夏休みで親子の外出も増えるなか、ベビーカーや抱っこひもで事故が起きないよう、使い方に注意が呼び掛けられました。
Beware of trolley tire explosions Accident with sling (2022/07/28)
296 view夏休みで親子の外出も増えるなか、ベビーカーや抱っこひもで事故が起きないよう、使い方に注意が呼び掛けられました。
これは、空気を入れすぎたベビーカーのタイヤが破裂する様子です。
実験では、車輪の破片がおよそ23メートル先にまで飛び散りました。
停車中のベビーカーに体が触れて動き出し、子どもが階段から転落したり、抱っこひもから子どもが落下してけがをしたりするケースもあったということです。
2017年度からの5年間に起きたベビーカーや抱っこひもの事故は237件で、うち14件で子どもが実際にけがをしたということです。
NITE=製品評価技術基盤機構では、使い慣れたものでも一瞬の油断や慣れが大きな事故につながることもあるとして、事前に製品を点検したり、使い方をチェックしたりするよう呼び掛けています。
夏休みで親子の外出も増えるなか、ベビーカーや抱っこひもで事故が起きないよう、使い方に注意が呼び掛けられました。
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
注意
중위; 중정(中正)의 위치; (육·해군의) 중위. 〔반의어〕 大尉·少尉; 주의; 마음을 집중함; (위험·재난을 당하지 않도록) 조심함. 경계함; 귀뜀을 함; 『심리학』 어떤 심적 내용이 의식(意識)에 떠오르고, 여타의 심적 내용이 억제되는 심적 과정
増える
늘다. 늘어나다. 증가하다. 불어나다. 〔반의어〕 減る. 〔참고〕 ‘재산’ ‘생물’의 경우는 「殖える」로 씀. 【문어형】 ふ·ゆ {하2단 활용}
外出
외출. 나들이
夏休み
여름 방학[휴가]
使い方
사용 방법. 사용법. 〔동의어〕使用法
親子
어버이와 자식. 부자. 모자. 〔참고〕 「父子」 「母子」 「父娘」 「母娘」라고도 씀; 바탕이 되는 것과 갈라져 나온 것; 「親子どんぶり」의 준말
抱っこ
《유아어》 안음. 안김
呼び掛け
(能楽에서) 주역인 「シテ」가 무대에 있는 상대역 「ワキ」에게 소리를 지르면서 나오는 등장 형식. 또는 그 첫 謡
ベビーカー
베이비카. 유모차
これは、空気を入れすぎたベビーカーのタイヤが破裂する様子です。
空気
공기; 대기; 그 장소의 상태나 기분. 분위기
様子
《「す(子)」는 唐音》; 사물의 상태나 상황. 형편; (사람의) 모습. 옷차림; 징조. 낌새. 기미; 눈치. 기색. 〔동의어〕けはい; 흔적; 특별한 사연·이유
入れ
만들어 넣음. 끼워 넣음; 담는 그릇·상자 등
破裂
파열. 터짐; 결렬(決裂)
ベビーカー
베이비카. 유모차
タイヤ
타이어.
実験では、車輪の破片がおよそ23メートル先にまで飛び散りました。
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
実験
실견. 실제로 봄; ⇒ 首実検; 실권. 실제의 권력; 실험; 실제로 시험함; 실제의 경험. 체험. 〔동의어〕体験
車輪
차륜. 수레바퀴; 배우가 무대에서 열심히 연기함. 또는 열심히 일함
破片
파편; 이치변. 한자 부수의 한 가지. ((「齢」 「齟」 등의 「歯」 「歯」))
先
끝; 앞. 선두; 그곳으로부터 떨어진 곳. 전방; 행선지. 목적지; (장사나 교섭의) 상대편; 앞날. 장래. 전도; 먼저; 이전. 과거. 〔반의어〕 あと·のち; 이어지는 부분. 남은 부분; 『문어』 복. 행복. 〔동의어〕さち; 꽃이 핌. 개화(開花); 산부리. 〔동의어〕ではな; 좌기. (세로쓰기 문장에서) 다음에 적음
メートル
미터; 미터법에서 길이의 기본 단위. 〔참고〕 「米」 「米突」는 차자; ⇒ メーター1.
停車中のベビーカーに体が触れて動き出し、子どもが階段から転落したり、抱っこひもから子どもが落下してけがをしたりするケースもあったということです。
ケース
케이스; 상자. 갑. 용기; (영문법에서) 격(格)
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
停車
정차. 정거; 『법률』 (도로 교통법에서) 차량의 주차(駐車) 이외의 정지
転落
전락; 『문어』 전락. 얽혀 감김
体
몸; 신체. 체력. 체구; 생리적 존재로서의 몸. 육체; (어떤 처지에 있는) 몸. ((다소 예스러운 말)); 건강 상태. 체력
階段
회담; 쾌담. 유쾌하게 이야기함.또는 그 이야기; 『불교』 계단. 계(戒)를 받는 단; 괴담. 도깨비·귀신 등이 나오는 이야기; 계단; 층층대. 층계; 단계. 순서. 〔동의어〕段階; 해단. 단체의 해산. 〔반의어〕 結団
触れ
표준·기준으로부터의 이탈. 또는 그 수치, 각도 등; (씨름에서) 시합 전에 두 씨름꾼의 이름을 부르는 일. 또는 그 담당자. 〔동의어〕よびだし
落下
낙하; 『문어』 낙화. 꽃이 떨어짐. 떨어진 꽃. (비유적으로) 꽃같이 떨어지는 것; 낙과. (바람 등에 의해) 열매가 떨어짐. 또는 그 열매
抱っこ
《유아어》 안음. 안김
ベビーカー
베이비카. 유모차
2017年度からの5年間に起きたベビーカーや抱っこひもの事故は237件で、うち14件で子どもが実際にけがをしたということです。
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
年間
연간; 연간; 1년간; 어떤 연대 동안; 연감. 〔동의어〕イヤーブック
実際
실제; 정말로. 참으로. 〔동의어〕ほんとうに·まったく
年度
연도; 점토. 찰흙. 〔동의어〕ねばつち; 점도. (기름 등의) 차진 정도
件
내려감. 〔참고〕 「降り」로도 씀; 수도에서 지방으로 내려감; 「下り列車」의 준말. 1.~4. 〔반의어〕 上り; 문장 중에서 말하고 있는 한 부분. 대목; 전술(前述)한 것. 〔동의어〕くだん; (문장의) 세로로 된 행(行). 줄
抱っこ
《유아어》 안음. 안김
ベビーカー
베이비카. 유모차
NITE=製品評価技術基盤機構では、使い慣れたものでも一瞬の油断や慣れが大きな事故につながることもあるとして、事前に製品を点検したり、使い方をチェックしたりするよう呼び掛けています。
技術
기술
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
評価
빙과. 〔동의어〕氷菓子; 평가; 『문어』 비평가
一瞬
〈副詞적으로도 씀〉 일순. 일순간. 순간; 〈「~にして」의 꼴로〉 눈 깜짝하는 사이에. 순식간에. 금세. 금방. 〔동의어〕たちまち
製品
정빈. 주빈. 〔동의어〕正客; 『문어』 청빈; 제품
基盤
기반; 기판. 배선을 변경할 수 있는 전기 회로가 편성되어 있는 판
油断
방심. 부주의
点検
『문어』 천험. 천연의 요새; 『문어』 천견. 천벌. 〔동의어〕天罰; 점검. 하나하나 검사함
事前
차선. 최선에 버금가는 것; 사전. 〔반의어〕 事後; 자선
機構
『식물·식물학』 기공. 숨구멍; 기후; 『문어』 좀처럼 볼 수 없음. 아주 보기 드묾; 계후. 시후(時候); 『문어』 기공. 뜻밖의 뛰어난 공적; 『문어』 기교. 세공 등이 진기하고 교묘함. 진귀한 세공; 기행; 『문어』 기효. 신기한 효력; 기향. 신기한 향기; 『문학』 기행. 여행기. 기행문; 기공. 〔동의어〕着工. 〔반의어〕 完工·竣工; 기고. 〔반의어〕 脱稿; 귀교; 귀항. 〔반의어〕 出港; 귀항. 〔동의어〕復航. 〔반의어〕 往航; 귀경. 귀농(歸農); 기항; 기고; 기항; 비행기가 비행 중에 목적지가 아닌 공항에 잠시 들름; 『문어』 귀교; 『문어』 기교; 교묘한 장치. 〔동의어〕からくり; 잔꾀를 부림; 기갑; 기구; 『문어』 기행. 말을 타고 감; 《対称의 人代名詞》 귀공. 자네. 그대. ((남성이 동년배 또는 그 이하의 사람을 부르는 말)) 〔동의어〕きみ·おまえ. 〔참고〕 옛날에는 손윗사람에게 썼음; 기공. 고대 중국에서 전해진 체조와 심호흡으로 하는 건강법
大きな
《文語의 形容動詞 「おおきなり」의 連体形 「おおきなる」의 변한말》 큰. 커다란. 〔반의어〕 小さな
使い方
사용 방법. 사용법. 〔동의어〕使用法
慣れ
익숙해짐. 숙달. 습관; 『러시아어』 너. 그대. ((자기와 동등하거나 그 이하의 상대를 부르는 말)) 〔동의어〕なんじ·な
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
チェック
체크; 수표. 〔동의어〕小切手; (물품을 맡은) 물표. 보관증. 〔동의어〕チッキ; (옷감의) 바둑판 무늬. 체크 무늬. 〔동의어〕格子じま·碁盤じま; (체스에서) 장군을 부름. 〔동의어〕チェックメート; (공격이나 기세를) 저지함. 견제함; 대조의 표시로 「」표를 함. 또 대조하여 검사함
呼び掛け
(能楽에서) 주역인 「シテ」가 무대에 있는 상대역 「ワキ」에게 소리를 지르면서 나오는 등장 형식. 또는 그 첫 謡
米カリフォルニア州 崖の上の24億円超豪邸が地滑りで崖っぷちに立たされる(2024年2月27日)
東京の新規感染800人超に 2日連続で過去最多更新(2020年12月17日)
“まん延防止”きょう期限 外食各社は時短解除へ(2022年3月21日)
かぐや姫 - かぐやひめ
コロナ収束を願い・・・伝説の「黄ぶな」展示 宇都宮市(2021年7月10日)
ヒカレ
きょうも荒天 西日本で季節外れの積雪 激しい雷雨も(2023年11月18日)
ミスター・グッド(いいこくん)
天皇皇后両陛下 「日本国際賞」の授賞式に出席
涙の物語
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers