향응. 〔동의어〕節振舞; 시절. 계절. 때. 〔동의어〕季節; 세지; 처세의 지혜. 처세술; 『불교』 속세에 사는 범부(凡夫)의 지혜; 《고어》 간절함. 〔동의어〕せつ
はい、 普段の人柄。
人柄
인품. 사람됨; 점잖음. {문어·ナリ 활용 }
接しやすい、 でね、 表情が堅い、 親しみやすい、 情に厚い。
表情
아악의 여섯 가지 선법(旋法)의 하나. 1.의 음을 주음으로 하는 가락; 빙상; 『문어』; 「随身」 「内舎人」의 딴이름. 호위병. 〔동의어〕へいじょう; 표정; 정서·감정이 겉으로 나타남; 사회의 어떤 면의 외부적 상태·동향; 평정. 평결. 〔참고〕 「評定」로 읽으면 딴말임
堅い
『생리학』 하퇴. 종아리. 〔반의어〕 上腿; 『문어』 과태; 과실. 태만; 무가(武家) 시대에 금품이나 노역으로 죄나 과실의 보상을 시키던 일; 가체. 특히 和歌의 형식. ((「短歌」 「長歌」 「旋頭歌」 등)); 단단하고 튼튼하다. 〔반의어〕 柔らかい·もろい; 견고하다; 굳다; 견실하다. 건실하다; 확실하다. 틀림없다; 딱딱하다. 〔동의어〕かたくるしい; 완고하다. 융통성이 없다; 〈흔히 副詞적으로 씀〉 엄하다. 강하다. 〔동의어〕きびしい·強い; 방정(方正)하다. (품행이) 단정하다. (행실이) 바르다; 진지하다. かた·げ 【형용동사】 かた·さ 【명사】 【문어형】 かた·し {ク 활용}; 『문어』 어렵다. 힘들다. 곤란하다. 〔동의어〕むずかしい. 【문어형】 かた·し {ク 활용}
情
성; 병풍·막 등을 세는 말. 폭; 종이·김 등을 세는 말. 미농지는 48매, 반지는 20매, 서양 종이는 12매, 김은 10매가 一帖임; 접책(摺册)을 세는 말. 첩; 중의 가사를 세는 말. 벌; 『수학』 승. 승수. 곱수; 『문어』 수레를 세는 말. 채. 대; 다다미를 세는 말. 장. 〔참고〕 「帖」로도 씀; 상. 〔반의어〕 中·下·; (가치·계급·순위·지위 등이) 제일 위임. 훌륭함. 〔동의어〕うえ; (책의) 상권; 상. …에 관하여. …점에서; 위; 훌륭한. 좋은; 상. 상부의. 위의; 장; 길이의 단위. 1丈는 10자(약 3.03m); (변하여) 길이. 특히, 남자의 신장. 〔동의어〕たけ; 歌舞伎 배우 등의 예명(藝名)에 붙이는 높임말. 장; 조. 조목. 대문. 〔동의어〕箇条; 『문어』; …(의) 것. …(의) 건; 〈接続助詞적으로 써서〉 …이라고 하지만. 〔동의어〕…ても; 띠·막(幕) 등 가늘고 긴 것을 세는 말. 장; 모양. 〔동의어〕ありさま; 편지; 모양; 편지; 장. 서류; 반드시 그렇게 됨. 정해진 일. 〔동의어〕必定; 정말. 진실; 정. 선정(禪定); 『역사』 衛門府·兵衛府·検非違使의 제3등관; (비유적으로) 숯불이 다 타고 남은 흰 재; 정; 감정. 〔반의어〕 知·意; 인정. 동정. 애정. 〔동의어〕なさけ; 성심. 진심. 성의; 남녀의 사랑; 진상. 사정; 고집; 정취. 운치; 『문어』 장소. 곳. 〔동의어〕ところ; 『역사』 大宝令에서, 国司의 제3등관; 江戸 시대 이후, 浄瑠璃의 太夫에게 내리는 칭호로, 지방 이름에 곁들여 쓰는 말. 님; 《보통 「お~」 「お~さん」의 꼴로 씀》 처녀. 색시. 미혼 여성; 양; (이름 뒤에 붙는) 미혼 여성의 높임말; 미혼의 직업 여성; 자물쇠. 〔참고〕 「鎖」로도 씀; 〈接尾語적으로 씀〉 「錠剤」의 준말; 정제를 세는 말. 정. 알; 『역사』 律令制에서, 4등관의 제3위. 次官의 아래, 主典의 위에 위치함. 관청 안의 단속, 숙직의 배당 등을 맡았음. ((관아에 따라, 「丞」「掾」「尉」등으로 글자를 다르게 썼음))
厚い
두껍다; (인정 등이) 두텁다. 후하다; 독실하다; 위독[위중]하다. 병이 무겁다. 1.~3. 〔반의어〕 薄い. 〔참고〕 2.3.은 「篤い」로도 씀. 4.는 보통 「篤い」로 씀. あつ·さ 【명사】 あつ·み 【명사】 【문어형】 あつ·し {ク 활용}; 덥다. 〔반의어〕 寒い. あつ·が·る 【5단 활용 자동사】 あつ·げ 【형용동사】 あつ·さ 【명사】 【문어형】 あつ·し {ク 활용}; 뜨겁다; 열이[온도가] 높다; 열정적이다; 열렬하다; (통증 등으로) 따갑다. あつ·が·る 【5단 활용 자동사】 あつ·げ 【명사】 あつ·さ 【명사】 【문어형】 あつ·し {ク 활용}
親しみ
친밀감. 친근감
恋愛で出る人柄。
出る
나가다. 나오다; 안에서 밖으로 나가다. 〔반의어〕 はいる; 팔리다; 출석하다. 출근하다. 참가하다. 출장(出場)·출연하다; 떠나다. 출발하다; 졸업하다; 다다르다. 이르다; 나서다; 나아가다; 출판되다. (출판물에) 실리다. 나다; 솟다. 솟아나오다; 일다. 일어나다; 태도를 보이다; 넘쳐 흐르다; 벗어나다. 초과하다. 넘다; 나타나다; 생기다. 비롯되다; 산출되다. 나다; 받다. 얻다; 우러나다. 〔참고〕 고형(古形)은 「いづ」. 【문어형】 づ {하2단 활용}
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
人柄
인품. 사람됨; 점잖음. {문어·ナリ 활용 }
我慢、 感情の起伏が激しい、 彼女に甘い。
彼女
《他称의 人代名詞》 그녀. 그 여자. 저 여자. 〔반의어〕 彼; 《속어》 (어떤 남성의) 애인. 연인. 〔반의어〕 彼·彼氏
激しい
심하다. 격심하다; 세차다. 격렬하다. 과격하다. 격하다. はげし·さ 【명사】 【문어형】 はげ·し {シク 활용}
我慢
참음. 견딤. 인내. 〔동의어〕辛抱; 용서함. 봐줌; 고집. 억지를 부림. ((예스러운 말)) 〔동의어〕強情
感情
『문어』 간성. 국가나 국왕을 지키기 위한 방패와 성. (변하여) 나라를 지키는 무인·군인; 『문어』 《‘스승으로부터 한 길쯤 떨어져 앉음’의 뜻》 함장; 스승이나 웃어른께 보내는 편지 겉봉의 수신인 이름 다음에 쓰는 높임말; 관상. 관 모양; (수량의) 셈. 계산; 금전의 수지를 계산함; 대금 지불. 또는 그 대금; 예상. 고려; (복식 부기에서) 계정(計定); 『역사』 「勘定衆」의 준말; 권청; 신불의 분신(分身)이나 분령(分靈)을 다른 곳에 옮겨서 모심; 표창장; 감정; 관상. 대롱 같은 모양. 〔동의어〕くだじょう; 환상. 고리와 같은 둥근 모양; 『불교』 관정; 真言宗에서 불문에 들어갈 때나, 수도자가 일정한 지위에 오를 때 머리에 향수를 붓는 의식; 아악(雅樂)에서, 비법을 전수하는 일. 1.2.〔동의어〕かんちょう; 함상
甘い
(맛이) 달다; (간이) 싱겁다. 짜지 않다; (냄새나 소리, 사람의 말 등이) 달콤하다; 엄하지 않다. 무르다. 만만하다. 대수롭지 않다; 느슨하다. 헐겁다. 꼭 맞지 않다; (칼날 등이) 무디다; (주식 값이) 내림세이다. 1.2. 〔반의어〕 辛い. あま·さ 【명사】 あま·み 【명사】 【문어형】 あま·し {ク 활용}
起伏
『문어』 귀복. 복종; 기복; 지세(地勢)가 높아졌다 낮아졌다 함; 성했다 쇠했다 함
へー、 そうなの。
これ見て。
見
개; 건물을 세는 말. 채. 집; 아호(雅號)·옥호(屋號) 등에 쓰는 말; 주된 요리나 생선회에 곁들이는 야채·해초 등; 건. 사항. 사건; 같은 사항·사건 등의 수를 세는 말. 건; 『문어』; 보기만 하고 사지 않음. 〔동의어〕素見·ひやかし; 어떤 일을 할 수 있는 자격을 나타내는 쪽지. 표. 〔동의어〕切符; 그것이 가치·자격 등을 나타내는 쪽지임을 나타냄. 권; (여성의 용모·자태 등이) 곱고 아름다움; 『정치』 현. 일본 지방 행정 구역의 하나. ((한국의 도(道)에 해당함)) 〔참고〕 원래, 중국의 지방 행정 구역의 이름; 《接続詞적으로 씀》 겸; 양날의 칼. 검; 검술; 총검; 벌의 꽁무니에 있는 침. 또는 곤충의 암컷 꽁무니에 달린 침 모양의 산란기; 주먹. 〔동의어〕にぎりこぶし; 권법(拳法); 건; 역(易)의 8괘의 하나. 점대에 나오는 「☰」 모양. 〔반의어〕 坤; 하늘; 험준함. 또는 험준한 곳. 〔동의어〕難所; (눈빛·표정·말씨 등에 나타나는) 매서움. 사나움. 표독함; 주위를 에두른 곳. 동그라미. 원; 범위; 권. 한정된 지역. 일정한 범위; 『문어』 단단함. 견고함. 견고한 것; 칸; 사이. 특히, 건물의 기둥과 기둥 사이; (바둑판·장기판의) 눈. 또는 눈을 세는 말; 『생리학』 건. 힘줄; 『문어』 권력. 〔동의어〕権力·権限; 권리; 「聖」가 청주(淸酒)를 뜻하는 데 대하여, 탁주; 건. 건반. 키. 〔동의어〕キー; 『문어』 ⇒ けむ
愛されるうまさ、 三角。
三角
삼각; 세모꼴. 삼각형. 〔동의어〕三角形; 〈「三角法」의 준말〉 삼각법; 참획. 계획에 참여함
心の余裕、 丸。
心
《‘마음·생각·속마음’의 뜻》 어쩐지. 어딘지; 《고어》; 초목의 잎이나 가지의 끝. 〔동의어〕こずえ·うれ; 『문어』; 포구. 후미. 〔동의어〕入り江·浦曲; 해안. 해변. 〔동의어〕浜辺; 뒤. 뒷면. 뒤쪽(출입구); (옷의) 안. 안찝; 반대; 내면. 내정. 내막; (야구에서) 말(末). 선공(先攻) 팀이 수비하는 차례; 『논리학』 가정과 결론을 모두 부정한 ‘a면 b다’에 대하여 ‘a가 아니면 b가 아니다’라는 형식의 명제(命題); 連歌·俳諧에서 둘로 접은 종이의 이면; 처음 만난 기녀를 두 번째 만나는 일. 1.2.4.5.7. 〔반의어〕 表
丸
환약 이름에 붙이는 말. …환; 『조류』 기러기. 〔동의어〕かり·かりがね; 완강. 완고. {문어·タリ 활용}; 암; 『의학』 악성 종양; 조직·기구 내의 고질적인 장애; 신불(神佛)에 대한 기원; 『불교』; 관(棺); 눈; 봄. 꿰뚫어봄; 벼룻돌의 표면에 나타난 동심원(同心圓) 모양의 아름다운 무늬; ‘통찰력’ ‘판단력’의 뜻을 나타냄. 안
余裕
여유. 〔동의어〕ゆとり
相手の気持ちへの理解、 二重丸。
気持ち
기분. 감정. 심정. 마음. 의사; 몸의 상태. 느낌; 마음의 표현; 〈副詞적으로〉 조금. 약간만
丸
환약 이름에 붙이는 말. …환; 『조류』 기러기. 〔동의어〕かり·かりがね; 완강. 완고. {문어·タリ 활용}; 암; 『의학』 악성 종양; 조직·기구 내의 고질적인 장애; 신불(神佛)에 대한 기원; 『불교』; 관(棺); 눈; 봄. 꿰뚫어봄; 벼룻돌의 표면에 나타난 동심원(同心圓) 모양의 아름다운 무늬; ‘통찰력’ ‘판단력’의 뜻을 나타냄. 안
相手
상대; 무엇을 함께하는 사람. 〔동의어〕仲間; 경쟁자; 상대가 되는 사람. 짝
理解
이회. 사물의 도리를 깨달음. 납득이 감. 〔참고〕 「理解会得」에서 온 말; 이해
重
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
二
《名詞 등에 붙어 形容動詞의 어간을 만듦》 불. 부. 〔참고〕 관용상 「ぶ」로 되는 경우도 있으며, 이 때 흔히 「無」로도 씀; …을 하는 남자. 부. 원(員). 〔반의어〕 婦; …을 하는 여자. 부. 〔반의어〕 夫; 둘. ((소리내어 수를 셀 때의 말)) 〔동의어〕ふたつ·ふう; 중국 고대의 화폐; 『문어』 무녀. 무당; 『문어』 중심지; 《고어》 지방 관청. 또는 그 소재지; (일본 장기의) 졸. 〔동의어〕兵; 『문어』 부고. 부음. 〔동의어〕訃音; 『수학』 부. 음(陰). 〔반의어〕 正; 『물리』 음극(陰極); 부적; 옛날 상급 감독 관청에서 하급 관청에 내린 공문서; 부; 증표(證票); 기호. 부호; 《고어》 부. 풍부함. 부자임. 〔반의어〕 貧; 반점. 얼룩. 〔동의어〕まだら; 내장; 사려 분별. 생각. 근성(根性); 부; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 하나. 비유법을 쓰지 않고 느낀 것을 그대로 읊는 시의 서술법; 『문학』 글귀 끝에 운(韻)을 달고 대구(對句)를 많이 쓰는 한문체(漢文體)의 하나; 토지 또는 인구에 할당되던 조세(租稅); 밀가루에서 얻어지는 글루텐으로 만든 식품. ((「生麩」와 「焼麩」가 있음)); 보; 『음악』 음보(音譜). 악보(樂譜); 기보(碁譜); 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 계통을 세워 순서 있게 적은 기록. 계보. 도감
セクシャリティ、 三角。
三角
삼각; 세모꼴. 삼각형. 〔동의어〕三角形; 〈「三角法」의 준말〉 삼각법; 참획. 계획에 참여함
こっちね。
こっち
《「こち」의 변한말》; 이쪽. 이리; 여기. 이곳; 나. 우리; 이래. 이후
愛するうまさ、 丸。
丸
환약 이름에 붙이는 말. …환; 『조류』 기러기. 〔동의어〕かり·かりがね; 완강. 완고. {문어·タリ 활용}; 암; 『의학』 악성 종양; 조직·기구 내의 고질적인 장애; 신불(神佛)에 대한 기원; 『불교』; 관(棺); 눈; 봄. 꿰뚫어봄; 벼룻돌의 표면에 나타난 동심원(同心圓) 모양의 아름다운 무늬; ‘통찰력’ ‘판단력’의 뜻을 나타냄. 안
愛する
사랑하다; 소중히 하다. 아끼다; 귀여워하다. 친애하다; 좋아하다. 즐기다. 【문어형】 あい·す {サ 行 활용}
女性への自信、 丸。
女性
『문어』 여학생. 〔동의어〕女生徒; 여성. 성악에서 여성이 담당하는 성부. 〔반의어〕 男声; 여성. 여자. 〔반의어〕 男性. 〔참고〕 「女」보다 품위 있는 표현이며 주로 성숙한 여자를 가리킴; 『문어』 여서. 사위. 〔동의어〕にょせい·娘婿; 조성. 연구나 사업의 완성을 도움; 조세. 조력(助力)
丸
환약 이름에 붙이는 말. …환; 『조류』 기러기. 〔동의어〕かり·かりがね; 완강. 완고. {문어·タリ 활용}; 암; 『의학』 악성 종양; 조직·기구 내의 고질적인 장애; 신불(神佛)에 대한 기원; 『불교』; 관(棺); 눈; 봄. 꿰뚫어봄; 벼룻돌의 표면에 나타난 동심원(同心圓) 모양의 아름다운 무늬; ‘통찰력’ ‘판단력’의 뜻을 나타냄. 안
自信
지신(地神). 땅의 신; 『지리·지학·지명』 지진; 자신; 자기. 〔동의어〕自分; 〈다른 말에 붙어 그것을 강조함〉 그 자신. 그 자체; 자신; 『문어』 시신. 주군(主君)을 가까이 섬기는 신하. 〔동의어〕近侍; 시침. (시계의) 단침; 자침
自分の気持ちへの理解、 丸。
気持ち
기분. 감정. 심정. 마음. 의사; 몸의 상태. 느낌; 마음의 표현; 〈副詞적으로〉 조금. 약간만
丸
환약 이름에 붙이는 말. …환; 『조류』 기러기. 〔동의어〕かり·かりがね; 완강. 완고. {문어·タリ 활용}; 암; 『의학』 악성 종양; 조직·기구 내의 고질적인 장애; 신불(神佛)에 대한 기원; 『불교』; 관(棺); 눈; 봄. 꿰뚫어봄; 벼룻돌의 표면에 나타난 동심원(同心圓) 모양의 아름다운 무늬; ‘통찰력’ ‘판단력’의 뜻을 나타냄. 안
理解
이회. 사물의 도리를 깨달음. 납득이 감. 〔참고〕 「理解会得」에서 온 말; 이해
自分
무렵. 대체적인 시기·시각; 적당한 때. 기회. 시기; (중국에서 신문의 논설 등에 쓰는) 현대어체(現代語體)의 문장; 그 시대의 글. 당시의 글; 그 사람 자신. 자기 자신; 《自称의 人代名詞》 나. 저. 〔동의어〕わたくし
ポジティブさ、 三角。
三角
삼각; 세모꼴. 삼각형. 〔동의어〕三角形; 〈「三角法」의 준말〉 삼각법; 참획. 계획에 참여함
ポジティブ
(사진의) 양화(陽畵). 양화(용) 필름. 〔동의어〕ポジ; 적극적. 긍정적. 실증적
恋愛における長所。
長所
장점. 〔동의어〕取り柄. 〔반의어〕 短所; 조서; 『법률』 소송 절차의 결과·내용 등을 기록한 공문서
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
いい意味で単純、 人を安心させる空気あり。
安心
안심. {문어·ナリ 활용 }
空気
공기; 대기; 그 장소의 상태나 기분. 분위기
単純
단순. 〔반의어〕 複雑. {문어·ナリ 활용 }
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
意味
부정(不淨)이나 불길한 방향 등을 꺼림; 재계(齋戒); 거상(居喪). 복상(服喪); 의미; 말뜻; (표현이나 행동의) 의도. 까닭; 가치. 의의. 보람; 취지·목적·내용
調和を図り、 場を和ませ、 場に溶け込む。
場
성; 병풍·막 등을 세는 말. 폭; 종이·김 등을 세는 말. 미농지는 48매, 반지는 20매, 서양 종이는 12매, 김은 10매가 一帖임; 접책(摺册)을 세는 말. 첩; 중의 가사를 세는 말. 벌; 『수학』 승. 승수. 곱수; 『문어』 수레를 세는 말. 채. 대; 다다미를 세는 말. 장. 〔참고〕 「帖」로도 씀; 상. 〔반의어〕 中·下·; (가치·계급·순위·지위 등이) 제일 위임. 훌륭함. 〔동의어〕うえ; (책의) 상권; 상. …에 관하여. …점에서; 위; 훌륭한. 좋은; 상. 상부의. 위의; 장; 길이의 단위. 1丈는 10자(약 3.03m); (변하여) 길이. 특히, 남자의 신장. 〔동의어〕たけ; 歌舞伎 배우 등의 예명(藝名)에 붙이는 높임말. 장; 조. 조목. 대문. 〔동의어〕箇条; 『문어』; …(의) 것. …(의) 건; 〈接続助詞적으로 써서〉 …이라고 하지만. 〔동의어〕…ても; 띠·막(幕) 등 가늘고 긴 것을 세는 말. 장; 모양. 〔동의어〕ありさま; 편지; 모양; 편지; 장. 서류; 반드시 그렇게 됨. 정해진 일. 〔동의어〕必定; 정말. 진실; 정. 선정(禪定); 『역사』 衛門府·兵衛府·検非違使의 제3등관; (비유적으로) 숯불이 다 타고 남은 흰 재; 정; 감정. 〔반의어〕 知·意; 인정. 동정. 애정. 〔동의어〕なさけ; 성심. 진심. 성의; 남녀의 사랑; 진상. 사정; 고집; 정취. 운치; 『문어』 장소. 곳. 〔동의어〕ところ; 『역사』 大宝令에서, 国司의 제3등관; 江戸 시대 이후, 浄瑠璃의 太夫에게 내리는 칭호로, 지방 이름에 곁들여 쓰는 말. 님; 《보통 「お~」 「お~さん」의 꼴로 씀》 처녀. 색시. 미혼 여성; 양; (이름 뒤에 붙는) 미혼 여성의 높임말; 미혼의 직업 여성; 자물쇠. 〔참고〕 「鎖」로도 씀; 〈接尾語적으로 씀〉 「錠剤」의 준말; 정제를 세는 말. 정. 알; 『역사』 律令制에서, 4등관의 제3위. 次官의 아래, 主典의 위에 위치함. 관청 안의 단속, 숙직의 배당 등을 맡았음. ((관아에 따라, 「丞」「掾」「尉」등으로 글자를 다르게 썼음))
溶け込む
녹다. 용해되다; 녹아들다. 동화되다. 융화되다. 【가능동사】 とけこ·める 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
調和
조화
聞き分けはいい方。
方
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
聞き分け
(주로 어린이가) 말귀를 알아들음. 듣고 분별함
でね、 今後の課題。
今後
금후. 차후. 이후
課題
가제. 임시 제목; 화대. 화분·꽃병을 올려 놓는 받침; 가대; 물건을 걸쳐 두는 대; 철도·다리 등의 받침대; 和歌의 제목. ((제목을 미리 내주는 兼題와 그 자리에서 내는 席題 등이 있음)); 과제. 주어진 문제·임무; 과대(함). 〔반의어〕 過小. {문어·ナリ 활용 }
付き合うと視野が狭くなり、 嫉妬したり、 気持ちを失くす傾向あり。
気持ち
기분. 감정. 심정. 마음. 의사; 몸의 상태. 느낌; 마음의 표현; 〈副詞적으로〉 조금. 약간만
傾向
경행. 소신대로 실행함; 『의학』 경구. (약·세균 등이) 입을 통해 들어감; 형광; 『문어』 경앙. 존경하여 우러름. 〔동의어〕けいぎょう; 『문어』 경앙. 우러러 따름. 〔동의어〕けいぎょう·景慕; 경향; 휴행. 휴대; 계구. 닭의 입. (비유적으로) 작은 단체의 우두머리
付き合う
사귀다. 교제하다; (의리나 교제상) 행동을 같이 하다. 【가능동사】 つきあ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
嫉妬
질투. 시샘. 〔동의어〕やきもち·ねたみ·悋気
視野
시야; 시계. 시력이 미치는 범위. 한눈에 보이는 범위. 〔동의어〕視界; 생각·관찰·지식 등이 미치는 범위. 식견. 〔동의어〕識見
相手よりも自分の問題なのだが、 相手のせいにすることも。
相手
상대; 무엇을 함께하는 사람. 〔동의어〕仲間; 경쟁자; 상대가 되는 사람. 짝
自分
무렵. 대체적인 시기·시각; 적당한 때. 기회. 시기; (중국에서 신문의 논설 등에 쓰는) 현대어체(現代語體)의 문장; 그 시대의 글. 당시의 글; 그 사람 자신. 자기 자신; 《自称의 人代名詞》 나. 저. 〔동의어〕わたくし
問題
문제
最悪じゃないですか、 こんなヤツ。
こんな
《「このような」보다 구어적인 표현》 이러한. 이런. 〔참고〕 語幹이 그대로 連体形의 작용을 하므로 連体詞로 보는 견해도 있음
最悪
최악.〔반의어〕 最善·最良. {문어·ナリ 활용 }
僕、 こんな人なのかな。
僕
하인. 종. ((예스러운 말)) 〔동의어〕召使·下男
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
こんな
《「このような」보다 구어적인 표현》 이러한. 이런. 〔참고〕 語幹이 그대로 連体形의 작용을 하므로 連体詞로 보는 견해도 있음
上記を考慮し、 恋愛総合力を五十四点と認定する。
力
힘; 체력(體力); 『물리』 물체의 상태에 변화를 일으키는 작용; (사물에 갖춰져 있는) 위력; 지배력. ((폭력·완력·권력 등)); 기력. 정기(精氣). 원기(元氣); 박력(迫力); 조력. 진력(盡力); 효력. 효능; 의탁. 의지(依持); 능력. 실력(實力); 학력. 〔동의어〕学力; 재력; (종합적인) 세력
点
표시로 찍는 점. 〔동의어〕ぽち; 「ちょぼがたり」의 준말; 「ちょぼいち」의 준말
四
시간·장소를 나타내는 말에 붙음. 지. 까지. …에 이름. 〔반의어〕 自; 지. 역사서임을 나타냄. 기록; 사. 사자(使者). 사절(使節); 동배(同輩) 이상의 여성 이름에 붙여 경의를 나타냄. 님. 여사. 〔반의어〕 兄; 지. 신문의 뜻을 나타냄; 《주로 한자어에 붙어 名詞·サ変動詞의 語幹을 만듦》 ‘…로 간주하다’ ‘…로 취급하다’의 뜻을 나타냄. 시; 『문어』 나이. 연령; 지; 잡지의 뜻을 나타냄; 기록한 문서의 뜻을 나타냄; (江戸 시대의) 무사. 무사 계급. 〔동의어〕武士·さむらい; 선비. 남자; (법률상) 전문직의 자격을 가진 사람. 사; 자; 아들; 「子爵」의 준말; 「孔子」의 준말; 『문어』 친한 사이의 동년배나 손아랫사람을 부를 때의 호칭. 군(君). 자네; 〈주로, 동작성(動作性)의 名詞에 붙음〉 남자를 뜻하는 자칭(自稱). …자; 〈인명에 붙어〉 친숙함을 나타냄. 형; 옛날, 귀족 여성의 이름에 붙여 사용한 글자; 작은 것을 나타냄. …자; 《「支那」의 준말》 지. 지나. 중국; 관장하는 사람; 관아. 관청; 담당자; 역사; 《歴》 大宝令 제도에서, 문서·서무를 관장하던 제4등의 관리; 사. 역사; 사. 넷. 〔동의어〕よ·よん·よつ·よっつ; 시. 시장. 장. 저자. 〔동의어〕いち·いちば; 시가(市街). 도시. 〔동의어〕まち; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. 시; 사; 죽음. 〔반의어〕 生; 『문어』 사형. 사죄(死罪); (변하여) 활동하지 않게 됨. 활동을 멈춤. 기능을 못하게 됨; (비유적으로) 까닭 모르게 무서움. 어쩐지 기분이 나쁨; (야구에서) 사. 아웃; 사. 1의 1만분의 1. 모(毛)의 10분의 1; 『문어』 사. 개인에 관한 일. 사사(私事). 〔반의어〕 公; 『문어』; 가시. 〔동의어〕とげ·はり; (변하여) 가시돋친 말. 상대의 급소를 찌르는 비평; 명함. 〔동의어〕名刺; 『문어』 가지. 또는 손발. 수족; 『문어』 가늘고 긴 것을 세는 말. 가지. 자루; 《고어》 음식. 밥. 먹을것; 『문어』 군대. 전쟁; 선생. 스승; 전도(傳道)하는 사람; (군대의) 「師団」의 준말; 사; 종교가·예능인 등의 이름에 붙여 경의를 나타냄; 『식물·식물학』 가래나무; 판목(版木); 『문어』 보랏빛. 자색; 사; 『언어학』 일본어의 단어를 문법상의 성질로 크게 나눈 둘 중의 하나. 〔반의어〕 辞; 『문어』 사. 사자(嗣子). 후사(後嗣); 『문학』; 시; 한시(漢詩); 『문어』 시험; 시험함. 시도함; 재화. 재산. 자금. 자본; 재료. 자료; 도움. 원조; 천성. 자질(資質); 『문어』 사두 마차. 또는 그 네마리의 말; 《他称의 人代名詞》 그. 이분. 그분. ((주로 남자를 이름)) 〔동의어〕かれ·その人·この方; 씨. 보통 남자의 성명 아래 붙여 경의를 나타냄; 〈「人」의 높임말. 한자 수사에 붙어〉 분; 《活用語의 終止形에 붙어서 앞뒤의 말을 접속함》; 앞에 말하는 사항이 뒤에 말하는 사항과 병렬적·대비적인 관계임을 나타냄; 앞에서 든 사항이 원인·이유가 됨을 나타냄; 〈終助詞적으로 써서〉 하나의 사실이나 조건을 말하고, 결론을 은연중에 암시하는 뜻을 나타냄; 상반되는 조건·사항을 열거함. …고; 〈「…まいし」의 꼴로〉 상대를 나무라거나 얕보는 뜻을 나타냄; 『문어』 《「今~も」 「必ず~も」 「ただ~」 등 관용적(慣用的)으로 씀》 앞말을 가리켜 의미를 강조하고, 어조(語調)를 고름
考慮
고려; 『문어』 행려. 여행. 여행자. 나그네; 『문어』 《「御~」의 꼴로 씀》 상대방의 고려나 배려에 대한 높임말
十
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
総合
얼굴. 표정. 용모. 〔동의어〕顔つき·表情; 승호. 법명(法名); 『불교』 승려를 통솔하고 여러 사찰을 관리하는 중의 벼슬. 僧正·僧都·律師 및 法印·法眼·法橋를 총칭함; 종합. 〔반의어〕 分析; 『철학』 따로따로 흩어진 개념을 통일시켜 보다 높은 하나의 개념을 만듦
五
5. 다섯. 〔동의어〕ご·いつつ; 〈不定称의 指示代名詞〉 언제. 어느 때; 평소. 여느 때; 『문어』; 부정을 씻었음. 신성함; 일. 하나. 〔동의어〕いち; 둘 중 하나. 한쪽. 〔동의어〕一方; 같음. 동일; 〈「~に」의 꼴로 副詞적으로 씀〉 오로지. 전적으로; (세속을 떠나) 편히 지냄
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
上記
상기. (심한 운동·흥분으로) 달아오름. 피가 머리에 오름. 발끈 흥분함; 상기. 상술(上述). 〔반의어〕下記; 조규. 조문으로 정해 놓은 규정; 비행기를 탐. 또는 타고 있는 비행기; 『문어』 정궤. 깨끗한 책상; 상궤. 항상 따라야 할 바른 길. 상도(常道). 〔동의어〕常規; 상규. 통상 규칙. 사물의 표준. 〔동의어〕常軌; 『물리』 증기; 수증기; 〈「蒸気船」의 준말〉 증기선. 〔참고〕 3.은 「蒸汽」로도 씀; 승규; 규칙. 표준. 〔동의어〕さだめ·きまり
認定
『문어』; (사람의) 겉보기. 외양. 모습; 인품. 품격; 인정. (사물의 내용·정도 등을) 옳다고 믿고 정함
以上!
以上
이상; (수량·정도·우열 등의 비교에서) 그보다 위의 범위에 있음. 수량에서는 그 기준도 포함됨. 〔반의어〕 以下; 이제까지 말한 것; 문서의 마지막에 적어 ‘끝’의 뜻을 나타냄; 「御目見以上」의 준말; 전부. 도합. 합계; 〈活用語의 連体形에 붙어 接続助詞처럼 쓰임〉 …한[된] 바에는. …한[된] 이상; 위요. 둘러쌈. 〔동의어〕いにょう; 위양. 권한 등을 다른 사람 또는 기관에 넘겨줌; 이상. 〔동의어〕別状; 이상. 정상이 아님. 〔반의어〕 正常. {문어·ナリ 활용 }; 이승. 갈아탐. 옮겨 탐; 이양. 남에게 넘겨줌
うわ、 五十四点か。
点
표시로 찍는 점. 〔동의어〕ぽち; 「ちょぼがたり」의 준말; 「ちょぼいち」의 준말
四
시간·장소를 나타내는 말에 붙음. 지. 까지. …에 이름. 〔반의어〕 自; 지. 역사서임을 나타냄. 기록; 사. 사자(使者). 사절(使節); 동배(同輩) 이상의 여성 이름에 붙여 경의를 나타냄. 님. 여사. 〔반의어〕 兄; 지. 신문의 뜻을 나타냄; 《주로 한자어에 붙어 名詞·サ変動詞의 語幹을 만듦》 ‘…로 간주하다’ ‘…로 취급하다’의 뜻을 나타냄. 시; 『문어』 나이. 연령; 지; 잡지의 뜻을 나타냄; 기록한 문서의 뜻을 나타냄; (江戸 시대의) 무사. 무사 계급. 〔동의어〕武士·さむらい; 선비. 남자; (법률상) 전문직의 자격을 가진 사람. 사; 자; 아들; 「子爵」의 준말; 「孔子」의 준말; 『문어』 친한 사이의 동년배나 손아랫사람을 부를 때의 호칭. 군(君). 자네; 〈주로, 동작성(動作性)의 名詞에 붙음〉 남자를 뜻하는 자칭(自稱). …자; 〈인명에 붙어〉 친숙함을 나타냄. 형; 옛날, 귀족 여성의 이름에 붙여 사용한 글자; 작은 것을 나타냄. …자; 《「支那」의 준말》 지. 지나. 중국; 관장하는 사람; 관아. 관청; 담당자; 역사; 《歴》 大宝令 제도에서, 문서·서무를 관장하던 제4등의 관리; 사. 역사; 사. 넷. 〔동의어〕よ·よん·よつ·よっつ; 시. 시장. 장. 저자. 〔동의어〕いち·いちば; 시가(市街). 도시. 〔동의어〕まち; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. 시; 사; 죽음. 〔반의어〕 生; 『문어』 사형. 사죄(死罪); (변하여) 활동하지 않게 됨. 활동을 멈춤. 기능을 못하게 됨; (비유적으로) 까닭 모르게 무서움. 어쩐지 기분이 나쁨; (야구에서) 사. 아웃; 사. 1의 1만분의 1. 모(毛)의 10분의 1; 『문어』 사. 개인에 관한 일. 사사(私事). 〔반의어〕 公; 『문어』; 가시. 〔동의어〕とげ·はり; (변하여) 가시돋친 말. 상대의 급소를 찌르는 비평; 명함. 〔동의어〕名刺; 『문어』 가지. 또는 손발. 수족; 『문어』 가늘고 긴 것을 세는 말. 가지. 자루; 《고어》 음식. 밥. 먹을것; 『문어』 군대. 전쟁; 선생. 스승; 전도(傳道)하는 사람; (군대의) 「師団」의 준말; 사; 종교가·예능인 등의 이름에 붙여 경의를 나타냄; 『식물·식물학』 가래나무; 판목(版木); 『문어』 보랏빛. 자색; 사; 『언어학』 일본어의 단어를 문법상의 성질로 크게 나눈 둘 중의 하나. 〔반의어〕 辞; 『문어』 사. 사자(嗣子). 후사(後嗣); 『문학』; 시; 한시(漢詩); 『문어』 시험; 시험함. 시도함; 재화. 재산. 자금. 자본; 재료. 자료; 도움. 원조; 천성. 자질(資質); 『문어』 사두 마차. 또는 그 네마리의 말; 《他称의 人代名詞》 그. 이분. 그분. ((주로 남자를 이름)) 〔동의어〕かれ·その人·この方; 씨. 보통 남자의 성명 아래 붙여 경의를 나타냄; 〈「人」의 높임말. 한자 수사에 붙어〉 분; 《活用語의 終止形에 붙어서 앞뒤의 말을 접속함》; 앞에 말하는 사항이 뒤에 말하는 사항과 병렬적·대비적인 관계임을 나타냄; 앞에서 든 사항이 원인·이유가 됨을 나타냄; 〈終助詞적으로 써서〉 하나의 사실이나 조건을 말하고, 결론을 은연중에 암시하는 뜻을 나타냄; 상반되는 조건·사항을 열거함. …고; 〈「…まいし」의 꼴로〉 상대를 나무라거나 얕보는 뜻을 나타냄; 『문어』 《「今~も」 「必ず~も」 「ただ~」 등 관용적(慣用的)으로 씀》 앞말을 가리켜 의미를 강조하고, 어조(語調)를 고름
十
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
五
5. 다섯. 〔동의어〕ご·いつつ; 〈不定称의 指示代名詞〉 언제. 어느 때; 평소. 여느 때; 『문어』; 부정을 씻었음. 신성함; 일. 하나. 〔동의어〕いち; 둘 중 하나. 한쪽. 〔동의어〕一方; 같음. 동일; 〈「~に」의 꼴로 副詞적으로 씀〉 오로지. 전적으로; (세속을 떠나) 편히 지냄
半分じゃないですか、 これ。
半分
반. 절반; 〈副詞적으로 씀〉 반쯤. 어느 정도. 〔동의어〕半ば; 반은 …의 기분으로. …삼아
学校のテストだったら、 赤点になるのかな。
点
표시로 찍는 점. 〔동의어〕ぽち; 「ちょぼがたり」의 준말; 「ちょぼいち」의 준말
赤
빨강. 적색; 분홍·주황·갈색 등 붉은 계통의 색깔의 총칭; 공산주의. 또는 공산주의자. 빨갱이; 아무런 관계가 없음; 〈「あかがね」의 준말〉 구리; 〈「赤字」의 준말〉 적자; 〈「赤信号」의 준말〉 적신호. 〔반의어〕 青; (교정에서) 붉은 글씨로 바로잡은 것; 〈名詞에 붙어〉 빨간; 〈形容詞에 붙어〉 붉은빛을 띤; 완전한. 명백한; 정도가 심함; 때; 물때. 〔동의어〕みずあか; 뱃바닥에 괸 물. 〔참고〕 「閼伽」의 변한말로 「水」라는 말을 꺼리는 뱃사람들의 말; 동. 구리. 〔동의어〕あかがね; 『불교』 알가. 부처에 올리는 물. 또는 그 물을 담는 그릇
学校
「月光菩薩」의 준말; 학교
テスト
테스트; (연극·방송 등에서) 본공연[방송]에 앞선 예비 연습
はい、 お、 まだあるよ。
その他追加分析。
分析
분석; 『화학』 물질의 성분을 검출(檢出)함; 『철학』 복잡한 개념 등을 단순한 요소로 나눔. 2.3. 〔반의어〕 総合; 『법률』 분적. 분가; 『문어』 문책. 쓴 글에 대한 책임
追加
추가
基本恋愛テンションパターン。
基本
기본
パターン
패턴. 〔동의어〕パタン; 모형. 견본; 유형(類型). 양식. 형; 무늬. 도안. 도형
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
テンション
텐션. 정신적 긴장 또는 불안
恋愛初期、 出会いから付き合い始め。
付き合い
교제. 사귐. 〔참고〕 「交際」는 대용자; 서로 찌름. 서로 밀침
出会い
해후. 마주침. 만남. 〔동의어〕巡りあい; (남녀의) 밀회. 〔동의어〕あいびき; (강 등의) 합류점; 채색(彩色)의 배합. 〔동의어〕色取り; 공동 작업; 『경제』 팔 사람과 살 사람이 값이 맞아서 거래가 이루어짐
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
始め
처음. 시작. 시초. 〔반의어〕 終わり; 기원. 근원. 발단. 최초. 당초; 처음 부분. 첫머리; (많은 것 중에서) 주가 되는 것. 위시함. 비롯함; 〈接尾語적으로 써서〉 시초. 〔참고〕 시간에 관해서는 보통 「初め」, 일에 관해서는 「始め」를 씀
初期
초기. 〔반의어〕 末期; 소기. 기대함. 또는 기대하는 바; 「日本書紀」의 준말; 서기; 문서 작성을 담당하는 직분; 『문어』 서기. 간절히 바람. 열망함; 서기. 여름 더위. 〔반의어〕 寒気
何だかんだと女性に批判的だったり強情なところはあるが、
女性
『문어』 여학생. 〔동의어〕女生徒; 여성. 성악에서 여성이 담당하는 성부. 〔반의어〕 男声; 여성. 여자. 〔반의어〕 男性. 〔참고〕 「女」보다 품위 있는 표현이며 주로 성숙한 여자를 가리킴; 『문어』 여서. 사위. 〔동의어〕にょせい·娘婿; 조성. 연구나 사업의 완성을 도움; 조세. 조력(助力)
批判
비판
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
強情
고집이 셈. 완강함. ごう-じょうさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
実は恋愛感情にはすぐエンジンがかかる。
エンジン
『공업·공학』 엔진. 원동기. 발동기
感情
『문어』 간성. 국가나 국왕을 지키기 위한 방패와 성. (변하여) 나라를 지키는 무인·군인; 『문어』 《‘스승으로부터 한 길쯤 떨어져 앉음’의 뜻》 함장; 스승이나 웃어른께 보내는 편지 겉봉의 수신인 이름 다음에 쓰는 높임말; 관상. 관 모양; (수량의) 셈. 계산; 금전의 수지를 계산함; 대금 지불. 또는 그 대금; 예상. 고려; (복식 부기에서) 계정(計定); 『역사』 「勘定衆」의 준말; 권청; 신불의 분신(分身)이나 분령(分靈)을 다른 곳에 옮겨서 모심; 표창장; 감정; 관상. 대롱 같은 모양. 〔동의어〕くだじょう; 환상. 고리와 같은 둥근 모양; 『불교』 관정; 真言宗에서 불문에 들어갈 때나, 수도자가 일정한 지위에 오를 때 머리에 향수를 붓는 의식; 아악(雅樂)에서, 비법을 전수하는 일. 1.2.〔동의어〕かんちょう; 함상
実は
실은. 사실은
かかる
『문어』 이러한. 이와 같은; 관계되다; (어떤 사람의 행위에) 의하다. 힘입다; 『언어학』 (뒤의 어구·문절을) 수식하다. 〔반의어〕 うける. 【가능동사】 かか·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 걸리다. 매달리다. 〔참고〕 「懸る」로도 씀; 회부되다. 상정되다; 얹히다. 걸쳐지다; 〈「手に~」 「人手に~」의 꼴로〉살해되다; 걸려들다. 빠지다; 내걸리다; 찔리다; 마음에 걸리다; 소요되다; 의존하다. 의탁하다; 치료[진찰] 받다; 끼치다. (폐 등을) 입다. 받다; 튀다; 〈「かさに~」의 꼴로〉 위압적인 태도로 나오다; 끼다; (말 등이) 걸려오다; 덤벼들다. 공격하다; (스위치 등의 작용이) 가해지다. 작동[가동]하다; 가설되다. (걸치어) 놓이다. 걸리다. 〔참고〕 흔히 「架かる」로 씀; (연극·영화 등이) 상연[상영]하다; 잠기다. 채워지다; 저울에 달리다. 무게가 나가다; 우승이나 현상 등이 걸리다. 좌우되다. 〔참고〕 흔히, 「懸る」로 씀; 교미하다. 붙다; (끈 등이) 동여지다. 묶이다; 이르다. 접어들다; 메다; 부과되다. 매겨지다; 기대다; …하기 시작하다. 착수하다; 〈흔히, 動詞의 連用形+「て」에 붙어〉 처음부터 그런 생각에서, 또는 그렇게 굳게 믿고 일에 대처하는 뜻을 나타냄; 임시로 마련하다; 정박(碇泊)하다. 〔참고〕 「懸る」로도 씀; 〈「お目に~」의 꼴로〉 만나뵙다. 【가능동사】 かか·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《動詞·助動詞의 連用形에 붙어》; 마침 …하다; 바야흐로 …하게 되다. …하려 하다. 【문어 4단 활용 동사】; (병에) 걸리다. 【문어 4단 활용 동사】
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
ただし素直でないので表には出さない。
表
(물건의) 앞면. 겉. 표면; (가옥 등의) 바깥쪽. 집 앞. 문밖; 정면 입구. 정문. 현관; 외관. 겉보기. 외양. 〔동의어〕うわべ·見かけ; 공적·정식적인 것; 표면에 붙이는[대는] 것. 거죽; (야구에서) 매회의 선공(先攻). 초; (볕이 잘 드는) 남쪽. 1.~4.7. 〔반의어〕 裏; (지명이나 방향을 나타내는 말에 붙어) 그 지역을 나타냄; 名詞 앞에 붙어서 복합어를 만듦; 『문어』; 얼굴. 낯. 안면. 〔동의어〕顔·顔面; 탈. 가면. 〔동의어〕めん·仮面; 겉면. 표면. 〔참고〕 「表」와 어원이 같음
素直
순진함. 순박함. 솔직함. 질박함; 순순함. 온순함. 고분고분함; 곧음; (기예 등에) 구김살이 없음. 자연스러움. 얌전함. す-なおさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
そんな感じらしいです。
そんな
그런. 그와 같은
感じ
지각함. 감각. 감촉; 인상; 기분. 분위기; 감상; 『문어』 관사. 관청의 사무; 어떤 말 앞에서 그 말을 수식하는 말; 간사; 한자. 〔동의어〕真名·本字; 감사; 단체의 서무를 맡아보는 사람[직무]; 『법률』 법인(法人)의 업무·회계를 감사하는 기관. 감사역; 『문어』 빙그레 웃는 모양. 〔참고〕 여자일 때는 「嫣然」이라고 씀. {문어·タリ 활용}
らしい
《名詞(때로는 副詞·形容動詞)에 붙어 形容詞를 만듦》; …답다. …스럽다; …인 듯한 기분이 들다; 《江戸 시대 이후에 形容詞를 만드는 接尾語 「らしい」가 助動詞로서 독립하여 쓰이게 된 것. 動詞·形容詞·助動詞(「う」 「よう」 「まい」 「だ」 「です」 「ようだ」 이외)의 終止形, 形容動詞·助動詞 「そうだ」의 어간, 体言, 상태·정도를 나타내는 副詞, 助詞(「の」 「から」 「まで」 「など」 「ばかり」 등)에 붙음》; 〈어떤 객관적인 상태·사실을 근거로 한 추량을 나타냄. 또는 근거가 될 만한 객관적인 상태·사실이 없는 경우에 단정적인 말을 피하고 완곡하게 표현함〉 …인 듯하다. …인 것 같다. …인 모양이다; 〈흔히 体言 또는 形容動詞에 붙어〉 잘 어울리는 상태, 또는 아주 비슷한 상태임을 나타냄. …답다. …스럽다. 〔참고〕 ㉠連用形 「らしゅう」는 「ございます」 「存じます」가 이어질 때 씀. ㉡仮定形에 「らしけれ」의 꼴은 없고, 대신에 「らしいなら」 「ようなら」 등을 씀. ㉢助動詞 「らしい」는 완곡하게 말하거나 비슷한 상태에 있음을 추정하며, 앞의 体言에 連体修飾語를 자유롭게 붙일 수 있는 데 비해서, 接尾語 「らしい」는 사물의 속성 개념(屬性槪念)으로서 기술하기 위해 쓰이므로 連体修飾語를 자유롭게 붙일 수가 없음. 가령, 같은 「男らしい」라도 「あの人が問題の男らしい」의 「らしい」는 助動詞이고, 「彼はんほんとうに男らしい」의 「らしい」는 接尾語임
はい、 恋愛中期、 付き合い始めから半年。
付き合い
교제. 사귐. 〔참고〕 「交際」는 대용자; 서로 찌름. 서로 밀침
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
始め
처음. 시작. 시초. 〔반의어〕 終わり; 기원. 근원. 발단. 최초. 당초; 처음 부분. 첫머리; (많은 것 중에서) 주가 되는 것. 위시함. 비롯함; 〈接尾語적으로 써서〉 시초. 〔참고〕 시간에 관해서는 보통 「初め」, 일에 관해서는 「始め」를 씀
半年
반년. 〔동의어〕はんねん·半歳
中期
중기.; 동지(冬至)에서 다음 동지까지의 기간을 12등분한 구분점(동지·대한·우수·춘분·곡우·소만·하지·대서·처서·추분·상강·소설). 〔반의어〕 節.; 『경제』 중한. 〔동의어〕中限·.; 주기. 주를 닮. 또는 그것.; (공항에) 비행기를 세워 둠.
えーと、 頑張り過ぎるほどに頑張る時期。
過ぎる
지나가다. 통과하다. 넘다; (때가) 지나다. 경과하다; 끝나다; 과분하다. 분에 넘치다; (정도가) 지나치다. 도를 넘다; 더 낫다[좋다]; 〈「…に~·ぎない」의 꼴로〉 …에 불과하다. 【문어형】 す·ぐ {상2단 활용}; 《動詞의 連用形이나 形容詞 및 形容動詞의 語幹에 붙음》 지나치다. 【문어형】 す·ぐ {상2단 활용}
時期
직접. 〔동의어〕じか·直接; (시간·거리가) 가까움을 나타내는 말. 곧. 바로. 〔동의어〕すぐ; ‘직접의’의 뜻. 직; 차기. 다음 기간. 〔반의어〕 今期; 자기; 스스로 기록함; 기계가 자동으로 기록함; 자기. 스스로 몸을 버리고 돌아보지 않음; 철. 시절. 〔동의어〕シーズン; 시기; 시기. 기회. 〔동의어〕潮時; 『물리』 자기; 자기
頑張る
(끝까지) 견디며 버티다. 끝까지 노력하다; (끝까지) 주장하다. 우기다; 버티고 서다. 눌러 붙다. 【가능동사】 がんば·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
頑張り
끝까지 버팀. 견딤. 견디어 내는 힘
なかなか女性と打ち解けられるタイプではないので、
女性
『문어』 여학생. 〔동의어〕女生徒; 여성. 성악에서 여성이 담당하는 성부. 〔반의어〕 男声; 여성. 여자. 〔반의어〕 男性. 〔참고〕 「女」보다 품위 있는 표현이며 주로 성숙한 여자를 가리킴; 『문어』 여서. 사위. 〔동의어〕にょせい·娘婿; 조성. 연구나 사업의 완성을 도움; 조세. 조력(助力)
タイプ
타입. 형(型). 형식. 유형; 〈接尾語적으로 쓰여〉 …와 같은 성질을 지니고 있음을 나타냄. 타입; 〈「タイプライター」의 준말〉 타이프. 타자기. 타자
なかなか
꽤. 상당히. 매우. 〔동의어〕かなり·ずいぶん; 〈흔히, 否定語가 따르며〉 그렇게 간단하게는. 쉽사리. 좀처럼; 《고어》 상대의 말에 맞장구를 칠 때 하는 말. 그렇소. 맞았소. 그렇고말고. 〔참고〕 狂言 등에서 자주 씀
付き合った人には思い切り愛情を注ぐ。
愛情
애정. 슬픈 마음; 어떤 술자리에 나가 있는 기생을 다른 손이 다른 자리로 부르려고 할 때 보내는 쪽지; 애정. 사랑; 귀염둥이 딸. ((남의 딸에 대하여 이르는 말)) 〔동의어〕愛娘. 〔반의어〕 愛息
注ぐ
흘러들다; (비·눈 따위가) 내리다. 쏟아지다. 【문어 4단 활용 동사】; (물을) 대다. 〔참고〕 「灌ぐ」로도 씀; (눈물을) 흘리다; (물 등을) 붓다. 따르다; (물을) 주다. 뿌리다; 정신을 쏟다. 집중하다. 경주(傾注)하다. 【가능동사】 そそ·げる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 씻다. 〔동의어〕すすぐ; 오명을 씻다. 설욕(雪辱)하다. 〔참고〕 「雪ぐ」로도 씀; (물로) 씻어내다. 헹구다. 【가능동사】 そそ·げる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
思い切り
단념. 체념. 〔동의어〕あきらめ; 마음껏. 실컷. 〔동의어〕思う存分·思い切って; 정도가 심한 모양. 몹시. 대단히
愛情を注げば注ぐほどに相手を好きになる。
愛情
애정. 슬픈 마음; 어떤 술자리에 나가 있는 기생을 다른 손이 다른 자리로 부르려고 할 때 보내는 쪽지; 애정. 사랑; 귀염둥이 딸. ((남의 딸에 대하여 이르는 말)) 〔동의어〕愛娘. 〔반의어〕 愛息
相手
상대; 무엇을 함께하는 사람. 〔동의어〕仲間; 경쟁자; 상대가 되는 사람. 짝
注ぐ
흘러들다; (비·눈 따위가) 내리다. 쏟아지다. 【문어 4단 활용 동사】; (물을) 대다. 〔참고〕 「灌ぐ」로도 씀; (눈물을) 흘리다; (물 등을) 붓다. 따르다; (물을) 주다. 뿌리다; 정신을 쏟다. 집중하다. 경주(傾注)하다. 【가능동사】 そそ·げる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 씻다. 〔동의어〕すすぐ; 오명을 씻다. 설욕(雪辱)하다. 〔참고〕 「雪ぐ」로도 씀; (물로) 씻어내다. 헹구다. 【가능동사】 そそ·げる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
好き
좋아함. 〔반의어〕 きらい; 색다른 것을 좋아함. 〔동의어〕ものずき; 호색. 〔동의어〕いろごのみ; 마음 내키는 대로임. 제멋대로임; 틈; 빈틈. 틈새기. 빈곳. 〔동의어〕隙間; 겨를. 짬; 허점. 방심. 틈탈 기회; 『농학·농림·농업』 쟁기. 극젱이. 〔동의어〕からすき; 종이를 뜸. 초지(抄紙); 『농학·농림·농업』 가래; 풍류(風流). 풍류의 길. 특히, 다도(茶道)·和歌를 즐김. 〔참고〕 「好き」의 차자. 「数奇」는 딴말임
分かるな、 これは分かる。
分かる
알다; 이해할 수 있다; 판명되다. 밝혀지다; 「分かれる」의 문어
これは分かる、 分かる、 確かに。
確か
확실함. 틀림없음. 믿을 만함; 정확함; 든든함. 단단함; 안전함; 건전함. 멀쩡함. {문어·ナリ 활용 }; (절대적이지는 않으나) 분명히. 확실히. 틀림없이. 아마. 〔동의어〕たぶん
分かる
알다; 이해할 수 있다; 판명되다. 밝혀지다; 「分かれる」의 문어
で恋愛後期、 括弧それ以降。
以降
이강. 이후. 〔동의어〕以後. 〔참고〕 비교적 긴 시간이 경과한 경우에 씀; 의향. ((옷에 피워 배게 한 향내)); 의항. 옷걸이. 횃대. 〔동의어〕衣紋掛·衣架; 위광. 위세. 위력; ⇒ 異香; 이행. 옮아감; 『수학』 이항; 위공. 뛰어난 공로. 위훈. 〔동의어〕偉勲; 위효. 큰 효험; 의향. 뜻; 유공. 죽은 뒤에까지 남아 있는 공; 유구. 옛 건축의 잔존물; 유고. 죽은 사람이 남긴 원고; 《形容詞 「厳し」의 連用形 「いかく」의 音便》 몹시. 매우. 대단히. 심히. ((다소 예스러운 말)) 〔동의어〕ひどく·ずいぶん; (편히) 쉬다. 휴식하다. 【가능동사】 いこ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
括弧
《유아어》 「下駄」의 유아어; 각호. 각 세대; 각개. 각각. 제각기; 괄호. 묶음표; 갈고춤. 能楽에서 갈고를 앞에 메고 치며 추는 춤; 『문어』 확고. 확호. {문어·タリ 활용}
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
後期
공기. 공사 기간.; 입김.; 말투. 말씨. 〔동의어〕口振り.; 『동물·동물학』 구기. 곤충 등 절지 동물(節肢動物)의 주둥이.; 『문어』 공기. 공공(公共)의 물건. 또는 기관.; 『공업·공학』 광궤. 〔반의어〕 狭軌.; 『문어』 광휘.; 빛. 빛남.; 명예. 영예. 영광.; 호기.; 호기. 좋은 시기.; 호기. 좋은 기회. 〔동의어〕チャンス.; 후기.; 후세의 기록.; 발문(跋文). 〔동의어〕後書き.; 뒤쪽에 적음. 또는 그 내용.〔반의어〕前記.; 후기. 〔반의어〕 前期.; 「神武天皇」가 즉위하였다는 기원전 660년을 원년(元年)으로 하는 일본의 기원(紀元). ((현재는 거의 쓰이지 않음)); 향기. 〔동의어〕香り. 〔반의어〕 臭気.; 교기. 학교의 풍기(風紀).; 교규. 교칙(校則).; 교기. 학교의 기.; 『문어』; (전쟁에서) 백기. 항복의 기.; 강기.; 사물의 근본.; 국가를 다스리는 근본적인 제도나 규칙. 기강.; 흥기.; 세력이나 기세가 왕성해짐.; 떨치고 일어남. 분기(奮起).; 홍기. 큰 사업의 기초.; 고귀.; 제왕(帝王)의 훌륭하고 가치가 있음.; (지위·가문이) 높고 귀함.; (인품이) 고상함.; (물품의) 내용이 좋고 값비쌈. {문어·ナリ 활용 }
喧嘩が増えて、 相手に対し批判的になる。
批判
비판
相手
상대; 무엇을 함께하는 사람. 〔동의어〕仲間; 경쟁자; 상대가 되는 사람. 짝
喧嘩
현하. 그 현의 관할 지역. 〔동의어〕県内; 현화. 그 현을 상징하는 꽃; 싸움. 다툼. 언쟁. 〔동의어〕いさかい; 견과. 껍질이 단단한 열매. ((밤·도토리 등)); 헌화; 권가. 권문(權門). 세가(勢家). 〔동의어〕権門·勢家; 『화학』 감화. 비누화
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
二人三脚の恋愛から、 対決の恋愛に移行しやすい。
対決
대결
移行
이강. 이후. 〔동의어〕以後. 〔참고〕 비교적 긴 시간이 경과한 경우에 씀; 의향. ((옷에 피워 배게 한 향내)); 의항. 옷걸이. 횃대. 〔동의어〕衣紋掛·衣架; 위광. 위세. 위력; ⇒ 異香; 이행. 옮아감; 『수학』 이항; 위공. 뛰어난 공로. 위훈. 〔동의어〕偉勲; 위효. 큰 효험; 의향. 뜻; 유공. 죽은 뒤에까지 남아 있는 공; 유구. 옛 건축의 잔존물; 유고. 죽은 사람이 남긴 원고; 《形容詞 「厳し」의 連用形 「いかく」의 音便》 몹시. 매우. 대단히. 심히. ((다소 예스러운 말)) 〔동의어〕ひどく·ずいぶん; (편히) 쉬다. 휴식하다. 【가능동사】 いこ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
恋愛
연애. 〔동의어〕恋
二人三脚
이인삼각; 이인삼각 경기; 둘이서 협력하여 어떤 일을 성취시킴
相手が悪いと思っていることが多いが、 自分に余裕がないせいである。
相手
상대; 무엇을 함께하는 사람. 〔동의어〕仲間; 경쟁자; 상대가 되는 사람. 짝
余裕
여유. 〔동의어〕ゆとり
多い
덮개. 씌우개. 피복. 커버; 《고어》 《「大飯」의 변한말》 천황의 수라. 또는 그 음식의 조리; 멀리 있는 사람을 부르거나 대답할 때 지르는 소리. 어이. 〔참고〕 「おうい」 「おい」로도 씀; (수량·횟수·물건 등이) 많다. 〔반의어〕 少ない. 〔참고〕 「多い人が来る」라고는 하지 않고 「多くの人が来る(많은 사람이 오다)」로 하며, 또한 「多い本がある」도 「多くの本がある(많은 책이 있다)」라고 함. 【문어형】 おほ·し {ク 활용}
自分
무렵. 대체적인 시기·시각; 적당한 때. 기회. 시기; (중국에서 신문의 논설 등에 쓰는) 현대어체(現代語體)의 문장; 그 시대의 글. 당시의 글; 그 사람 자신. 자기 자신; 《自称의 人代名詞》 나. 저. 〔동의어〕わたくし
悪い
《動詞의 連用形에 붙어 形容詞를 만듦》 …하기 어렵다. 좀처럼 …할 수 없다. …하기 거북하다. 【문어형】 にく·し {ク 활용}; 밉다. 얄밉다. 밉살스럽다. 〔동의어〕憎らしい; 〈反語적으로〉 (얄밉도록) 기특하다. 훌륭하다. にく·が·る 【5단 활용 타동사】 にく·げ 【형용동사】 にく·さ 【명사】 【문어형】 にく·し {ク 활용}
すごいな。
すごい
무시무시하다. 무섭다; 굉장하다. 대단하다; 《속어》 〈連用形을 副詞적으로 써서〉 대단히. 무척; (정도가) 심하다. すご·さ 【명사】 すご·み 【명사】 【문어형】 すご·し {ク 활용}
すごいな。
すごい
무시무시하다. 무섭다; 굉장하다. 대단하다; 《속어》 〈連用形을 副詞적으로 써서〉 대단히. 무척; (정도가) 심하다. すご·さ 【명사】 すご·み 【명사】 【문어형】 すご·し {ク 활용}
なんか、 今までこういうことあったわ。
今
지금. 이제. 현재; 오늘날. 현대. 〔반의어〕 昔; 〈接続詞적으로 씀〉 이야기를 진전시키기 위하여 전제(前提)를 설정할 때 쓰는 말. 여기서; 가까운 미래를 나타냄. 이제 곧. 바로. 잇따라; 지금 막. 방금; 더. 〔동의어〕さらに; 〈주로 사람을 나타내는 명사에 붙음〉 현대의. 최근의. 오늘날의; 새로운; 가족이 함께 모여 차를 마시거나 여가를 보내거나 하는 방. 거실(居室). 거처방
なんか
남하. 〔반의어〕 北上; 『문어』 남가. 남쪽으로 뻗은 가지. 남지. 〔동의어〕南枝; 연화; (단단한 물건이) 부드러워짐. 부드럽게 함; (태도·주장 등이) 누그러짐. 또는 누그러뜨림; 『경제』 (증권 거래에서) 시세가 내림; 『화학』 센물을 단물로 바꿈. 1.~3. 〔반의어〕 硬化; 『경제』 연화. 〔반의어〕 硬貨; 금이나 국제 통화인 달러와의 교환 능력이 없는 통화; 《代名詞 「なに」에 助詞 「か」가 붙은 「なにか」의 변한말》; 임의의, 또는 불특정한 사물을 가리킴. 무엇인가; 열거한 말의 마지막에 놓여, 앞의 것과 유사한 불특정한 어떤 것을 가리킴. 무엇인가. 그런 것. 〔참고〕 「なんぞ」보다 구어적임; 어쩐지. 어딘지 모르게. 〔동의어〕どことなく; 《連語 「なんか」가 助詞화한 말. 副助詞 「など」의 용법과 거의 같음》 …등. …들. …따위. …같은 것. 그러한[이러한] 것. 〔참고〕 보통, かな로 씀
こういう
이러한. 이런
どうですか、 動画で見る僕とギャップがありますか?
僕
하인. 종. ((예스러운 말)) 〔동의어〕召使·下男
見る
『식물·식물학』 청각채; 보다. 눈으로 인식하다; 구경하다. 관람하다; 읽다; 살피다. 살펴보다; 관찰하여 판단하다. 〔참고〕 ‘진찰하다’의 뜻으로는 흔히, 「診る」를 씀; (시각 외의 감각으로) 파악하다; 당하다. 경험하다. 겪다; 맡아보다. 돌보다. 보살피다; 평가하다. 간주하다; 〈「…と~」의 꼴로〉 …로 보다. …로 생각하다[간주하다]. {문어·상1단 활용}; 《動詞의 連用形+「て[で]」를 받아서》; (시험적으로) …해 보다; 〈「…てみると」 「…てみたら」 「…てみれば」의 꼴로〉 …해 보면. …해보니. …해 보니까. 〔참고〕 보통 かな로 씀. {문어·상1단 활용}
動画
동화. 〔동의어〕アニメーション; 동화; 아동이 그린 그림. 〔동의어〕児童画
ギャップ
갭.; 틈. 틈새.; (생각·감정 등의) 간격.
やっぱり実際の僕とね、 動画の僕もね、 若干違うでしょうしね。
僕
하인. 종. ((예스러운 말)) 〔동의어〕召使·下男
実際
실제; 정말로. 참으로. 〔동의어〕ほんとうに·まったく
やっぱり
《「やはり」의 변한말》 역시. 과연
若干
약간. 다소. 얼마간; 『문어』 약관; 20세; 젊은 나이
違う
다르다. 틀리다. ((예스러운 말)); 「たがえる」의 문어
動画
동화. 〔동의어〕アニメーション; 동화; 아동이 그린 그림. 〔동의어〕児童画
うん、 まあこういう感じではありますけど。
ブルーインパルスのスモーク噴射問題で空自幹部2人を懲戒処分(2022年9月22日)
【カエルの王様】 ビデオ絵本 - 子供のためのおとぎ話 - 漫画アニメーション
著名な日本人登山家が滑落死 カムチャツカの火山
月探査機「SLIM」が調査再開 太陽電池パネルが発電(2024年1月29日)
ヒアリ300匹が東京湾で再び見つかる 全て働きアリ(2021年8月13日)
『モンスターハンター:ワールド』プロモーション映像③
110番の日 スマホなどからの通報が過去最高の7割超(20/01/10)
台風10号の接近受け コンビニ休業の動き広がる(2020年9月5日)
4月の首都圏の新築マンション平均価格は前年比2割以上 東京23区は6割以上上昇(2023年5月18日)
桜の樹の下
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers